RÉGLER LA DATE/SÉCURISER LA COURONNE
AVERTISSEMENT
Il n'est pas recommandé d'effectuer un change-
ment rapide de la date entre 20h00 et 2h00 car
ceci ne garantit pas que le changement de date
s'opère à minuit après l'opération; la date pour-
rait ne pas changer pendant encore 24 heures.
Tirez la couronne en
1
position 1.
Réglez la date en tournant
2
la couronne dans le sens
inverse des aiguilles d'une
montre.
3
Poussez la couronne pour
la replacer en position
initiale.
20
| F R A N Ç A I S
MESURE DU TEMPS (CHRONOGRAPHE)
Le chronographe peut être utilisé pour arrêter
des intervalles de temps allant jusqu'à 1 heure
à 1/ 8 de seconde exactement. Le temps arrêté
peut être lu en utilisant le compteur de secondes
et de minutes.
Appuyez sur le poussoir
1
P1 pour démarrer le chro-
nographe. Le compteur
des secondes est en mou-
vement.
Appuyez une nouvelle fois
2
sur le poussoir P1 pour
arrêter le chronographe et
lisez l'heure arrêtée.
3
Utilisez le poussoir P2
pour remettre tous les
compteurs à zéro.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
ENTRETIEN
Pour nettoyer la surface externe de la montre,
frottez-la doucement avec un chiffon microfibre.
Nettoyez le fond de la montre et le bracelet
métallique à l'aide d'une brosse à dent souple
et d'un peu d'eau savonneuse. Séchez en utili-
sant un chiffon non pelucheux. Evitez de
mettre les bracelets en cuir au contact de l'eau.
MAINTENANCE
Une montre est un instrument mécanique.
À ce titre, elle nécessite tous les 4 ans environ
un entretien effectué par un centre de services
agréé.
ÉTANCHÉITÉ
Une montre testée à 3 atm (30 m) résiste à la
transpiration, aux gouttes d'eau et à la pluie.
L'étanchéité est garantie uniquement lorsque
la couronne est placée en position initiale.
Elle doit faire l'objet d'un contrôle annuel.
SPÉCIFICITÉS DES DONNÉES MÉTRIQUES
Ne pas nager/plonger
30 m | 3 atm
Bain, douche, baignade
50 m | 5 atm
100 m | 10 atm
Baignade, plongée avec tuba
Baignade, plongée avec tuba,
200 m | 20 atm
plongée
Plongée en eaux profondes
300 m | 30 atm
F R A N Ç A I S |
21