Berner 368906 Instrucciones De Uso

Escalera telescópica y escala multiuso 4x4 / 5x5 / 4x3
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

1
loading

Resumen de contenidos para Berner 368906

  • Página 2 Česky PŘÍČINY NEHOD Informace poskytnuté touto normou jsou založeny na níže uvedeném seznamu některých z rizik, která jsou častou příčinou nehod při používání žebříku, a na příkladech příčin vzniku těchto rizik: a) Ztráta stability: 1) nesprávné polohování žebříku (například neúplné rozevření stojícího žebříku); 2) uklouznutí...
  • Página 3 Před použitím a) ověřte si, zda vám zdravotní stav dovoluje používat žebřík. V některých zdravotních stavech, pod vlivem léků, alkoholu nebo drog může být používání žebříku nebezpečné; b) před přepravou žebříku na střešním nosiči nebo v nákladovém prostoru umístěte žebřík tak, aby nemohlo dojít k jeho poškození; c) než...
  • Página 4 e) nestoupejte na horní tři schůdky/příčky opěrného žebříku; f) nestoupejte na horní dva schůdky/příčky rozkládacích schůdku bez plošiny a zábradlí pro ruce či kolena; g) nestoupejte na horní čtyři schůdky/příčky rozkládacích schůdků s výsuvným žebříkem v horní části; h) žebříky by měly být používány pouze k lehkým pracím a po krátkou dobu; i) při práci na elektrických zařízeních pod napětím používejte nevodivé...
  • Página 5 Deutsch Achtung. Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig, einschließlich die auf den Aufklebern, bevor Sie die Leiter verwenden Die Leiter nicht im Dunkel oder in geöffneten benutzten, vor allem wenn es regnet oder Wind und Eis am Boden gibt. Auch wenn sich man inneren befindet, muss es aufpassen, falls gefährlichen Störungen (verschobene Ladungen, Laufkräne, usw.).
  • Página 6 Benutzen Sie die Leiter in den Umständen, die vom Hersteller spezifiziert wurden und in der angezeigten Kapazität. Die Leiter kann nicht von mehr als einer Person zusammen benutzt werden. Für irgendwelche kleine Bewegung, es ist notwendig, die Leiter auszusteigen und sie, beim anheben, zu verschieben.
  • Página 7 Falls die Leiter in "A" Position benutzt wird, es ist nicht möglich die Leiter zu benutzten, um andere Orte, Dächer, Oberfläche, Terrassen, Maschinen zu erreichen. Falls die Leiter an etwas abgelehnt ist, müß sie mindestens 1 Meter hinauslehnen (man darf auch Vorrichtungen benutzten, um die Leiter zu sichern).
  • Página 8: Reasons For Accidents

    English REASONS FOR ACCIDENTS The following list of hazards and examples of their causes, which is not exhaustive, are common reasons for accidents encountered when using ladders and are the basis on which the information in this standard has been developed: a) Loss of stability: 1) incorrect positioning of the ladder (such as not fully opening a standing ladder);...
  • Página 9 Before use a) ensure that you are fit enough to use a ladder. Certain medical conditions or medication, alcohol or drug abuse could make ladder use unsafe; b) when transporting ladders on roof bars or in a truck, ensure they are suitably placed to prevent damage;...
  • Página 10 g) do not stand on the top four steps/rungs of a standing ladder with an extending ladder at the top; h) ladders should only be used for light work of short duration; i) use non-conductive ladders for unavoidable live electrical work; j) do not use the ladder outside in adverse weather conditions, such as strong wind;...
  • Página 11 Español Atención. Lea todas las instrucciones detenidamente, incluidas las de la etiqueta adhesiva, antes de usar la escalera. Está prohibido usar la escalera en la oscuridad o al aire libre si las condiciones atmosféricas no lo permiten (lluvia, viento o hielo en la tierra) o dentro un sitio con interferencias peligrosas (cargas suspendidas, grúas de puente etc.).
  • Página 12 al mismo tiempo a los travesaños del elemento externo para evitar la caída accidental, del elemento mismo, sobre los pies. Qualquiera regulación en altura tendrá que ser efectuada con el operador a tierra y no mientras está sobre la escalera. Cerciorarse que los ganchos y los bloqueos sean disparados en las adecuadas sedes e/o las manoplas sean bien estrechas.
  • Página 13: Escaleras Transformables Multiusos

    Es necesario que el lado superior de la escalera apoye de manera segura (está prohibido apoyar la escalera a vidrieras, canalones, cuerdas tendidas etc.) Si la escalera apoya a un poste cilíndrico, averiguar que el poste esté colocado de manera estable y utilizar un dispositivo para trabajar con postes.
  • Página 14 Français Attention. Il faut lire et comprendre toutes les instructions, même les étiquettes, avant toute utilization Il ne faut pas utiliser les échelles dans le noir ou en plein air quand il y a des conditions atmosphériques malheureuses (pluie, vent, glace au sol) ou à l'intérieur s'il y a des dangers (chargements suspendus en haut, ponts roulants etc.).
  • Página 15 Pas fait les ajustements, en abaissant et en soulevant l'élément interne en prenant l'échelle aux montants. Sur l'échelle télescopique avec des crochets et charnières l'élément interne, lors du réglage, de descente et de levage, doivent être pris avec les mains tenant simultanément à...
  • Página 16 Pendant tout déplacement de l'échelle, il est nécessaire de l'assurer afin d'éviter un décalage en vertical des plans et/ou le renversement de l'échelle même. Quand l'échelle est déployée, l'inclinaison d'appui doit être de 65° minimum et de 75° maximum. Appuyer l'échelle de façon que le plan le plus étroit se trouve devant l'usager. Il est dangereux d'utiliser l'échelle du mauvais côté.
  • Página 17 Hrvatski UZROCI NESREĆA Na sljedećem popisu, koji nije sveobuhvatan, navedene su opasnosti i primjeri upotrebe koji predstavljaju uobičajene uzroke nesreća uslijed upotrebe ovih ljestava. Na temelju njih izrađene su i ove upute za standardnu upotrebu: a) Gubitak stabilnosti: 1) neispravno postavljanje ljestava (kao nepotpuno rasklopljene stajaće ljestve); 2) proklizavanje prema vani donjeg dijela (dno ljestvi proklizava od zida);...
  • Página 18 Prije korištenja a) osigurajte da ste u dovoljno dobroj formi da koristite ljestve. Uslijed određenih medicinskih uvjeta ili zloupotrebe lijekova, alkohola ili droga ljestve mogu postati nesigurne za korištenje; b) prilikom transporta ljestava na krovnim nosačima ili u kombiju, osigurajte da su ljestve složene na odgovarajući način kako se ne bi oštetile;...
  • Página 19 d) nemojte koristiti stajaće ljestve za dosezanje druge razine; e) nemojte stajati na gornje tri prečke/stepenice naslonjenih ljestvi; f) nemojte stajati na gornje dvije prečke/stepenice stajaćih ljestvi bez platforme i rukohvata/podupirača; g) nemojte stajati na gornje četiri prečke/stepenice stajaćih ljestvi s teleskopskim ljestvama na vrhu;...
  • Página 20: Balesetek Okai

    Magyar BALESETEK OKAI Az alábbiakban azokat a potenciális veszélyeket és lehetséges okokat soroljuk fel, amelyek a leggyakrabban okoznak baleseteket a létrák használata során. Ezek alapján állítottuk össze a jelen útmutató információit. A lista nem teljes körű. a) A stabilitás megszűnése: 1) nem megfelelően helyezi el a létrát (pl.
  • Página 21 Használat előtt a) Győződjön meg arról, hogy kellő erőben van a létra használatához. Bizonyos egészségi állapotok, ill. a gyógyszer-, alkohol- vagy kábítószer-használat kockázatossá teheti a létra használatát. b) Ha tetőcsomagtartón vagy tehergépkocsiban szállítja a létrát, a sérülés megelőzése érdekében ellenőrizze, hogy megfelelően van-e elhelyezve. c) A kiszállítást követően és az első...
  • Página 22 e) Ne álljon a támasztólétra felső három lépcsőjére/fokára. f) Ne álljon az állólétra felső két lépcsőjére/fokára, ha nincs rajta dobogó és kar- /térdmagasságban lévő korlát. g) Ne álljon a létrahosszabbítóval felszerelt állólétra felső négy lépcsőjére/fokára. h) A létrákat csak könnyű munkákhoz és rövid ideig használja. i) Nem vezető...
  • Página 23 Italiano RAGIONI DEGLI INCIDENTI Il seguente è un elenco, non esaustivo, dei pericoli e degli esempi delle relative cause, che costituiscono ragioni frequenti per gli incidenti che si verificano durante l'uso delle scale e su cui si basano le informazioni contenute nel presente manuale. a) Perdita di stabilità: 1) posizione non corretta della scala (come angolazione non corretta di una scala di appoggio o apertura non completa di una scala doppia);...
  • Página 24 Prima dell'uso a) assicurarsi di essere in condizioni fisiche che consentano l'uso della scala. Alcune condizioni mediche, assunzione di farmaci, o abuso di alcol o droghe potrebbero rendere l'uso della scala non sicuro; b) se si trasporta la scala su un portapacchi o in un autocarro, assicurarsi che sia correttamente posizionata per evitare danni;...
  • Página 25 c) non lasciare la scala per accedere ad un altro luogo in quota senza una sicurezza supplementare, come sistema legatura adatto dispositivo destabilizzazione; d) non utilizzare le scale doppie per accedere a un altro livello; e) non sostare sui tre gradini/pioli più alti di una scala di appoggio; f) non sostare sui due gradini/pioli più...
  • Página 26 aa) non usare la scala in ambiente buio o all’interno in presenza di interferenze pericolose (carichi sospesi, carroponti, ecc). Quando necessario proteggere l’area di lavoro con barriere e (se prescritto) anche con segnaletica stradale; bb) non collocare la scala su attrezzature od oggetti per guadagnare in altezza; cc) non saltare a terra dalla scala;...
  • Página 27 Lietuvių k. NELAIMINGŲ ATSITIKIMŲ PRIEŽASTYS Toliau sąraše (kuris nėra išsamus) nurodomi pavojai ir pavyzdiniai juos sukeliantys veiksniai yra dažnos nelaimingų atsitikimų, įvykstančių naudojant kopėčias, priežastys ir pagrindas, kuriuo remiantis parengta šiame standarte pateikta informacija. a) Stabilumo praradimas: 1) netinkama kopėčių padėtis (pvz., pastatytos nepakankamai atidarytos kopėčios); 2) slydimas į...
  • Página 28 Prieš naudodami a) Įsitikinkite, kad esate pakankamai fiziškai pasirengę naudoti kopėčias. Esant tam tikrai sveikatos būklei arba piktnaudžiaujant vaistais, alkoholiu ar narkotinėmis medžiagomis, naudotis kopėčiomis gali būti nesaugu. b) Transportuodami kopėčias ant transporto priemonės stogo skersinių arba sunkvežimyje, įsitikinkite, jog jos tinkamai padėtos, kad būtų išvengta žalos. c) Patikrinkite kopėčias jas pristačius ir prieš...
  • Página 29 f) Nestovėkite ant dviejų viršutinių pastatomų kopėčių laiptelių / skersinių, jei kopėčios yra be platformos ir rankų / kelių turėklų. g) Nestovėkite ant keturių viršutinių pastatomų kopėčių laiptelių / skersinių, jei kopėčios yra su ištraukiamomis kopėčiomis viršuje. h) Kopėčios turėtų būti naudojamos tik lengviems trumpalaikiams darbams atlikti. i) Elektros darbams esant įtampai naudokite elektrai nelaidžias kopėčias.
  • Página 30 Latviski NELAIMES GADĪJUMU CĒLOŅI Tālāk norādītais nelaimes gadījumu cēloņu un to piemēru saraksts nav pilnīgs. Tie ir biežākie nelaimes gadījumu cēloņi, lietojot pieslienamās kāpnes. Esošā informācija ir šī standarta izveides pamatā: a) Stabilitātes zudums: 1) nepareiza kāpņu pozicionēšana (piemēram, nepilnīga pieslienamo kāpņu atvēršana); 2) slīdēšana pieslienamo kāpņu apakšā...
  • Página 31 Pirms lietošanas a) pārliecinieties, ka varat strādāt ar pieslienamajām kāpnēm. Atsevišķi medicīniskie apstākļi, kā arī medikamentu, alkohola vai narkotisko vielu lietošana var padarīt pieslienamo kāpņu izmantošanu nedrošu; b) pārvietojot kāpnes uz jumta stieņiem vai kravas mašīnā, pārliecinieties, vai tie ir pienācīgi novietoti, lai savlaicīgi novērstu bojājumus;...
  • Página 32 e) nestāviet uz pieslienamo kāpņu augšējiem trim pakāpieniem; f) nestāviet uz pieslienamo kāpņu augšējiem diviem pakāpieniem bez platformas vai rokas/kājas brusas; g) nestāviet uz pieslienamo kāpņu augšējiem četriem pakāpieniem, ja tālāk pievienotas papildus kāpnes; h) kāpnes paredzētas vienkāršam darbam, kas izdarāms neilgā laika posmā; i) izmantojiet strāvu nevadošas kāpnes neatliekamiem elektrodarbiem;...
  • Página 33 Norsk ÅRSAKER TIL ULYKKER Følgende liste over farer og eksempler på årsaker, som ikke er uttømmende, er vanlige årsaker til ulykker som oppstår ved bruk av stiger og er grunnlaget for informasjonen i denne standarden: a) Tap av stabilitet: 1) feil posisjonering av stigen (f.eks. ikke full åpning av stående stige); 2) gli utover nederst (som når nedre del av stiger glir bort fra veggen);...
  • Página 34 b) Når du transporterer stiger på takstativer eller i en lastebil, må du sørge for at de er riktig plassert for å unngå skade; c) kontroller stigen etter levering og før første bruk for å se til at alle deler er i forskriftsmessig stand;...
  • Página 35 l) sikre dører (ikke brannutganger) og vinduer hvor det er mulig i arbeidsområdet; m) stå vendt mot stigen når du går opp og ned; n) hold et sikkert grep i stigen når du går opp og ned; o) ikke bruk stigen som en bro; p) bruk egnede hansker og fottøy når du klatrer stigen;...
  • Página 36 Polski PRZYCZYNY WYPADKÓW Przedstawiona poniżej niewyczerpująca lista zagrożeń oraz ich przykładowych przyczyn dotyczy częstych powodów wypadków spotykanych podczas korzystania z drabin i na jej podstawie opracowano informacje zawarte w niniejszej normie: a) Utrata stabilności: 1) Nieprawidłowe ustawienie drabiny (np. niepełne rozstawienie drabiny stojącej). 2) Odsunięcie dolnej części drabiny w kierunku zewnętrznym (np.
  • Página 37 Instrukcja użytkownika Drabina musi być dostarczona i użytkowana zgodnie z niniejszą instrukcją. Użytkownicy muszą zostać wyznaczeni i poinformowani. Przed użyciem a) Upewnić się, że kondycja użytkownika pozwala na korzystanie z drabiny. W przypadku określonych problemów zdrowotnych bądź przyjmowania niektórych leków, alkoholu lub narkotyków korzystanie z drabiny może być niebezpieczne. b) W przypadku przewożenia drabin na relingach dachowych lub w ciężarówce upewnić...
  • Página 38 j) W przypadku wchodzenia na dachy, gont itp. przy użyciu drabiny przystawnej, szczyt drabiny musi wystawać co najmniej 1 metr powyżej punktu dostępu. Użytkowanie drabiny a) Nie przekraczać całkowitej maksymalnej nośności przewidzianej dla konkretnego typu drabiny. b) Nie wychylać się zbyt daleko. W trakcie pracy klamra od paska (pępek) użytkownika powinna przez cały czas znajdować...
  • Página 39 y) Upewnić się, że haki i rygle są odpowiednio zamocowane w gniazdach i/lub pokrętła są dokręcone. z) Wykonując prace z drabiny, trzymać się ręką lub, jeśli jest to niemożliwe, zastosować dodatkowe środki bezpieczeństwa. Naprawa, konserwacja i przechowywanie. Prace naprawcze i konserwacyjne muszą być...
  • Página 40 Limba română Atenţie. Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile, chiar şi cele de pe etichetele adezive, înainte de utilizare Nu folosiţi scara în întuneric sau în aer liber în prezenţa unor condiţii atmosferice adverse (ploaie, vânt, gheaţă la sol) sau în interior în prezenţa unor interferenţe periculoase (sarcini suspendate, poduri rulante, etc.).
  • Página 41 treptelor/scărilor ude, unse sau a încălţămintei neadecvate, cădere obiecte, scară neadecvată tipului lucrării. Legislaţia italiană responsabilizează utilizatorul şi angajatorul pentru utilizarea corectă şi întreţinerea scării portabile (art. 35 al titlului III din Decretul Legislativ 81/2008 şi completările şi modificările ulterioare / art. 36 bis Decret Legislativ nr. 235 din 8 iulie 2003). SCĂRI TRANSFORMABILE TELESCOPICE: au structura cu inserţia a două...
  • Página 42 Slovenčina PRÍČINY NEHÔD Nasledujúci zoznam nebezpečenstiev a príkladov ich príčin, ktorý nemusí byť úplný, je zoznam bežných príčin nehôd vyskytujúcich sa pri používaní rebríkov a je základom, na ktorom boli informácie v tejto norme vypracované: a) Strata rovnováhy: 1) nesprávne postavenie rebríka (napr. neúplné roztvorenie stojaceho rebríka); 2) kĺzanie rebríka smerom von (napr.
  • Página 43 Pred použitím a) uistite sa, že ste v dostatočne dobrom fyzickom stave na použitie rebríka. Určité zdravotné ťažkosti alebo užívanie liekov, alkoholu alebo drog môžu zapríčiniť, že používanie rebríka nie je bezpečné; b) pri preprave rebríkov na strešnom nosiči alebo nákladnom vozidle sa uistite, že sú vhodne umiestnené, aby sa predišlo ich poškodeniu;...
  • Página 44 d) nepoužívajte dvojitý rebrík na prechod na vyššiu úroveň; e) nestojte na posledných troch priečkach oporného rebríka; f) nestojte na vrchných dvoch priečkach/schodíkoch dvojitého rebríka bez podložky a ručného/kolenného madla; g) nestojte na vrchných štyroch priečkach/schodíkoch dvojitého rebríka s vyčnievajúcim držadlom na vrchu;...
  • Página 45 EN131 CS - Nepřekračujte maximální celkové zatížení uvedené na štítku na žebříku; DE - Nicht überschreiten die maximale Gesamtlast auf dem Etikett der Leiter; EN - Do not exceed the maximum total loading capacity indicated on the label of the ladder; ES - No superes la carga total máxima indicada sobre la etiqueta del escalera;...
  • Página 46 PL - Nie przekraczać maksymalnej całkowitej nośności wskazanej na etykiecie drabiny; Să nu depășească sarcina totală maximă a scalei indicate pe etichetă; RO - SK - Neprekračujte limit maximálneho celkového zaťaženia uvedeného na štítku rebríka;...
  • Página 47 >75° <65° 65°< <75° m 1,0 >70° 60°< <70° <60° >75° 65°< <75° <65°...
  • Página 48 L-567 021018...

Este manual también es adecuado para:

368907368687412796