Esto es aplicable a los medios electrónicos, mecánicos, ópticos, quími- cos y de cualquier otro tipo. Los nombres de productos y empresas utilizados en la presente documentación están sujetos a los derechos de las respectivas empresas. 2 / 52 DoorLine TM4...
Notas para introducir los números de llamada ........ 19 Acceso a la configuración .............. 19 Ajuste automático al sistema PBX............ 20 Ajustar la sensibilidad y el volumen del micrófono ...... 21 Cambiar el código PIN ................ 22 DoorLine TM4 3 / 52...
Página 4
Comandos directos durante una comunicación de voz .... 44 8 Averías y solución de problemas.............. 46 9 Mantenimiento, cuidado y eliminación ............ 47 Almacenamiento .................. 47 Desmontaje.................... 47 Eliminación.................... 47 9.3.1 Eliminar el material de embalaje ............ 47 9.3.2 Eliminar el aparato antiguo .............. 47 4 / 52 DoorLine TM4...
▪ Evite que entre líquido en el interior del producto. El resultado puede ser una descarga eléctrica o un cortocircuito. ▪ ¡Tienda las líneas y los cables de conexión a prueba de accidentes! DoorLine TM4 5 / 52...
(para botones de timbre y módulo amplificador) Borne de conexión 2 (para la alimentación de tensión, los contactos de conmutación y la línea telefónica) Altavoz Soporte adhesivo Punto de rotura predeterminado para el monta- je remoto del micrófono 6 / 52 DoorLine TM4...
▪ para desviar la llamada de la puerta a teléfonos ▪ para la conexión con otros controles El DoorLine ha sido desarrollado tanto para un uso privado como comercial. DoorLine TM4 7 / 52...
(por ejemplo, TAE o RJ11) ni los cables ni las líneas. ▪ Su sistema PBX y sus terminales (teléfonos) deben ser compatibles con la marcación por tonos. 8 / 52 DoorLine TM4...
(Para su uso como transformador de timbre, fuente de alimentación para abrepuertas, etc. No utilizar para la alimentación de tensión del DoorLine TM4) ▪ Fuente de alimentación para montaje en carril (carril-DIN) HDR-15-12, número de artículo 116715 (Para la alimentación de tensión del DoorLine TM4). DoorLine TM4 9 / 52...
Una vez que el DoorLine en esta configuración de prueba funcione perfecta- mente con su sistema PBX y teléfonos, puede montar el DoorLine en su lugar de utilización previsto. 10 / 52 DoorLine TM4...
El aparato se monta en un sistema de buzón mediante las bridas de fijación existentes o la almohadilla adhesiva. Si desea montar el DoorLine directamente, afloje previamente las tuercas de las bridas de fijación y retire el soporte adhesivo. DoorLine TM4 11 / 52...
Mantenga una distancia mínima de 10 cm entre ambos tipos de cables. Si al- guna de las líneas conectadas discurre por el exterior, deberá disponer una protección adecuada contra los rayos. 12 / 52 DoorLine TM4...
Página 13
En los modernos sistemas PBX como el AVM Fritz!Box o el Telekom Speedport, se deben utilizar los dos conductores interiores de la conexión RJ 11. En los sistemas PBX más antiguos (antes de 2005), también se utilizan los dos conductores exteriores. DoorLine TM4 13 / 52...
9 - 24 V DC Tensión de alimentación (polaridad neu- tra) Contacto 2 Contacto libre de potencial Contacto 1 Contacto libre de potencial Línea telefónica Aquí se conectan los dos conductores de la línea telefónica analógica 14 / 52 DoorLine TM4...
Montaje y conexión 4.6.4 Esquema eléctrico Pos. Descripción DoorLine TM4 Conexión de la fuente de alimentación (polaridad neutral) Conexión al sistema telefónico (polaridad neutral) Entradas para el botón de timbre 1-4 Salida para el módulo amplificador Salida contacto libre de potencial 2...
Montaje y conexión 4.6.5 Ejemplo de conexión para un abrepuertas y un timbre de puerta Pos. Descripción DoorLine TM4 Fuente de alimentación Timbre al contacto 1 Abrepuertas al contacto 2 Transformador de timbre 16 / 52 DoorLine TM4...
A continuación, compruebe si la conexión a la fuente de alimentación presen- ta un error de cableado. Si la instalación se ha realizado correctamente, inicie la configuración del aparato como se describe en los siguientes capítulos. DoorLine TM4 17 / 52...
Introducir el comando de configuración "99" en el teléfono Se escucha una melodía. Al cabo de unos 3 segundos es- cuchará el tono de confirmación positivo. El aparato se encuentra ahora en el estado de entrega. 18 / 52 DoorLine TM4...
Para acceder a la configuración, debe llamar a su DoorLine con un teléfono de tonos. La forma de llamar al DoorLine depende de la configuración de su sistema PBX . Una vez establecida la conexión con el aparato, puede iniciar la configura- ción. DoorLine TM4 19 / 52...
Durante este tiempo, no hable en el auricular, ya que pue- de interferir con el ajuste automático. Le recomendamos que realice este paso siempre después de res- taurar la configuración de fábrica y después de una nueva instala- ción. 20 / 52 DoorLine TM4...
El código número 2 reduce la sensibilidad del micrófono El código número 3 aumenta la sensibilidad del micrófono El código número 5 reduce el volumen del altavoz El código número 6 aumenta el volumen del altavoz DoorLine TM4 21 / 52...
Los cambios en la configuración solo son posibles si conoce su código PIN. Por razones de seguridad, introduzca su nuevo código PIN en la tabla de configuración (véase Visión general de la tabla de progra- mación [} 37]). 22 / 52 DoorLine TM4...
(véase Notas para intro- ducir los números de llamada [} 19]) Si no se realiza ninguna entrada durante 5 segundos, se escuchará el tono de confirmación positivo y se almace- nará el número de llamada DoorLine TM4 23 / 52...
1 "11" en el teléfono Tono neutro de confirmación Si no se realiza ninguna entrada durante 5 segundos, se es- cuchará el tono de confirmación positivo y se borrará el número de llamada 24 / 52 DoorLine TM4...
Introducir el comando de configuración "04" en el teléfono Escuchará un tono neutro de confirmación Introducir la cifra 1 para activar la función de abrepuertas Introducir la cifra 0 para bloquear la función de abrepuer- Finalmente, escuchará el tono de confirmación positivo DoorLine TM4 25 / 52...
Escuchará un tono neutro de confirmación Ajuste el tiempo de conmutación del abrepuertas introdu- ciendo los dígitos del 1 al 9 (el dígito corresponde a la du- ración en segundos, 0=desactivado) Finalmente, escuchará el tono de confirmación positivo 26 / 52 DoorLine TM4...
Escuchará un tono neutro de confirmación Establezca la duración de la conversación introduciendo los dígitos del 1 al 9 (el dígito corresponde a la duración en minutos, 0= sin restricción) Finalmente, escuchará el tono de confirmación positivo DoorLine TM4 27 / 52...
Finalmente, escuchará el tono de confirmación positivo 5.15 Establecer el tipo de aceptación de conversación Determina la forma en que se acepta una conversación en el teléfono des- pués de haber pulsado un botón de timbre en el DoorLine. 28 / 52 DoorLine TM4...
Acceso a la configuración (véase el capítulo Acceso a la configuración [} 19]) Pulse la tecla de almohadilla y la tecla de estrella del teléfono Introducir el comando de configuración "71" en el telé- fono Se oye el tono de confirmación positivo DoorLine TM4 29 / 52...
Para introducir el primer número de llamada: Introduzca el comando de configuración "51" en el teléfono Para introducir el número alternativo: Introduzca el co- mando de configuración "52" en el teléfono Tono neutro de confirmación 30 / 52 DoorLine TM4...
Para borrar el número alternativo: introduzca el comando de configuración "52" en el teléfono Tono neutro de confirmación Si no se realiza ninguna entrada durante 5 segundos, se escuchará el tono de confirmación positivo y se borrará el número de llamada DoorLine TM4 31 / 52...
Pulse la tecla de almohadilla y la tecla de estrella del telé- fono Introducir el comando de configuración "61" en el teléfono Tono neutro de confirmación Introducir el comando de conmutación con dos dígitos se- gún la siguiente tabla Se escucha el tono de confirmación positivo 32 / 52 DoorLine TM4...
Página 33
El contacto de relé 1 con- muta con la marcación posterior #8 durante una comunicación de voz (abrepuertas). Ajuste de fábrica El contacto de conmuta- ción 1 está encendido cuando hay una comuni- cación de voz. DoorLine TM4 33 / 52...
Pulse la tecla de almohadilla y la tecla de estrella del te- léfono Introducir el comando de configuración "62" en el teléfo- Tono neutro de confirmación Introducir el comando de conmutación según la siguien- te tabla Se escucha el tono de confirmación positivo 34 / 52 DoorLine TM4...
Página 35
El contacto de relé 2 con- muta con la marcación posterior #9 durante una comunicación de voz (abrepuertas). Ajuste de fábrica El contacto de conmuta- ción 2 está encendido cuando hay una comuni- cación de voz. DoorLine TM4 35 / 52...
Acceso a la configuración (véase el capítulo Acceso a la configuración [} 19]) Pulse la tecla de almohadilla y la tecla de estrella del te- léfono Desactivado (ajuste de fábrica) Activado Tono neutro de confirmación 36 / 52 DoorLine TM4...
Duración de la llamada a la da> extensión: 01-99 segundos (introducir dos dígitos) Ajuste de fábrica: 30 segun- #à11 <número de llamada> Número de llamada al que se debe llamar con el botón de timbre 1 DoorLine TM4 37 / 52...
Página 38
2. Véase Configurar los contactos de relé [} 32] #à70 Aceptación de conversación por botón (ajuste de fábrica) #à71 Aceptación de conversación en modo directo #à88 <PIN><PIN> Introducir el nuevo código PIN dos veces 38 / 52 DoorLine TM4...
Página 39
Restablecer la configuración de fábrica Reducir la sensibilidad del mi- crófono Aumentar la sensibilidad del micrófono Bajar el volumen del altavoz Aumentar el volumen del al- tavoz Salir de la programación Colgar el auricular o introducir #0. DoorLine TM4 39 / 52...
Para finalizar la comunicación de voz, basta con colgar el auricular introducir los números de código #0 (se desconecta la comunicación inmediatamente) se ha alcanzado la duración máxima de la conversa- ción. La comunicación se desconecta automáticamente 40 / 52 DoorLine TM4...
(véase el capítulo Habilitar la función de abrepuertas [} 25]). ▪ El tiempo de funcionamiento del abrepuertas eléctrico puede ajustarse de 1 a 9 segundos (véase el capítulo Establecer el tiempo del abrepuertas [} 26]). DoorLine TM4 41 / 52...
Sale de casa y espera un servicio de paquetería o una visita importante. Aho- ra puede desviar la conversación de puerta a su teléfono móvil o a otro teléfo- no cuando salga de su casa. 42 / 52 DoorLine TM4...
Página 43
Pulse la tecla almohadilla Introducir el dígito (1-4) del botón de timbre correspondien- Introducir el dígito 0 para la desactivación Se oye el tono de confirmación positivo. El desvío de llama- das está desactivado Colgar el auricular DoorLine TM4 43 / 52...
1, sin señalización de llamada apertura automática de la puerta al pulsar el botón de tim- bre 1, con señalización de llamada. 44 / 52 DoorLine TM4...
Página 45
(ajuste de fábrica). si el contacto de conmutación 1 está configurado como abrepuertas. Atención: Los contactos solo se pueden conmutar mediante estos comandos directos si se les ha asignado la función "marcación posterior" en la configuración. DoorLine TM4 45 / 52...
Sin selección timbre La comunicación de Aceptación de llamada Activar el "modo direc- voz no se establece mediante tecla progra- to" si se desea después de contestar al mado (ajuste de fábri- teléfono 46 / 52 DoorLine TM4...
El producto pertenece al grupo de equipos eléctricos y electrónicos. De acuerdo con la Directiva CE 2012/96/CE, no debe eliminarse con los residuos domésticos, sino que debe llevarse al punto de recogida local de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. DoorLine TM4 47 / 52...
Página 52
Línea de asistencia técnica Si tiene alguna pregunta relativa al funcionamiento o la configuración de su DoorLine que no pueda resolverse en las presentes instrucciones de uso, pón- gase en contacto con su distribuidor especializado. Si su distribuidor especializado no puede ayudarle, nuestra línea de asistencia técnica está...