Agradecemos cualquier información so- bre errores en esta documentación. El término "aparato" se emplea también para el DoorLine Slim DECT en las pre- sentes instrucciones de uso. El término "sistema PBX" se emplea también para el sistema de telecomunica- ciones en estas instrucciones de uso.
Restaurar la configuración de fábrica.......... 25 Tonos de confirmación ................ 26 Guardar y salir de la configuración ............ 26 Acceso a la configuración .............. 26 Ajustar la sensibilidad y el volumen del micrófono ...... 27 DoorLine Slim DECT 3 / 60...
Página 4
Abrir una puerta .................. 50 Llamar al DoorLine .................. 51 Activar / desactivar el desvío de llamadas al número de ausencia ........................ 52 Comandos directos durante una comunicación de voz .... 54 9 Averías y solución de problemas.............. 55 4 / 60 DoorLine Slim DECT...
Página 5
10 Mantenimiento, cuidado y eliminación ............ 56 10.1 Limpieza .................... 56 10.2 Almacenamiento .................. 56 10.3 Desmontaje.................... 56 10.4 Eliminación.................... 56 10.4.1 Eliminar el material de embalaje ............ 56 10.4.2 Eliminar el aparato antiguo .............. 56 DoorLine Slim DECT 5 / 60...
¡Tienda las líneas y los cables de conexión a prueba de accidentes! ▪ DoorLine Slim DECT incorpora un módulo de radio según el estándar DECT. El funcionamiento de los productos sanitarios puede verse afectado. Ob- servar las condiciones técnicas del entorno correspondiente, por ejemplo, consulta del médico.
Información y descripción del producto Información y descripción del producto Abb. 1: Pos. Descripción Botón de timbre 1 (capacitivo) Botón de timbre 2 (capacitivo) Sensor de luminosidad Micrófono Campo de rotulación Altavoz (no visible) DoorLine Slim DECT 7 / 60...
Información y descripción del producto Variantes de modelos DoorLine Slim DECT Superficie Vidrio Color/número de artí- blanco 150720 culo negro 150730 Placa de características En la placa de características figura el número de serie, la identificación del producto y la información sobre el tipo de aparato.
Consumo de energía Modo de reposo 1 W Estado de llamada máx. 3,5 W Clase de protección IP54 (en condiciones de instala- ción) Temperatura de De -20 °C a +60 °C funcionamiento Peso 500 gramos 10 / 60 DoorLine Slim DECT...
Montaje en superficie o en regleta de montaje (carril DIN) – 4 sistemas PBX conectables (solo en combinación con DoorLine Slim y DoorLine Pro Exclusive) – Amplía el DoorLine Slim DECT con tres contactos de relé adicionales DoorLine Slim DECT 11 / 60...
El volumen de suministro de la unidad incluye: ▪ Aparato ▪ Instrucciones de montaje y funcionamiento ▪ Placa de montaje ▪ Brida de sellado ▪ Bolsa con material de fijación y llave Allen ▪ Fuente de alimentación enchufable 12 / 60 DoorLine Slim DECT...
La parte superior y los laterales del aparato pueden estanqueizarse con sella- dores como la silicona o el acrílico. Atención: Un estanqueizado incorrecto puede propiciar la formación de hu- medad. Esto puede causar daños en el aparato. No selle la parte inferior del aparato. DoorLine Slim DECT 13 / 60...
3. Fije la placa de montaje a la pared utilizando los dos agujeros taladrados (3) con tornillos y tacos. 4. Presione la brida de sellado (4) en la abertura de la placa de montaje (1). 14 / 60 DoorLine Slim DECT...
4. Fije el aparato a la placa de montaje con el tornillo prisionero de hexágono interior (3). Atención: Apriete el tornillo solo ligeramente, de lo contrario la rosca podría dañarse. DoorLine Slim DECT 15 / 60...
24 V AC / DC 1 A. Antes de poner en funcionamiento el aparato, asegúrese de que estos valores no son superados por su abre- puertas, timbre u otros dispositivos que vayan a ser conmutados. Tenga en cuenta las instrucciones de uso de los respectivos productos. 16 / 60 DoorLine Slim DECT...
Contacto de relé 2 Caja de distribución + libre de potencial Contacto de relé 2 no ocupado libre de potencial Contacto de relé 1 no ocupado libre de potencial Contacto de relé 1 libre de potencial 18 / 60 DoorLine Slim DECT...
Ejemplo de conexión para un abrepuertas y un timbre de puerta Pos. Descripción DoorLine (parte trasera) Fuente de alimentación enchufable Timbre de puerta a contacto de relé 1 Abrepuertas a contacto de relé 2 Transformador de timbre 20 / 60 DoorLine Slim DECT...
ð En caso de fallo en el registro, se oye un tono de confirmación negativo (ocho pitidos cortos seguidos). El registro no ha podido llevarse a cabo con éxito y debe reiniciarse. DoorLine Slim DECT 21 / 60...
Comprobación de la intensidad de la señal DECT Una vez conectada la alimentación de tensión, la intensidad de la señal DECT se le indica mediante el parpadeo de la iluminación de fondo durante los pri- meros 60 segundos. 22 / 60 DoorLine Slim DECT...
No hay parpadeo Señal presente, pero demasiado dé- bil para un funcionamiento seguro El parpadeo continuo también se muestra siempre cuando el DoorLine no tie- ne conexión con el sistema PBX. Rotular los botones de timbre DoorLine Slim DECT 23 / 60...
Página 24
Tamaño del papel: 50x69,5 mm Abb. 5: En nuestra página web, bajo la descripción del producto del equipo, encontrará nuestro Label Assistant (Asistente de rotulación). Le ayuda a rotular de forma sencilla y profesional la placa insertable. 24 / 60 DoorLine Slim DECT...
Se escucha una melodía. Al cabo de unos 3 segundos es- cuchará el tono de confirmación positivo. El aparato se encuentra ahora en el estado de entrega. Nota: ¡Al restablecer los ajustes de fábrica del DoorLine, el sistema PBX registra- do no se borra! DoorLine Slim DECT 25 / 60...
Si la programación es rechazada por el aparato (tono de confirmación ne- gativo), deberá realizar de nuevo el paso de programación fallido. ▪ Si ha introducido un PIN erróneo tres veces seguidas, la conexión se inte- rrumpirá. 26 / 60 DoorLine Slim DECT...
El código número 2 reduce la sensibilidad del micrófono El código número 3 aumenta la sensibilidad del micrófono El código número 5 reduce el volumen del altavoz El código número 6 aumenta el volumen del altavoz DoorLine Slim DECT 27 / 60...
Los cambios en la configuración solo son posibles si conoce su código PIN. Por razones de seguridad, introduzca su nuevo código PIN en la tabla de configuración (véase Vista general de comandos de confi- guración [} 46]). 28 / 60 DoorLine Slim DECT...
Configuración del número de llamada 2 para el botón de timbre 1 Configuración del número de llamada 1 para el botón de timbre 2 Configuración del número de llamada 2 para el botón de timbre 2 DoorLine Slim DECT 29 / 60...
Borrar el número de llamada 2 para el botón de tim- bre 1 Borrar el número de llamada 1 para el botón de tim- bre 2 Borrar el número de llamada 2 para el botón de tim- bre 2 30 / 60 DoorLine Slim DECT...
Al abrir la puerta con la marcación posterior #9 Si el contacto de relé 2 se ha definido como abrepuertas si un contacto de una caja de distribución ha sido definido como abrepuertas con marcación posterior #de 9. DoorLine Slim DECT 31 / 60...
Página 32
Escuchará un tono neutro de confirmación Ajuste el tiempo de conmutación del abrepuertas introdu- ciendo los dígitos del 1 al 9 (el dígito corresponde a la du- ración en segundos, 0=desactivado) Finalmente, escuchará el tono de confirmación positivo 32 / 60 DoorLine Slim DECT...
Escuchará un tono neutro de confirmación Establezca la duración de la conversación introduciendo los dígitos del 1 al 9 (el dígito corresponde a la duración en minutos, 0= sin restricción) Finalmente, escuchará el tono de confirmación positivo DoorLine Slim DECT 33 / 60...
Estado de entrega: 30 segundos Valores posibles: de 1 a 99 segundos. Acceso a la configuración (véase Acceso a la configura- ción [} 26]) Pulse la tecla de almohadilla y la tecla de estrella del telé- fono 34 / 60 DoorLine Slim DECT...
Finalmente, escuchará el tono de confirmación positivo 5.14 Modo de llamada El modo de llamada determina cómo el DoorLine Slim DECT establece una lla- mada a la estación remota. 5.14.1 Establecimiento de conexión silenciosa con aceptación de conversación mediante marcación posterior de tecla El altavoz del DoorLine está...
Acceso a la configuración (véase el capítulo Acceso a la configuración [} 26]) Pulse la tecla de almohadilla y la tecla de estrella del teléfono Introducir el comando de configuración "72" en el telé- fono Se oye el tono de confirmación positivo 36 / 60 DoorLine Slim DECT...
Tono neutro de confirmación Introducir el número de destino (máximo 20 dígitos). Si no se realiza ninguna entrada durante 5 segundos, se escuchará el tono de confirmación positivo y se almace- nará el número de llamada DoorLine Slim DECT 37 / 60...
Cada contacto puede asignarse a uno o a ambos botones de timbre. El contacto del relé se conmuta cuando se pulsa un botón de timbre. El con- tacto se conmuta mientras el botón de timbre esté pulsado. 38 / 60 DoorLine Slim DECT...
Ejemplo: Desea asignar el contacto de relé 1 al botón de timbre 2 para accio- nar un timbre de puerta. Para ello, introduzca lo siguiente después de acceder a la configuración: #à61 ⇒ esperar el tono neutro ⇒ 2 ⇒ suena el tono de confirmación positivo. DoorLine Slim DECT 39 / 60...
Botón de Botón de Marca- Comentario de con- timbre timbre ción pos- mutación terior El contacto de relé 2 conmuta con la marcación posterior de #9 durante una comunicación de voz. Ajuste de fábrica. 40 / 60 DoorLine Slim DECT...
PIN. El código PIN debe tener entre 4 y 12 caracteres y solo puede estar formado por dígitos. Acceso a la configuración (véase Acceso a la configura- ción [} 26]) Pulse la tecla de almohadilla y la tecla de estrella del telé- fono DoorLine Slim DECT 41 / 60...
Configurar los contactos de relé de la caja de distribución Los tres contactos de relé se pueden utilizar ▪ como abrepuertas o ▪ para controlar un timbre de puerta. Cada contacto puede asignarse a uno o a ambos botones de timbre. 42 / 60 DoorLine Slim DECT...
#9 durante una comu- nicación de voz. Ajuste de fábrica. El contacto de relé 1 conmu- ta con la marcación poste- rior de #8 durante una comu- nicación de voz. DoorLine Slim DECT 43 / 60...
El contacto de relé 2 conmuta con la marcación posterior de #9 durante una comunicación de voz. Ajuste de fábrica. El contacto de relé 2 conmuta con la marcación posterior de #8 durante una comunicación de voz. 44 / 60 DoorLine Slim DECT...
El contacto de relé 3 conmuta con la marcación posterior de #9 durante una comunicación de voz. Ajuste de fábrica. El contacto de relé 3 conmuta con la marcación posterior de #8 durante una comunicación de voz. DoorLine Slim DECT 45 / 60...
1-9 minutos o 0 = sin restricciones Ajuste de fábrica: 1 minuto #à08 <duración de la llama- Duración de la llamada a la da> extensión: 01-99 segundos (introducir dos dígitos) Ajuste de fábrica: 30 segun- 46 / 60 DoorLine Slim DECT...
Página 47
2. Véase Configurar los contactos de relé [} 38] #à63 <comando 0 -4> Configuración caja de distri- bución - contacto de relé 1. Véase Configurar los contac- tos de relé de la caja de dis- tribución [} 42] DoorLine Slim DECT 47 / 60...
Página 48
Reducir la sensibilidad del mi- crófono Aumentar la sensibilidad del micrófono Bajar el volumen del altavoz Aumentar el volumen del al- tavoz Salir de la programación Colgar el auricular o introducir #0. 48 / 60 DoorLine Slim DECT...
Colgar el auricular para finalizar la comunicación de voz introducir los números de código #0 (se desconecta la comunicación inmediatamente) se ha alcanzado la duración máxima de la conversa- ción. La comunicación se desconecta automáticamente DoorLine Slim DECT 49 / 60...
Introducir el comando de botón #8 (Si el contacto de relé 1 está configurado como abrepuertas) Introducir el comando de botón #9 (Si el contacto de relé 2 está configurado como abrepuertas) El abrepuertas está activado 50 / 60 DoorLine Slim DECT...
Para finalizar la comunicación de voz, basta con colgar el auricular introducir los números de código #0 (se desconecta la comunicación inmediatamente) se ha alcanzado la duración máxima de la conversa- ción. La comunicación se desconecta automáticamente DoorLine Slim DECT 51 / 60...
Pulse la tecla almohadilla Introducir el dígito (1-2) del botón de timbre correspondien- Introducir el dígito 1 para la activación Se oye el tono de confirmación positivo. El desvío está acti- vado Colgar el auricular 52 / 60 DoorLine Slim DECT...
Página 53
Pulse la tecla almohadilla Introducir el dígito (1-2) del botón de timbre correspondien- Introducir el dígito 0 para la desactivación Se oye el tono de confirmación positivo. El desvío de llama- das está desactivado Colgar el auricular DoorLine Slim DECT 53 / 60...
– se ha activado la función de abrepuertas en la confi- guración del DoorLine Atención: Los contactos solo se pueden conmutar mediante estos comandos directos si se les ha asignado la función "marcación posterior" en la configuración. 54 / 60 DoorLine Slim DECT...
DECT en la zo- terrumpida ción del DoorLine. na del DoorLine. Si es necesario, amplíe el al- cance de transmisión del sistema PBX con re- petidores de los respec- tivos fabricantes. DoorLine Slim DECT 55 / 60...
El producto pertenece al grupo de equipos eléctricos y electrónicos. De acuerdo con la Directiva CE 2012/96/CE, no debe eliminarse con los residuos domésticos, sino que debe llevarse al punto de recogida local de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. 56 / 60 DoorLine Slim DECT...
Página 60
Línea de asistencia técnica Si tiene alguna pregunta relativa al funcionamiento o la configuración de su DoorLine que no pueda resolverse en las presentes instrucciones de uso, pón- gase en contacto con su distribuidor especializado. Si su distribuidor especializado no puede ayudarle, nuestra línea de asistencia técnica está...