Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3-260-571-11 (1)
CD Stereo Radio
Cassette Recorder
Operating Instructions
GB
...........................................................................
Manual de instrucciones
ES
.....................................................................
CSD-A500
©2003 Sony Corporation

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony AIWA CSD-A500

  • Página 1 3-260-571-11 (1) CD Stereo Radio Cassette Recorder Operating Instructions ................Manual de instrucciones ..............CSD-A500 ©2003 Sony Corporation...
  • Página 32 Advertencia Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga el reproductor a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el sistema. En caso de avería, solicite sólo los servicios de personal especializado. Advertencia No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.
  • Página 33 Índice Procedimientos básicos Reproducción de un CD ......... 4 Audición de la radio ........6 Reproducción de cintas ........8 Grabación en una cinta ......... 10 Reproductor de discos CD Localización de un punto específico de una pista ............12 Reproducción repetida de las pistas (Reproducción repetida) ......
  • Página 34: Reproducción De Un Cd

    Procedimientos básicos Reproducción de un CD Conecte el cable de alimentación suministrado (consulte la página 21). Presione OPERATE para conectar la OPERATE alimentación del reproductor. Ponga el selector de función en la posición CD. Empuje la parte PUSH OPEN para abrir la tapa del compartimiento del PUSH OPEN CD y ponga un CD en el...
  • Página 35 Cierre la tapa del compartimiento del PUSH OPEN Visualizador Presione u. Número de pista El reproductor reproducirá todas las pistas una vez. BAND/ AUTO PRESET Tiempo de reproducción Utilice estos botones para realizar procedimientos adicionales PUSH OPEN .,> VOLUME – OPERATE Para Presione...
  • Página 36: Audición De La Radio

    Audición de la radio 2 4 3 Conecte el cable de alimentación suministrado (consulte la página 21). OPERATE Presione OPERATE para conectar la alimentación del reproductor. Ponga el selector de función en la posición RADIO. Presione repetidamente BAND/AUTO Visualizador PRESET hasta que aparezca la banda que desee en el visualizador.
  • Página 37: Utilice Estos Botones Para Realizar Procedimientos Adicionales

    Utilice estos botones para realizar procedimientos adicionales VOLUME – OPERATE MODE Sugerencias Para Presione • Si la difusión de FM tiene ajustar el volumen VOLUME +*, – ruido, presione repetidamente MODE para encender/apagar el reproductor OPERATE que aparezca “Mo” en el visualizador y la radio reproducirá...
  • Página 38: Reproducción De Cintas

    Reproducción de cintas 1 2 4 Conecte el cable de alimentación suministrado (consulte la página 21). OPERATE Presione OPERATE para conectar la alimentación del reproductor. Visualizador Ponga el selector de función en la posición TAPE. Presione xZ para abrir el Con la cara que desee reproducir orientada compartimiento de la cinta e inserte...
  • Página 39 Utilice estos botones para realizar procedimientos adicionales VOLUME – OPERATE Para Presione ajustar el volumen VOLUME +*, – detener la reproducción m o M realizar el avance rápido o el rebobinado de la cinta pausar la reproducción Presione de nuevo el botón para reanudar la reproducción después de una pausa.
  • Página 40: Grabación En Una Cinta

    Grabación en una cinta Conecte el cable de alimentación suministrado (consulte la página 21). OPERATE Presione OPERATE para conectar la alimentación del reproductor. Presione xZ para abrir el Con la cara que desee grabar compartimiento de la cinta e inserte orientada hacia arriba una cinta virgen.
  • Página 41 Presione z para iniciar la grabación. (N se presiona automáticamente.) Utilice estos botones para realizar procedimientos adicionales Selector de función OPERATE MODE Sugerencias Para Presione • El ajuste del volumen o de detener la grabación la acentuación del sonido (consulte la página 16) no pausar la grabación afectará...
  • Página 42: Reproductor De Discos Cd

    Reproductor de discos Reproducción repetida Localización de un de las pistas punto específico de una (Reproducción repetida) pista Podrá reproducir repetidamente las pistas en el modo de reproducción normal o Podrá encontrar con rapidez un punto programada (consulte la página 13). específico de una pista mientras reproduce Selector un CD.
  • Página 43: Creación De Su Propio Programa (Reproducción Programada)

    Para cancelar la reproducción Creación de su propio programada En el modo de parada, presione MODE hasta programa que desaparezca “PROG” del visualizador. (reproducción programada) Para comprobar el orden de las Podrá disponer el orden de reproducción de pistas antes de la reproducción hasta 30 pistas de un CD.
  • Página 44: Radio

    Radio Si una emisora no puede Preajuste de emisoras preajustarse automáticamente Las emisoras con señal débil deberán de radio preajustarse manualmente. 1 Ponga el selector de función en la posición Podrá memorizar emisoras de radio en la RADIO. memoria del reproductor. Podrá preajustar 2 Presione BAND/AUTO PRESET para hasta 40 emisoras de radio, 20 de FM y 10 seleccionar la banda.
  • Página 45: Audición De Las Emisoras De Radio Preajustadas

    Audición de las Registro de las emisoras emisoras de radio preferidas preajustadas Registre hasta tres emisoras de radio de cualquier banda para establecerlas como sus Una vez haya preajustado las emisoras, emisoras preferidas, y podrá sintonizarlas emplee PRESET para sintonizar las emisoras directamente presionando los botones MY memorizadas.
  • Página 46: Acentuación Del Sonido Selección De La Acentuación Del Sonido (T-Bass)

    Acentuación del sonido Selección de la acentuación del sonido (T-BASS) Podrá ajustar la acentuación del sonido que esté escuchando. T-BASS Para reforzar el sonido de los graves Presione T-BASS. Aparecerá “T-BASS” en el visualizador. Para reponer el sonido normal, presione otra vez el botón.
  • Página 47: Temporizador Ajuste Del Reloj

    Temporizador Para cambiar entre los patrones Ajuste del reloj de 12 horas y de 24 horas Presione MODE antes del paso 3. La visualización del reloj parpadeará hasta que ajuste el reloj. Para visualizar la hora actual mientras la alimentación está CLOCK ENTER conectada...
  • Página 48: Para Despertarse Con Música/Despertador

    Para despertarse con Mantenga presionado ALARM/TIMER hasta que los dígitos de las horas música/despertador parpadeen. Podrá levantarse con música, con un programa de la radio, o con el sonido de alarma a una hora preajustada. Asegúrese de haber puesto en hora el reloj Temporizador Alarma (vea el apartado “Ajuste del reloj”...
  • Página 49: Para Comprobar/Cambiar La Hora De Inicio De La Reproducción/ Alarma

    Para comprobar/cambiar la hora Para desactivar el temporizador/ de inicio de la reproducción/ la alarma alarma Presione OPERATE para desconectar la Presione ALARM/TIMER hasta que alimentación del reproductor. parpadee el dígito de las horas el visualizador, y luego presione xENTER. Para dormir algunos minutos Cada vez que presione xENTER, se más...
  • Página 50: Para Irse A Dormir Escuchando Música

    Para cancelar el temporizador Para irse a dormir de desconexión automática Presione repetidamente SLEEP hasta que se escuchando música visualice “OFF”. Alternativamente, presione OPERATE para Podrá ajustar el reproductor para que se desconectar la alimentación del reproductor. desconecte automáticamente después de 10, 20, 30, 60, 90 y 120 minutos, para poder irse Para comprobar el tiempo que a dormir mientras escucha música.
  • Página 51: Preparativos

    Preparativos Selección de la fuente de alimentación Podrá emplear la alimentación de CA o pilas como fuente de alimentación. 3 Compartimiento de las pilas AC IN 1 a la toma de corriente Después de haber cambiado el intervalo de Conexión del cable de alimentación sintonización, deberá...
  • Página 52: Reemplazo De Las Pilas

    Selección de la fuente de alimentación (continuación) Empleo del reproductor con pilas Inserte seis pilas R20 (tamaño D) (no suministradas) en el compartimiento de las pilas. Para emplear el reproductor con pilas, desenchufe el cable de alimentación del reproductor. Reemplazo de las pilas Reemplace la pilas cuando el indicador OPR/BATT se atenúe o cuando el reproductor deje de funcionar.
  • Página 53: Conexión De Componentes Opcionales

    Conexión de Conecte la toma LINE IN de este reproductor a la toma de salida de línea componentes del reproductor/grabadora de MiniDisc o de otro componente empleando el opcionales cable de conexión de audio (no suministrado). Podrá disfrutar del sonido de una videograbadora, televisor o reproductor/ Conecte la alimentación de este grabadora de MiniDisc a través de los...
  • Página 54: Información Adicional Precauciones

    Información adicional Acerca de la situación Precauciones • No deje el reproductor en lugares que estén cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz directa del sol, a Acerca de la seguridad polvo excesivo o golpes mecánicos. •...
  • Página 55 Notas sobre los casetes Acerca de los discos CD-R/CD- • Rompa la lengüeta de la cara A o B del casete para evitar grabaciones Este reproductor de CD puede reproducir accidentales. Si desea volver a utilizar la discos CD-R/CD-RW grabados en el cinta para grabar en la misma, cubra el formato CD-DA*, pero la capacidad de orifico de la lengüeta rota con cinta...
  • Página 56: Solución De Problemas

    Reproductor de CD Solución de problemas No se reproduce el CD o se visualiza “noCd” aunque el disco CD está puesto General en su lugar. • Ponga el CD con la cara de la etiqueta arriba. No se conecta la alimentación. •...
  • Página 57: Reproductor De Cintas

    Reproductor de cintas Mando a distancia La cinta no se mueve cuando se El mando a distancia no funciona. presionan los botones de operación. • Reemplace todas las pilas el mando a distancia por otras nuevas en caso de estar •...
  • Página 58: Mantenimiento

    Desmagnetización de las Mantenimiento cabezas de la cinta Después de 20 a 30 horas de funcionamiento, se acumula suficiente Limpieza de la lente magnetismo residual en las cabezas de la Si se ensucia la lente, puede causar saltos del cinta para causar pérdida de sonido de altas sonido durante la operación de discos CD.
  • Página 59: Especificaciones

    Estéreo de 2 canales, 4 pistas Mando a distancia (1) Tiempo de avance rápido Aprox. 120 seg. con un casete C-60 Sony Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso. Respuesta en frecuencia TYPE I (normal): 80 - 10.000 Hz...
  • Página 60: Índice Alfabético

    Índice alfabético A, B Acentuación del sonido 16 Limpieza Selección Ajuste del reloj 17 cabezas de la cinta y paso acentuación del sonido 16 de la cinta 28 Audición pistas 5 caja 28 de la radio 6 Selección de la fuente de Localización de un punto alimentación 21 del televisor,...
  • Página 64 Sony Corporation...

Tabla de contenido