Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD Receiver
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Istruzioni per l'uso
RXD-700
© 1997 by Sony Corporation
3-860-986-11 (1)
EN
F
ES
P
I
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony RXD-700

  • Página 1 3-860-986-11 (1) CD Receiver Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Istruzioni per l’uso RXD-700 © 1997 by Sony Corporation...
  • Página 38 Sony más cercano. quedar bloqueados. • No sitúe el receptor de CD en un lugar cercano a fuentes de calor, ni lo deje expuesto a la luz directa del sol.
  • Página 39 NDICE ¡Bienvenido! Felicitaciones por la adquisición del receptor de CD Sony. Antes de utilizar la Procedimientos iniciales unidad, lea este manual completamente y consérvelo para realizar consultas. Desembalaje ....................4 Conexión del sistema ..................4 Puesta en hora del reloj ................. 6 Preajuste de las emisoras de radio ..............
  • Página 40: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales Desembalaje Conexión del sistema Compruebe que se incluyen los siguientes Descripción general componentes: • Mando a distancia (remoto) (1) En esta sección se describe cómo conectar los altavoces, • Pilas R6 (tamaño AA) (2) la platina magnetofónica, la antena de FM y la antena •...
  • Página 41: Conexiones De Antena De Fm

    Procedimientos iniciales Conexiones de antena de AM Para emisoras de difícil recepción Intente reubicar la antena cerrada durante la sintonización. Si coloca la antena cerrada de AM cerca de ¿Qué componentes se necesitan? una ventana, será más fácil mejorar la calidad de Antena cerrada de AM (suministrada) (1) recepción.
  • Página 42: Puesta En Hora Del Reloj

    Procedimientos iniciales La flecha ç indica el flujo de señales. Puesta en hora del reloj Receptor de CD Platina magnetofónica TAPE OUTPUT INPUT Es preciso definir la hora antes de utilizar las funciones REC OUT LINE IN LINE LINE del temporizador. Ç...
  • Página 43 Procedimientos iniciales Pulse ENTER. Preajuste de las emisoras de Esta unidad almacena la emisora con el código predefinido que el usuario especifique. radio Repita los pasos de 2 a 6 para almacenar otras En esta sección se muestra cómo almacenar hasta 30 de emisoras.
  • Página 44: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Operaciones básicas Selección de una fuente VOLUME PRESET TIMER DISPLAY POWER OPEN/CLOSE TUNER TAPE FM/AM BASS PHONES PLAY MODE REPEAT ENTER ST/MONO MEMORY TUNE MODE CHAR PTY – RDS – EON ( CLOCK SET ) TIMER TUNER A – SPEAKER – B LOUDNESS LOUDNESS BASS...
  • Página 45: Para Detener La Reproducción

    Operaciones básicas Reproducción de un CD =0/)+ VOLUME PRESET TIMER DISPLAY POWER OPEN/CLOSE TUNER TAPE FM/AM BASS PHONES PLAY MODE REPEAT ENTER ST/MONO MEMORY TUNE MODE CHAR PTY – RDS – EON ( CLOCK SET ) TIMER TUNER A – SPEAKER – B LOUDNESS Si la reproducción no se inicia Pulse POWER para activar el receptor de CD.
  • Página 46: Recepción De Emisoras Predefinidas

    Operaciones básicas Recepción de emisoras predefinidas VOLUME PRESET TIMER DISPLAY POWER OPEN/CLOSE TUNER TAPE FM/AM BASS PHONES PLAY MODE REPEAT ENTER ST/MONO MEMORY TUNE MODE CHAR PTY – RDS – EON ( CLOCK SET ) TIMER TUNER A – SPEAKER – B LOUDNESS ST/MONO •...
  • Página 47 Operaciones de CD avanzadas Advanced CD Operations Uso del visor de CD Reproducción repetida de temas de CD Es posible acceder a información relacionada con el CD utilizando el visor. Es posible reproducir temas de forma repetida en cualquier modo de reproducción. DISPLAY REPEAT Comprobación del número total de temas y...
  • Página 48: Programación De Temas De Cd (Reproducción De Programa)

    Operaciones de CD avanzadas Repita los pasos 2 y 3 para programar los temas en Pulse PLAY MODE varias veces hasta que el orden que desee. aparezca “SHUFFLE” en el visor. Pulse CD ^ para iniciar la reproducción Pulse CD ^ para iniciar la reproducción de aleatoria.
  • Página 49: Operaciones Del Sintonizador Avanzadas

    Operaciones del sintonizador avanzadas Operaciones del sintonizador avanzadas Advanced Tuner Operations Advanced Tuner Operations Advanced CD Operations Uso del visor Asignación de nombre a las emisoras predefinidas Si se asigna un nombre a cada emisora predefinida, es posible acceder a información acerca de las emisoras de Es posible asignar un nombre con un máximo de 8 radio.
  • Página 50: Uso Del Sistema De Datos De Radio (Rds)

    Operaciones del sintonizador avanzadas Notas Uso del sistema de datos de • Si se emite un aviso de emergencia por parte de las autoridades gubernamentales, “PTY ALARM” parpadea en radio (RDS) el visor. • Si una emisora no está ofreciendo ningún servicio RDS determinado, “NO...”...
  • Página 51: Localización De Una Emisora Mediante El Tipo De Programa (Pty)

    Operaciones del sintonizador avanzadas Advanced Tuner Operations Advanced Tuner Operations Advanced CD Operations Localización de una emisora mediante el Tipo de programa Contenido tipo de programa (PTY) Affairs Programas de temas específicos que se incluyen en las noticias actuales. Es posible localizar la emisora que desee seleccionando un tipo de programa.
  • Página 52: Otras Operaciones

    Otras operaciones Otras operaciones Desactivación automática de Activación de la música la música (Temporizador de (Temporizador de encendido/ desactivación) Z apagado) Es posible definir el receptor de CD para que se Es posible definir el receptor de CD para que se active automáticamente todos los días a una hora específica.
  • Página 53: Información Adicional

    • Para mantener limpio el disco, cójalo por los bordes. No problema no desaparece, póngase en contacto con el toque la superficie. proveedor Sony más cercano. • No pegue papel ni cinta adhesiva en el CD. Ausencia de sonido. /Conecte el cable de conexión de audio firmemente.
  • Página 54: Especificaciones

    Información adicional No es posible sintonizar una frecuencia. Especificaciones /Ajuste la posición de la antena. /Conecte una antena externa para recibir emisiones de FM. Sección de amplificador /Vuelva a predefinir las emisoras si se ha Salida de alimentación RMS continua trasladado de lugar.
  • Página 55 Indice alfabético Additional Information Additional Information Additional Information Nombres de controles P, Q Indice alfabético Preajuste de emisoras de radio 7 Botones PTY 15 CD ^ 8, 9, 11, 12 Puesta en hora del reloj 6 CD p 9 Ajuste del sonido 8 CHAR 13 Almacenamiento de emisoras CLOCK SET 6...

Tabla de contenido