Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
FM/AM Compact Disc Player
AUTOESTEREO PARA DISCO COMPACTO
CDC-X237
 2003 Sony Corporation
Owner
Record
's
For your convenience, record the serial number (you will find
them on the bottom side of your set) in the space provided
below. Please refer to them when you contact your AIWA
dealer in case of difficulty.
Model No. CDC-X237
3-251-485-12(1)
Serial No.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony AIWA CDC-X237

  • Página 1 For your convenience, record the serial number (you will find them on the bottom side of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your AIWA dealer in case of difficulty. Model No. CDC-X237 Serial No.  2003 Sony Corporation...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS PRECAUTIONS THEFT PROTECTION ..........2 • Use only in a 12-volt DC negative-ground electrical BASIC OPERATION, AUDIO AND CLOCK system. ADJUSTMENT ............. 2 • Disconnect the vehicle’s negative battery terminal RADIO OPERATION ..........
  • Página 3: Theft Protection

    All manuals and user guides at all-guides.com THEFT PROTECTION BASIC OPERATION, AUDIO AND CLOCK Take the front panel with you when leaving the car, and keep it in the supplied carrying case. ADJUSTMENT Detaching the front panel PWR/ATT Before detaching the front panel, remove the CD to prevent possible damage to the unit.
  • Página 4: Adjusting Sound

    All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting sound Setting the clock You can select the following modes for adjusting sound Press and hold DSPL until the clock indicator depending on the music you listen to: BASS (low flashes on the display. frequencies), TRE (high frequencies), BAL (left/right), Press + (to set hour) or –...
  • Página 5: Using Preset Stations

    All manuals and user guides at all-guides.com Presetting stations manually Monaural mode When signals become weak, or FM reception becomes (Manual Memory) poor, the unit automatically switches to Monaural mode Press TU (TUNER) repeatedly to select the desired to reduce noise. band (FM1, FM2, FM3, AM1, or AM2).
  • Página 6: Auxiliary Equipment

    All manuals and user guides at all-guides.com Note Labeled-side up During Shuffle Play, pressing r allows you to skip only to the beginning of the current track, not to the previous track. AUXILIARY EQUIPMENT Track number Listening to a cassette/MD/MP3 portable player or other equipment You can listen to equipment connected to the unit.
  • Página 7: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS RADIO SECTION Error code (FM) In the following cases the corresponding error code Frequency Range: 87.5 MHz – 108 MHz indication appears. Follow the suggestions below to Usable Sensitivity: 12.7 dBf solve such problems.
  • Página 8: Reconfiguración De La Unidad

    All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES INDICE • Utilice sólo el sistema eléctrico de CC de 12 voltios con PROTECCIÓN ANTIRROBO ........2 tierra negativa. OPERACIÓN BÁSICA, AJUSTE DE AUDIO Y DEL • Desconecte el terminal negativo de la batería cuando RELOJ ..............
  • Página 9: Protección Antirrobo

    All manuals and user guides at all-guides.com PROTECCIÓN OPERACIÓN BÁSICA, ANTIRROBO AJUSTE DE AUDIO Y DEL RELOJ Lleve la careta frontal consigo cuando deje el coche y guárdelo n la caja de transporte suministrada. PWR/ATT Desmontaje de la careta frontal Jog dial (PUSH-SOURCE) Jog dial (PUSH-SOURCE) Antes de desmontar la careta frontal, saque el disco...
  • Página 10: Manejo De La Radio

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste del sonido Ajuste del reloj Se pueden seleccionar los siguientes modos para el Mantenga pulsado DSPL hasta que destelle el ajuste del sonido dependiendo de la música que se indicador del reloj en la pantalla. escuche: BASS (bajas frecuencias), TRE (altas Pulse + (para poner la hora) o –...
  • Página 11: Manejo Del Reproductor De Discos Compactos

    All manuals and user guides at all-guides.com Preconfiguración manual de estaciones Modo monoaural Cuando la señal se debilita o la recepción FM es mala, (Memoria manual) el aparato cambia automáticamente al modo monoaural Pulse repetidamente TU (TUNER) para seleccionar con el fin de reducir el ruido. la banda deseada (FM1, FM2, FM3, AM1 o AM2).
  • Página 12: Equipo Accesorio

    All manuals and user guides at all-guides.com Reproducción aleatoria La etiqueta hacia arriba Se pueden reproducir todas las secciones en orden aleatorio. Pulse SHUF durante la reproducción del disco compacto. Aparece “SHUF” en la pantalla. Para cancelar la reproducción aleatoria, vuelva a pulsar SHUF.
  • Página 13: Localización De Averías

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste del reductor de intensidad de la ESPECIFICACIONES pantalla SECCION DE LA RADIO Mantenga pulsado SEL hasta que aparezca “D” en (FM) la pantalla. Gama de frecuencias: 87,5 MHz – 108 MHz Gire Jog dial para seleccionar “0 (brillante)” o “1 Sensibilidad útil: 12,7 dBf (oscuro)”.
  • Página 14: Réinitialisation De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUTIONS TABLE DES MATIERES • A utiliser uniquement dans un système électrique à PROTECTION ANTIVOL .......... 2 masse négative 12 V CC. FONCTIONNEMENT DE BASE, REGLAGE DU • Déconnectez la prise de la batterie négative du véhicule SON ET DE L’HORLOGE ........
  • Página 15: Protection Antivol

    All manuals and user guides at all-guides.com PROTECTION ANTIVOL FONCTIONNEMENT DE BASE, REGLAGE DU Emportez le panneau avant avec vous quand vous quittez la voiture, et conservez-le dans la mallette de SON ET DE L’HORLOGE transport fournie. Retrait du panneau avant PWR/ATT Avant d’enlever le panneau avant, retirez le CD pour Bouton de réglage (PUSH-SOURCE)
  • Página 16: Fonctionnement De La Radio

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage du son Réglage de l’horloge Vous pouvez sélectionner les modes suivants pour Maintenez DSPL pressé jusqu’à ce que régler le son en fonction de la musique que vous l’indicateur de l’horloge clignote sur l’afficheur. écoutez : BASS (basses fréquences), TRE (hautes Appuyez sur + (pour régler les heures) ou –...
  • Página 17: Fonctionnement Du Lecteur Cd

    All manuals and user guides at all-guides.com Préréglage manuel des stations Mode monaural Dès que les signaux s’affaiblissent ou que la qualité de (Mémorisation manuelle) la réception FM diminue, l’appareil bascule Appuyez plusieurs fois sur TU (TUNER) pour automatiquement vers le mode Mono afin de réduire le sélectionner la bande souhaitée (FM1, FM2, FM3, bruit.
  • Página 18: Materiel Auxiliaire

    All manuals and user guides at all-guides.com Lecture aléatoire Côté étiqueté vers le haut Vous pouvez lire tous les titres dans un ordre aléatoire. Appuyez sur SHUF pendant la lecture de CD. “SHUF” s’affiche. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez de nouveau sur SHUF.
  • Página 19: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com Maintenez Bouton de réglage (PUSH-SOURCE) Dos du panneau avant pressé jusqu’à ce que “ILL” s’affiche. Tournez Bouton de réglage pour sélectionner “1 (le bleu)” ou “2 (le rouge)”. Réglage du gradateur de l’affichage Maintenez SEL pressé...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com http://www.aiwa.com/ Sony Corporation Printed in Thailand...

Tabla de contenido