- Desenchufar el aparato de la red Le agradecemos que se haya decidido por la antes de rellenar el depósito de agua. compra de un producto de la marca Taurus. Su tecnología, diseño y funcionalidad y haber - Usar el aparato solamente con el superado las más estrictas normas de calidad,...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilización y cuidados: Conectar el aparato a la red. - Antes de cada uso, desenrollar completamente - Orientar el aparato para dirigir el flujo de aire el cable de alimentación de la fuente de alimen- hacia la dirección deseada.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com - En todo caso, si no es posible el uso del tipo de Cómo limpiar el depósito: agua recomendado anteriormente, deberá proce- - Limpiar el depósito de agua con un paño suave. der periódicamente a un tratamiento de descalci- En caso de quedar restos, empapar un paño con ficación del aparato, con una periodicidad de: vinagre y repetir la operación.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Para productos de la Unión Europea y/o en caso de que así lo exija la normativa en su país de origen: Ecología y reciclabilidad del producto: Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están amparados por un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos (Punto Verde).
- Only use the appliance with the speci- Dear customer, fic electric connector provided. Many thanks for choosing to purchase a Taurus - If the connection to the mains has brand product. Thanks to its technology, design and operation...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com - Do not use the appliance if the on/off switch -The pilot light comes on. does not work. -Once the water in the basin is too little to keep - Do not move the appliance while in use. the machine working, the machine will automati- - Do not turn the appliance over while it is in use cally stop working.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com - Fill the tank with water plus the anti-lime pro- with vinegar and repeat the process. duct, leave about 30 minutes, drain and clean - If there is a film in any of the depressions along with water the basin ,drop a bit of vinegar into depression - Homemade solutions are not recommended in...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com For EU product versions and/or in case that it is requested in your country: Ecology and recyclability of the product - The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Français - Débrancher l’appareil du secteur tant Humidificateur à ultrasons Brume Essence qu’’il reste hors d’usage et avant de pro- céder à toute opération de nettoyage. Cher client, - Débrancher l’appareil du réseau Nous vous remercions d’avoir acheté...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com - Ne pas utiliser l’appareil associé à un pro- Utilisation : grammateur, à une minuterie ou autre dispositif - Dérouler complètement le câble avant de le connectant automatiquement l’appareil. brancher. - Ne pas exposer l’appareil aux intempéries. -S’assurer que le connecteur électrique est bien adapté...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Traitement contre les incrustations de calcai- - Brosser la surface. - Rincer le transducteur avec de l’eau. - Pour un parfait fonctionnement de l’appareil, - Ne pas utiliser d’objets durs ou coupants. celui-ci doit être libre de toute incrustation de calcaire ou magnésium résultant de l’utilisation Comment nettoyer le réservoir : d’eau trop dure.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalies Causes Solutions Le voyant L’humidificateur n’est pas bran- Brancher le câble électrique sur la prise d’allumage ne fonc- ché ou le câble est débranché. de courant et appuyer sur le bouton tionne pas. d’allumage.
Sehr geehrte Kunden, Gerät vom Stromnetz nehmen. Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein - Verwenden Sie das Gerät nur mit Taurus Gerät zu kaufen. Die Technologie, das Design und die Funktiona- dem vom Hersteller mitgelieferten lität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten Netzstecker.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Mit Wasser füllen: - Das Gerät auf eine waagerechte, flache und - Bevor Sie das Gerät einschalten, füllen Sie den stabile Fläche stellen. Tank mit Wasser. - Dieses Gerät nicht über einen Programmschal- - Den Wassertank herausnehmen.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com gkeiten tauchen und nicht unter den Wasserhahn Reinigen des Wandlers: halten. - Geben Sie 5 bis 10 Tropfen Reinigungsmittel - Die Steckdose nicht in Wasser oder andere auf die Oberfläche des Wandlers und lassen Sie Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den Was- sie 2 bis 5 Minuten einwirken.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalien Ursachen Lösungen Die Betriebsleuchte Der Luftbefeuchter ist nicht ans Das Kabel in die Steckdose stecken und funktioniert nicht. Netz geschlossen oder das die Einschalttaste betätigen. Kabel ist locker. Die Betriebsleuchte Kein Wasser im Tank Den Wasserbehälter füllen.
- Usare l’apparecchio solo col con- Le siamo grati per aver acquistato un elettrodo- nettore elettrico specifico, fornito con mestico della marca TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funziona- l’apparecchio. lità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose -Se la connessione alla rete elettrica è...
All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni d’uso: - Orientare l’apparecchio per dirigere il flusso - Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente il d’aria nella direzione desiderata. cavo dell’apparecchio. - Avviare l’apparecchio azionando l’interruttore - Non utilizzare l’apparecchio se gli accessori accensione/spegnimento.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com periodicamente un procedimento di decalcifica- Come pulire il serbatoio: zione dell’apparecchio: - Pulire il serbatoio di acqua con un panno mor- - Ogni 6 settimane se l’acqua è “molto dura”. bido. Se dovessero rimanere residui, bagnare un - Ogni 12 settimane se l’acqua è...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto dalla legislazione del Suo paese di origine: Prodotto ecologico e riciclabile I materiali di confezionamento dell’apparecchio sono protetti da un sistema di raccolta, classifica- zione e riciclo (Punto Verde).
All manuals and user guides at all-guides.com Português antes de iniciar qualquer operação de Desumidificador ultrassónico Brume Essence limpeza. - Desligar o aparelho da rede elétrica Prezado cliente, antes de encher o depósito de água. Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da - Usar o aparelho apenas com o co- marca Taurus.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Utilização e cuidados: devidamente encaixado no aparelho. - Antes de cada utilização, desenrolar completa- - Ligue o aparelho à rede. mente o cabo de alimentação do aparelho. - Orientar o aparelho para dirigir o fluxo de ar na - Não utilizar o aparelho se os acessórios ou direção desejada.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com dureza elevada. - Escovar a superfície. - Para evitar este tipo de problema recomenda- - Passar o transdutor por água. se a utilização de água com baixa mineralização - Não utilize objetos duros ou afiados. calcária ou magnésica.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalias Causas Soluções A luz piloto não O desumidificador não Ligar o cabo à tomada e premir o botão de ligar. funciona. está ligado à corrente ou o cabo está solto. A luz está ace- Não existe água no Encher o depósito com água.
- Gebruik het apparaat alleen met We danken u voor de aankoop van een product de met het apparaat meegeleverde van het merk Taurus. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit stekker. van dit product, dat voldoet aan de meest strikte...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik en onderhoud: - Controleer of het elektrische aansluitstuk correct - Vóór het gebruik, het stroomsnoer van het appa- is verbonden met het apparaat. raat volledig afrollen. - Steek de stekker in het stopcontact. - Gebruik het apparaat niet als de aangekop- - Zet het apparaat zo dat de luchtstroom in de pelde accessoires beschadigd zijn.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com - Om dit soort problemen te vermijden, is het Reiniging van het reservoir: raadzaam om water te gebruiken met een laag - Reinig het waterreservoir met een zachte doek. kalk- of magnesiumgehalte. Indien er resten achterblijven, reinig het dan nog- - Als het onmogelijk is om het hierboven aanbe- maals met een in azijn gedrenkte doek.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Storing Oorzaak Oplossing Het indicator- De luchtbevochtiger Steek de stekker van de kabel in het stopcontact en lampje gaat niet is niet op het lichtnet druk op de aan knop. aan. aangesloten of de kabel is losgekoppeld.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Polski zbiornika wodą wyłączyć urządzenie z Nawilżacz ultradźwiękowy Brume Essence prądu. - Używać urządzenia wyłącznie Szanowny kliencie, stosując specjalną podstawę Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na ładowarkę załączone do produktu. zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki Taurus.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Używanie i konserwacja: Sposób użycia: - Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie - Należy rozwinąć kabel całkowicie przed kabel zasilania urządzenia. podłączeniem żelazka. - Nie stosować urządzenia, jeśli zamocowane -Przed użyciem należy się upewnić, że wtyczka do niego akcesoria posiadają...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com stosowanie wody o niskiej mineralizacji wapnia - Wyszczotkować powierzchnię. czy magnezu. - Wypłukać transduktor wodą. - Jeśli jednak nie jest możliwe stosowanie zale- - Nie używać przedmiotów twardych lub ostrych. canego powyżej tego rodzaju wody, należy okre- sowo odkamieniać...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Nieprawidłowości Przyczyny Rozwiązania. Lampka zasilania Nawilżacz nie jest Podłączyć przewód do gniazdka i nacisnąć przycisk nie działa. podłączony do prądu lub zasilania. przewód zasilający jest poluzowany. Światło jest Nie ma wody w zbior- Napełnić...
Página 36
Αγαπητοί πελάτες, ρεύμα, όταν δεν χρησιμοποιείται Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να καθώς και πριν πραγματοποιείστε αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας Taurus. Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία του, οποιαδήποτε διαδικασία καθαρισμού. σε συνδυασμό με το γεγονός ότι το προϊόν πληροί...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com σπάσει, αποσυνδέετε αμέσως τη συσκευή από το ρεύμα για να αποφύγετε πιθανότητα Τρόπος λειτουργίας ηλεκτροπληξίας. Παρατηρήσεις πριν τη χρήση: - Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν έχει πέσει - Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει όλα τα υλικά στο...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Πώς να καθαρίζετε τον μετατροπέα: - Βάλτε 5 με 10 σταγόνες απορρυπαντικό στην Καθαριότητα επιφάνεια του μετατροπέα, αφήστε να δράσει 2 - Αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα και με 5 λεπτά. αφήστε τη να ψυχρανθεί πριν πραγματοποιήσετε - Σκουπίστε...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Προβλήματα Αιτίες Λύσεις Το φωτάκι έναρξης Ο υγραντήρας δεν είναι Συνδέστε το καλώδιο στην πρίζα και πιέστε τον λειτουργίας δεν συνδεδεμένος στο ρεύμα ή διακόπτη έναρξης λειτουργίας. λειτουργεί. το καλώδιο είναι χαλαρό. Το φωτάκι Η...
All manuals and user guides at all-guides.com Русский - дети не должны выполнять чистку Ультразвуковой увлажнитель воздуха Brume Essence или ухаживать за прибором без присмотра старших; Уважаемый клиент! - отсоедините электроприбор от Благодарим за выбор аппарата торговой марки сети после использования или для...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com его от сети, чтобы не допустить поражения электрическим током; Инструкция по эксплуатации - не допускается использовать прибор Перед использованием: после падения на пол, если на нем имеются - убедитесь в том, что вы полностью видимые...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Как чистить резервуар: - Очищайте резервуар для воды с помощью Очистка мягкой ткани; если накинь на поверхности - отсоедините прибор от сети после остается, смочите ткань уксусом и повторите использования, чтобы он остыл перед чисткой; процесс.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Отклонения Причины Решения Индикатор питания Увлажнитель воздуха не Подключите кабель питания к выключен или не подключен к сети или плохо электрической розетке и нажмите работает вставлен в розетку. кнопку питания. Индикатор питания Нет воды в резервуаре. Залейте...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Romană - Înainte de a umple rezervorul de apă, Humidificador ultrasonico Brume Essence scoateţi aparatul din priză. - Utilizați aparatul doar alături de co- Stimate client, nectorul electric specific furnizat. Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un produs - În cazul în care conexiunea la reţeaua...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizare şi îngrijire: - Ghidați aparatul pentru a orienta fluxul de aer în - Desfăşuraţi complet cablul de alimentare al direcția dorită. aparatului înainte de fiecare utilizare. - Puneţi aparatul în funcţiune, acţionând butonul - Nu utilizaţi aparatul, dacă...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com de calcar sau magneziu. Instrucțiuni privind curățarea unității cu rezervor: - Totuşi, dacă nu puteţi utiliza tipul de apă reco- mandat mai sus, trebuie să îndepărtaţi periodic - Curățați rezervorul de apă cu un material depunerile de calcar de pe aparat: textil moale.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalii Cauze Remedieri Lampa de alimentare Umidificatorul nu este co- Conectați cablul de alimentare la priza este oprită sau nu nectat la priza de alimentare electrică și apăsați butonul de alimentare funcționează sau este slăbit. Lampa de alimentare Nu există...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Български - Изключете захранването от Свръхзвуков овлажнител Brume Essence мрежата, когато уредът не се използва, или когато се извършва Уважаеми клиенти, каквато и да било операция по Благодарим Ви, че закупихте електроуред с...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com повреди, незабавно го изключете от мрежата, - Препоръчва се използването на уреда при за да избегнете опасност от електрически температурни условия от 20º и относителна удар. влажност по-ниска от 80%. - Не използвайте уреда ако е падал, ако има видими...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com разтворители и препарати с киселинен или - В случай, че останат отлагания във основен pH фактор, като белина и абразивни вдлъбнатините на разервоара, почистете ги с продукти. четка, напоена в оцет. - Не потапяйте уреда във вода или друга - Изплакнете...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com Неизправности Причини Решения Светлината за Овлажнителят не е Включете кабела към контакта и включване не работи. включен към мрежата, или натиснете бутона за включване. кабелът не е закрепен. Светлината е В резервоара няма вода. Напълнете...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com :- يف كل حال من األحوال، إذا مل ميكن استعامل نوع املياه املوىص بها سابق ا ً، ينبغي إج ر اء بشكل دوري معالجة إ ز الة الرتسبات من الجهاز، مع فرتة دورية .»- كل...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com .ال تحرك الجهاز أثناء ما يكون قيد االستعامل .- ال تقلب الجهاز أثناء ما يكون قيد االستعامل أو موصو ال ً بالتيار الكهربايئ .- افصل قابس مصدر التغذية من التيار الكهربايئ عند عدم استعامله وقبل القيام بأي عملية تنظيف .- تم...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com مرطب الهواء باملوجات فوق الصوتية Brume Essence عزيزي الزبون .نشكر ق ر ارك رش اء منتج من منتجات العالمة التجارية تاوروس .وتضمن التكنولوجيا لديها والتصميم واألداء إىل جانب واقع تجاوز أعىل معايري الجودة الرضا التام للمستخدم والعمر الطويل للمنتج...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain...