Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1027-09/08-V2
HERVIDOR DE AGUA
BOLLITORE ELETTRICO
KH 1027
HERVIDOR DE AGUA
Instrucciones de uso
BOLLITORE ELETTRICO
Istruzioni per l'uso
ELECTRIC KETTLE
Operating instructions
WASSERKOCHER
Bedienungsanleitung
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bifinett KH 1027

  • Página 1 HERVIDOR DE AGUA BOLLITORE ELETTRICO KH 1027 HERVIDOR DE AGUA Instrucciones de uso BOLLITORE ELETTRICO Istruzioni per l'uso ELECTRIC KETTLE Operating instructions WASSERKOCHER Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1027-09/08-V2...
  • Página 2 KH 1027...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PÁGINA Uso previsto Datos técnicos Indicaciones de seguridad Volumen de suministro Elementos de operación Puesta en funcionamiento Cómo hervir agua Limpieza y mantenimiento Almacenamiento Evacuación Garantía y asistencia técnica Importador ¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas! - 1 -...
  • Página 4: Uso Previsto

    HERVIDOR DE AGUA • Retire después del uso siempre la clavija de la KH 1027 base de enchufe. No es suficiente con desconectar ya que mientras esté insertada la clavija de red en la base de enchufe, le sigue llegando tensión Uso previsto de red al aparato.
  • Página 5: Elementos De Operación

    Elementos de operación Cómo hervir agua 1 Tapa Peligro 2 Botón de desbloqueo 3 Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO No coloque nunca la base eléctrica 4 cerca del 4 Base agua. ¡Peligro de muerte! 5 Enrollacables Advertencia 6 Luz de control 7 Escala Utilice siempre agua fresca.
  • Página 6: Limpieza Y Mantenimiento

    Advertencia En caso de restos de cal Extraiga la clavija de red de la base de enchufe antes • Antes de la descalcificación retire el filtro- de levantar la jarra de la base 4. De ese modo evita vertedor 8 (véase capítulo "Retirar / insertar que el agua salpicada caiga sobre las conexiones el filtro-vertedor").
  • Página 7: Evacuación

    Evacuación Kompernass Service España C/Invención 7 En ningún caso deberá tirar el aparato Polígono Industrial Los Olivos con la basura doméstica. Este producto 28906 Getafe – Madrid está sujeto a la directiva europea Tel.: 902/884663 2002/96/EC. Fax: 91/6652551 e-mail: [email protected] Evacue el aparato mediante una empresa de eva- cuación autorizada o por medio del dispositivo de Importador...
  • Página 8 - 6 -...
  • Página 9 INDICE PAGINA Destinazione d'uso Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Volume di fornitura Elementi di comando Messa in funzione Bollitura dell'acqua Pulizia e cura Conservazione Smaltimento Garanzia e assistenza Importatore Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! - 7 -...
  • Página 10: Destinazione D'uso

    BOLLITORE ELETTRICO • Dopo l'uso disinserire sempre la spina dalla presa. KH 1027 Lo spegnimento dell'apparecchio non è sufficiente a scollegarlo dalla tensione, se la spina è inserita nella presa. Destinazione d'uso Per evitare il pericolo di incendio e lesioni: Questo apparecchio è...
  • Página 11: Elementi Di Comando

    Elementi di comando Bollitura dell'acqua 1 Coperchio Pericolo 2 Tasto di sbloccaggio 3 Interruttore ON/OFF Non collocare mai la base elettrica 4 in prossimità 4 Base dell'acqua: pericolo di morte! 5 Dispositivo di avvolgimento del cavo Avvertenza 6 Spia di controllo 7 Scala graduata Utilizzare sempre acqua corrente.
  • Página 12: Pulizia E Cura

    Avviso In caso di residui di calcare Disinserire la spina dalla presa, prima di sollevare il • Prima della decalcificazione, rimuovere il beccuccio- bricco dalla base 4. In tal modo si evita che eventuali colino 8 (v. capitolo “Inserimento/rimozione fuoriuscite di acqua possano ricadere sulla base 4 del beccuccio-colino).
  • Página 13: Smaltimento

    Smaltimento Kompernass Service Italia Corso Lino Zanussi 11 Non smaltire per alcun motivo l'appa- 33080 Porcia (PN) recchio insieme ai normali rifiuti domestici. Tel.: 0434/1851001 Questo prodotto è soggetto alla direttiva Fax: 0434/1851001 europea 2002/96/EC. e-mail: [email protected] Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata Importatore o presso l'ente comunale di smaltimento.
  • Página 14 - 12 -...
  • Página 15 CONTENT PAGE Intended Use Technical data Safety instructions Items supplied Operating Elements Start-up Boiling water Cleaning and Care Storage Disposal Warranty and Service Importer Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Página 16: Electric Kettle

    ELECTRIC KETTLE To avoid burns and other injuries: KH 1027 • Always heat water with the lid closed, otherwise the automatic cut-out may not function. Boiling water can then spray out over the edge. Intended Use • Hot steam clouds may be released.
  • Página 17: Start-Up

    Start-up • Lift the kettle off of the base when filling it! • Press the unlocking button 2 and open the lid 1. • Before taking the appliance into use, ensure that ... • Hold the kettle upright while filling it. the appliance, the plug and the power cable are Only in this way can you correctly read the in good working order and...
  • Página 18: Cleaning And Care

    Cleaning and Care Removing/replacing the pouring sieve • Open the lid 1. • Press from the front against the upper lug sitting Danger in the middle of the pouring sieve 8 and at the Do not open any part of the housing. There are no same time hold it firmly by the flap.
  • Página 19: Disposal

    Disposal DES Ltd Units 14-15 Do not dispose of this appliance in your Bilston Industrial Estate normal domestic waste. This product is Oxford Street subject to the provisions of European Bilston Directive 2002/96/EC. WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Dispose of the appliance through an approved disposal Fax: 0870/787-6168 centre or at your community waste facility.
  • Página 20 - 18 -...
  • Página 21 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Verwendungszweck Technische Daten Sicherheitshinweise Lieferumfang Bedienelemente Inbetriebnahme Wasser aufkochen Reinigung und Pflege Aufbewahren Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 19 -...
  • Página 22: Verwendungszweck

    WASSERKOCHER • Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker KH 1027 aus der Steckdose. Ausschalten alleine genügt nicht, weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzstecker in der Verwendungszweck Steckdose steckt. Um Brand- und Verletzungsgefahr Dieses Gerät ist vorgesehen zum Erhitzen von zu vermeiden: Wasser für den häuslichen Gebrauch.
  • Página 23: Bedienelemente

    Bedienelemente Wasser aufkochen 1 Deckel Gefahr 2 Entriegelungstaste 3 EIN-/AUS-Schalter Bringen Sie niemals den elektrischen Sockel 4 in 4 Sockel die Nähe von Wasser – Lebensgefahr! 5 Kabelaufwicklung Hinweis 6 Kontrollleuchte 7 Skala Verwenden Sie immer frisches Wasser. Verzehren 8 Ausgießer-Sieb Sie kein Wasser welches schon länger als eine Stun- de im Wasserkocher gestanden hat.
  • Página 24: Reinigung Und Pflege

    Warnung Bei Kalk-Rückständen Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, • Nehmen Sie vor dem Entkalken das Ausgießer- bevor Sie die Kanne vom Sockel 4 heben. Damit Sieb 8 heraus (siehe Kapitel “Ausgießer-Sieb verhindern Sie, dass heraus schwappendes Wasser abnehmen/einsetzen).
  • Página 25: Entsorgen

    Entsorgen Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Gewerbering 14 normalen Hausmüll. Dieses Produkt 47623 Kevelaer, Germany unterliegt der europäischen Richtlinie Tel.: +49 (0) 180 5 008107 2002/96/EC. (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunknetz) Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Fax: +49 (0) 2832 3532...

Tabla de contenido