ÍNDICE PÁGINA Finalidad de uso Datos técnicos Instrucciones de seguridad Elementos de mando Puesta en funcionamiento Cómo hervir agua Limpieza y mantenimiento Conservación Evacuación Garantía y asistencia técnica Importador ¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas! - 1 -...
HERVIDORA ESTILO • Retire después del uso siempre la clavija de la RETRO KH 1025 base de enchufe. No es suficiente con desconectar ya que mientras esté insertada la clavija de red en la base de enchufe, le sigue llegando tensión Finalidad de uso de red al aparato.
Puesta en funcionamiento – como mínimo hasta la marca MIN, para que el aparato no se sobrecaliente y, • Antes de poner el aparato en funcionamiento, – máximo hasta la marca de MAX con el fin de asegúrese de que ... que no se desborde el agua.
A dvertencia En ningún caso pueden sumergirse las piezas del aparato en agua u otros líquidos! Aquí se En el caso de que se hayan depositado restos de cal puede producir peligro de muerte a causa de en el filtro-vertedor , póngalo durante unas pocas una descarga eléctrica si penetran restos de horas en una solución de agua y vinagre en una...
Garantía y asistencia técnica Importador Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha KOMPERNASS GMBH de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosa- BURGSTRASSE 21 mente y ha sido probado antes de su entrega. 44867 BOCHUM, GERMANY Guarde el comprobante de caja como justificante de compra.
Página 9
INDICE PAGINA Destinazione d'uso Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Elementi di comando Messa in funzione Bollitura dell'acqua Pulizia e cura Conservazione Smaltimento Garanzia e assistenza Importatore Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! - 7 -...
BOLLITORE ELETTRICO • Dopo l'uso disinserire sempre la spina dalla presa. KH 1025 Non è sufficiente spegnere l'apparecchio, poiché esso è ancora sotto tensione fino a quando la spina è inserita nella presa. Destinazione d'uso Per evitare il pericolo di incendio e lesioni: Questo apparecchio è...
Messa in funzione – almeno fino all'indicazione MIN, per non surriscaldare l'apparecchio, • Prima di mettere in funzione l'apparecchio, – al massimo fino al segno MAX, per impedire accertarsi che ... la fuoriuscita dell'acqua durante la bollitura. – l'apparecchio, la spina e il cavo di rete siano in •...
Avvertenza Non immergere per nessun motivo i compo- nenti dell'apparecchio in acqua o altri liquidi! se nel beccuccio-colino fossero presenti incrosta- Il contatto fortuito di elementi sotto tensione zioni di calcare, immergerlo per qualche ora in una con residui di liquido durante il funzionamento soluzione di acqua e aceto in un rapporto di 6:1.
Garanzia e assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato pro- dotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più...
Página 15
CONTENT PAGE Intended use Technical Data Safety information Operating Elements Commissioning Boiling water Cleaning and Care Storage Disposal Warranty and Service Importer Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date. - 13 -...
RETRO KETTLE KH 1025 • Always remove the plug from the power socket after use. Simply switching the appliance off is not sufficient, as the appliance is under power Intended use for as long as the plug is connected to the socket.
Commissioning – at least to the MIN mark, so that the appliance does not overheat, • Before taking the appliance into use, ensure that ... – no higher than the MAX mark, so that no boiling the appliance, plug and power cable are in water spills out.
Note Never submerse any parts of the appliance in water or other liquids! This can create the risk Should the scale deposits in the pourer-sieve of a life-threatening electrical shock if residual firmly settled, lay it in a water-vinegar solution, with liquid comes into contact with powered com- a ratio of 6:1, for a few hours.
Warranty and Service Importer You receive a 3-year warranty for this appliance as KOMPERNASS GMBH of the purchase date. The appliance has been manu- BURGSTRASSE 21 factured with care and meticulously examined be- 44867 BOCHUM / DEUTSCHLAND fore delivery. Please retain your receipt as proof of purchase.
Página 21
INHALTSVERZEICHNIS SEITE Verwendungszweck Technische Daten Sicherheitshinweise Bedienelemente Inbetriebnahme Wasser aufkochen Reinigung und Pflege Aufbewahren Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 19 -...
RETRO-WASSERKOCHER • Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker KH 1025 aus der Steckdose. Ausschalten alleine genügt nicht, weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzstecker in der Verwendungszweck Steckdose steckt. Um Brand- und Verletzungsgefahr Dieses Gerät ist vorgesehen zum Erhitzen von zu vermeiden: Wasser für den häuslichen Gebrauch.
Inbetriebnahme – mindestens bis zur MIN-Marke, damit das Gerät nicht überhitzt, • Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu- – maximal bis zur MAX-Marke, damit kein kochen- gen Sie sich davon, dass ... des Wasser heraus schwappt. – das Gerät, Netzstecker und Netzkabel in •...
Hinweis Auf keinen Fall dürfen die Geräteteile in Was- ser oder andere Flüssigkeiten getaucht wer- Sollten sich Kalkrückstände im Ausgießer-Sieb den! Hier kann Lebensgefahr durch elektri- festgesetzt haben, legen Sie es für einige Stunden in schen Schlag entstehen, wenn im Betrieb eine Wasser-Essig-Lösung in einem Verhältnis von Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile 6:1.
Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- 44867 BOCHUM / DEUTSCHLAND wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.