Faucet Installation Procedures/Procédures d'installation du robinet/Instalación del Grifo
Shut off main water supply before installation.
Couper l'alimentation d'eau principale avant l'installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
1
Remove existing showerhead.
Extraiga la regadera.
Enlevez la pomme de douche existante.
Replacement Parts/Pièces de rechange/Repuestos
MAINTENANCE
Cleaning: To maintain and protect the fine luster of all products, clean with a soft, damp cloth only.
Do not use a detergent or cleanser that may harm the finish.
ENTRETIEN
Limpieza: Para mantener y proteger el lustre delicado de todos los productos, límpielos con un paño suave humedecido.
No use detergentes o limpiadores que puedan dañar el acabado.
MANTENIMIENTO
Nettoyage: Pour préserver le lustre et protéger tous les
N'utilisez pas de détergent ou de nettoyant qui risquent d'endommager le fini.
27/03/18 REV.A
2
Apply thread sealant tape onto the threads
of the shower arm.
Coloque cinta para tubos en las roscas del
brazo de la ducha.
Appliquer du ruban de joint fileté au filetage
du bras de douche.
1
Check valve / Clapet de non-retourVálvula de control / Válvula de control
2
Shower head / Pomme de douche / Cabeza de ducha
2
2
Install new showerhead to shower arm.
Note: It is recommended to apply thread sealant
tape to shower arm threads for a tight seal.
Instale la regadera en el brazo de la ducha.
Nota: Se recomienda aplicar cinta de teflón en la
rosca del brazo de la ducha para lograr una
selladura hermética.
Installez la pomme de douche sur le bras de
douche.
Remarque: Il est recommandé d'appliquer du
ruban de joint fileté au filetage du bras de
douche pour une étanchéité complète.
www.PROFLO.com