Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Planer
Hobel
Rabot
Pialla elettrica
Cepillo
Plaina
Schaafmachine
El-høvl
Höyläkone
Høvelmaskin
Slip
Planya
Πλάνη
All manuals and user guides at all-guides.com
WX622
EN
P06
D
P12
F
P19
I
P26
ES
P33
PT
P40
NL
P47
DK
P54
FIN
P60
NOR
P66
SV
P72
P78
TR
GR
P84
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Worx WX622

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Planer Hobel Rabot Pialla elettrica Cepillo Plaina Schaafmachine El-høvl Höyläkone Høvelmaskin Slip Planya Πλάνη WX622...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com �...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com � � ���...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com 1. ON/OFF SWITCH 2. LOCK-OFF BUTTON 3. HAND GRIP AREAS 4. CHIP DEFLECTOR LEVER 5. DUST EXTRACTION 6. BASEPLATE STAND (SEE FIG E) 7. BLADE CLAMP (SEE FIG F) 8. BLADE (SEE FIG F) * 9.
  • Página 7: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA Rated volts 220V-240V~50Hz/60Hz Rated power 750W Rated no load speed 16000/min Cutting speed 32,000/min Double insulation Planing depth 0-2mm Rebate capacity 0-8mm Planing width 82mm Machine weight 2.95Kg NOISE AND VIBRATION DATA A weighted sound pressure 84dB (A) A weighted sound power...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com ADDITIONAL SAFETY SYMBOLS POINTS FOR YOUR PLANER Read the manual 1. Remove the plug from the socket before carrying out any adjustment, servicing or maintenance. 2. When an extension cable is required you Warning must ensure it has the correct ampere rating for your power tool and is in a...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS constant height adjustment. NOTE: Dull and worn blade cannot be NOTE: Before using the tool, read the reground and must be replaced. instruction book carefully. Remove the plug from the mains socket. Using the Socket spanner provided loosen the 1.
  • Página 10: Environmental Protection

    All manuals and user guides at all-guides.com of the dust bag. parallel guide (17) using the locking screw and NOTE: This accessory can be used for adjust the required rebating width (max 82 smaller jobs. mm).Tighten locking screw. Set the parallel guide (17) using the locking 9.
  • Página 11: Declaration Of Conformity

    BLUE =NEUTRAL Declare that the product, Brown = Live Description WORX Planer As the colors of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the Type WX622 colored markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows.The wire...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com 1. EIN-/AUSSCHALTER 2. ENTRIEGELUNGSSCHALTER 3. HANDGRIFF 4. SPAN-ABLENKUNGSHEBEL 5. STAUBAUSWURF 6. GRUNDPLATTENFUSS (SIEHE E) 7. KLINGENBEFESTIGUNG (SIEHE F) 8. KLINGE (SIEHE F) * 9. SCHUTZ (SIEHE F) 10. HOBELTIEFE-EINSTELLUNG 11. ANTRIEBSABDECKUNG 12. KLEINE SCHEIBE (SIEHE G) 13.
  • Página 13: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN Nennspannung 220V-240V~50Hz/60Hz Nennleistung 750W Leerlaufnenndrehzahl 16000/min Schnittgeschwindigkeit 32,000/min Zweifach isoliert Hobeltiefe 0-2mm Falztiefe 0-8mm Hobelbreite 82mm Gewicht 2.95Kg LÄRMPEGEL UND VIBRATIONEN Gewichteter Schalldruck 84dB (A) Gewichtete Schallleistung 95dB (A) Tragen Sie bei einem Schalldruck über 85 dB(A) einen Gehörschutz Typischer gewichteter Vibrationswert 2.41m/s ZUBEHÖRTEIL...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com ZUSÄTZLICHE 16.Warten Sie, bis die Klinge zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie das Werkzeug SICHERHEITSMASSNAHMEN hinstellen. Das Messer kann ansonsten FÜR IHREN HOBEL in die Oberfläche greifen, das Werkzeug außer Kontrolle bringen und damit schwere 1.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEISE ZUM BETRIEB SYMBOLE HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch vor Inbetriebnahme des Werkzeuges sorgfältig Bedienungsanleitung lesen durch. 1. SICHERHEITS EIN-/AUSSCHALTER Warnung Der Schalter ist gesichert, um ein versehentliches Einschalten zu vermeiden. Drücken Sie den Entriegelungsschalter (2), dann den Ein-/Ausschalter (1) und lassen Sie Schutzisolation den Entriegelungsschalter (2) los.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com 6. MESSER EINSETZEN UND ziehen Sie ihn über die große Rolle (13) (Siehe AUSTAUSCHEN G). Prüfen Sie, dass der Antriebsriemen genau WARNUNG: Ziehen Sie den über die Einkerbungen von Antriebsrad und Netzstecker aus der Steckdose, großer Rolle läuft.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com 2. ECKENANSCHRÄGUNG Beauftragten oder einer ähnlich qualifizierten Person instandgesetzt werden, damit es nicht Mithilfe der V-Nut der Bodenplatte (15) zu Gefährdungen kommt. können Sie die Ecken des Werkstücks anschrägen (Siehe H). Schieben Sie den Hobel in gleichmäßigem Winkel entlang der UMWELTSCHUTZ Werkstückkante.
  • Página 18: Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Erklären hiermit, dass unser Produkt Beschreibung WORX Hobel WX622 Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: EC Maschinenrichtlinie 98/37/EC EC Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC EC EMV-Richtlinie...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com 1. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRET 2. INTERRUPTEUR DE VEROUILLAGE 3. LA POIGNEE 4. LEVIER DU DÉFLECTEUR DE COPEAUX 5. BUSE D’ASPIRATION 6. SUPPORT DE LA PLAQUE DE BASE( VOIR E) 7. COLLIER DES SERRAGE DE LAMES( VOIR F) 8.
  • Página 20: Fiche Technique

    All manuals and user guides at all-guides.com FICHE TECHNIQUE Tension nominale 220V-240V~50Hz/60Hz Puissance nominale 750W Vitesse a vide nominale 16000/min Vitesse de coupe 32,000/min Double isolation Profondeur de rabotage 0-2mm Capacité de feuillure 0-8mm Largeur de rabotage 82mm Poids 2.95Kg DONNEES SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS Niveau de pression sonore mesurée 84dB (A)
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com AUTRES POINTS DE engager la surface et entraîner une éventuelle perte de contrôle et de graves SECURITE POUR VOTRE blessures. RABOTEUSE 17. Toujours porter un masque anti-poussière. 18.Tenir l’outil par les surfaces 1. Retirer la prise de la fiche avant de antidérapantes et isolées lorsque procéder à...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES FONCTIONNEMENT REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, lire attentivement le guide d’instructions. Lire le manuel 1. INTERRUPTEUR DE SECURITE MARCHE/ARRET Avertissement L ’interrupteur est verrouillé pour empêcher le démarrage accidentel. Presser sur le bouton de verrouillage (2) puis sur l’interrupteur marche/arrêt (1) et relâcher le bouton de Double isolation...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com usée de la grande poulie (13) et du pignon (12) la plaque de base (Voir E) et les nettoyer. Attacher la nouvelle courroie 6. AJUSTEMENT ET CHANGEMENT DES d’entraînement sur le dessus du pignon et la LAMES tourner manuellement, la presser contre la AVERTISSEMENT: Retirer le...
  • Página 24: Protection De L'environnement

    All manuals and user guides at all-guides.com mieux utiliser de petites profondeurs de coupe être remplacée par le fabricant, son agent de et répéter le processus de rabotage. maintenance ou une personne qualifiée de façon similaire, afin d’éviter tout danger. 2.
  • Página 25: Declaration De Conformite

    All manuals and user guides at all-guides.com DECLARATION DE CONFORMITE Nous, POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Déclarons ce produit, Description WORX Rabot Modèle WX622 Est conforme aux directives suivantes: Directive européenne machine 98/37/CE Directive européenne basse tension 2006/95/EC Directive européenne sur la comptabilité...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com 1. INTERRUTTORE D’ACCENSIONE/SPEGNIMENTO 2. INTERRUTTORE DI BLOCCO 3. IMPUGNATURA A MANO 4. LEVA DEFLETTORE SMINUZZATORE 5. ASPIRAZIONE POLVERE 6. PROTEZIONE PER APPOGGIO (VEDI FIGURA E) 7. SUPPORTO LAMA (VEDI FIGURAF) 8. LAMA (VEDI FIGURA F) * 9.
  • Página 27: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com DATI TECNICI Tensione nominale 220V-240V~50Hz/60Hz Potenza nominale 750W Velocità nominale senza carico 16000/min Velocità di taglio 32,000/min Doppio Isolamento Profondità di piallatura 0-2mm Profondità di ribattuta 0-8mm Larghezza di taglio 82mm Peso macchina 2.95Kg DATI DI RUMOROSITÀ...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com NORME DI SICUREZZA perdita di controllo e conseguenti gravi lesioni. SUPPLEMENTARI RELATIVE 17. Indossare sempre una mascherina ALL’USO DELLA PIALLA antipolvere. 18.Afferrare la macchina per le apposite 1. Rimuovere la spina dalla presa di corrente maniglie quando si eseguono prima di eseguire qualsiasi regolazione, operazioni durante le quali l’attrezzo...
  • Página 29: Istruzioni Operative

    All manuals and user guides at all-guides.com SIMBOLI ISTRUZIONI OPERATIVE NOTA: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare Leggere il manuale l’attrezzo. 1. INTERRUTTORE D’ACCENSIONE / Attenzione SPEGNIMENTO L ’interruttore è sbloccato per prevenire accensioni accidentali. Premere il tasto di blocco (2), poi premere il tasto d’accessione/ Doppio isolamento spegnimento (1), quindi rilasciare il tasto...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com 6. REGOLAZIONE E CAMBIO DELLE nuova cinghia alla parte superiore del pignone LAME e, girando a mano, premerla sulla puleggia AVVISO: Rimuovere il cavo più grande (13) (Vedi Figura G). Assicurarsi d’alimentazione dalla presa di che la cinghia si muova esattamente lungo le corrente prima di eseguire qualsiasi guide del pignone e della puleggia.
  • Página 31: Protezione Ambientale

    All manuals and user guides at all-guides.com PROTEZIONE AMBIENTALE 2. SMUSSATURA DEGLI ANGOLI Usare la scanalatura a V della piastra (15) I prodotti elettrici obsoleti non devono per creare una smussatura sull’angolo del essere smaltiti insieme ai rifiuti urbani. pezzo (Vedi Figura H). Guidare la pialla lungo Riciclare i prodotti laddove sono presenti il bordo mantenendo un’angolazione ed una gli appositi centri.
  • Página 32: Dichiarazione Di Conformità

    All manuals and user guides at all-guides.com DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Dichiara che l’apparecchio , Descrizione WORX Pialla elettrica Codice WX622 Direttiva macchine 98/37/EC Direttiva sulla bassa tensione 2006/95/EC Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com 1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO 2. BOTÓN DE SEGURIDAD DEL INTERRUPTOR 3. EMPUÑADURA 4. PERILLA DE DESVÍO DE ASTILLAS 5. COLECTOR DE EVACUACIÓN DE SERRÍN 6. SOPORTE DE LA PLACA BASE (CONSULTE LA FIG. E) 7.
  • Página 34: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com DATOS TÉCNICOS Tensión 220V-240V~50Hz/60Hz Potencia 750W Revoluciones del tambor sin carga 16000/min Velocidad de corte 32,000/min Doble aislamiento Máxima profundidad de cepillado (Por pasada) 0-2mm Capacidad de rebajado 0-8mm Ancho de cepillado 82mm Peso de la máquina 2.95Kg DATOS DE RUIDO Y VIBRACIÓN...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES madera para extraer cualquier material que lo esté bloqueando. ADICIONALES DE 16.Espere a que las cuchillas de corte se hayan SEGURIDAD PARA SU detenido antes de soltar la herramienta. HERRAMIENTA Una cuchilla expuesta puede morder la superficie, causando una posible pérdida 1.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SÍMBOLOS FUNCIONAMIENTO ATENCIÓN: Antes de utilizar la Lea el manual herramienta, lea detenidamente el manual de instrucciones. Advertencia 1. INTERRUPTOR DE SEGURIDAD DE ENCENDIDO / APAGADO El interruptor se encuentra bloqueado para prevenir el arranque accidental.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com la placa base se apoye directamente sobre 7. SUSTITUCIÓN DE LA CORREA DE este para proteger las cuchillas de corte de TRANSMISIÓN cualquier daño y a su vez impedir que estas ADVERTENCIA: 1. Desenchufe el dañen la superficie.
  • Página 38: Consejos De Trabajo Para Su Cepillo

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSEJOS DE TRABAJO la anchura de rebaja necesaria (máx 82 mm). Apriete la palometa. PARA SU CEPILLO Fije la guía paralela (17) utilizando la palometa ADVERTENCIA: ¡Peligro de enganchón o sobre el hueco del aplanador. bloqueo de cuchillas! Apoye la máquina Apriete el tornillo de bloqueo.
  • Página 39: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que reciben, POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Declaran que el producto, Descripcón WORX Cepillo Modelo WX622 Cumple con las siguientes Directivas : Directiva de Maquinaria EC 98/37/EC Directive de BajaTensión EC 2006/95/EC Directive de Compatibilidad Electromagnética...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com 1. INTERRUPTOR ON/OFF 2. INTERRUPTOR DE FIXAÇÃO EM OFF 3. ÁREAS DE FIXAÇÃO DAS MÃOS 4. ALAVANCA DO DEFLECTOR DE APARAS 5. EXTRACÇÃO DE PÓ 6. TRIPÉ PARA O TABULEIRO-BASE (VER E) 7. GRAMPO DA LÂMINA (VER F) 8.
  • Página 41: Dados Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com DADOS TÉCNICOS Voltagem avaliada 220V-240V~50Hz/60Hz Potência avaliada 750W Velocidade sem carga 16000/min Velocidade de corte 32,000/min Duplo isolamento Profundidade de plaina 0-2mm Capacidade de rebate 0-8mm Largura de plaina 82mm Peso de máquina 2.95Kg DADOS DE BARULHO E DE VIBRAÇÃO Pressão de som avaliada...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com REGRAS DE SEGURANÇA 17. Use sempre uma máscara anti-pó. 18.Segure a ferramenta agarrando-a ESPECÍFICAS PARA A SUA pelas superfícies isoladas ao executar PLAINA uma operação onde as ferramentas cortantes podem entrar em contacto 1.
  • Página 43: Instruções Operacionais

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES SÍMBOLOS OPERACIONAIS NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia Leia o manual atentamente o livro de instruções. 1. INTERRUPTOR DE SEGURANÇA ON/ Aviso O interruptor está trancado em off para evitar arranques acidentais. Pressione o botão de fixação (2) e depois o interruptor on/off (1) e Duplo isolamento liberte o botão de fixação (2).
  • Página 44: Conselhos Para Trabalhar Com A Sua Plaina

    All manuals and user guides at all-guides.com pela extremidade da madeira. Verifique movimento e podem causar ferimentos. sempre se o tripé está livre para se mover no Desaperte o parafuso e retire a cobertura da tabuleiro-base (Ver E). correia (11); retire a correia condutora gasta da polia grande (13) e a asa (12) e limpe-as .
  • Página 45: Protecção Ambiental

    All manuals and user guides at all-guides.com das aplicações, uma profundidade de corte ser substituídas pelo utilizador. Nunca utilize máxima de 0-3mm irá produzir um bom água ou produtos químicos para limpar a sua acabamento da superfície. É melhor usar ferramenta.
  • Página 46: Declaração De Conformidade

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Declaramos que o produto, Descrição WORX Plaina Tipo WX622 cumpre as seguintes Directivas: Directiva EC respeitante a Máquinas 98/37/EC Directiva EC respeitante a BaixaTensão 2006/95/EC Directiva EC respeitante a Compatibilidade Electromagnética...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com 1. AAN/UIT-SCHAKELAAR 2. ONTGRENDELINGSSCHAKELAAR 3. HANDGREEPZONES 4. KNOP VOOR DE UITWERPRICHTING SPAANDERS 5. STOFAFZUIGING 6. VOET GRONDPLAAT (ZIE E) 7. MESKLEM (ZIE F) 8. MES (ZIE F) * 9. KAP (ZIE F) 10. AFSTELLING SCHAAFDIEPTE 11.
  • Página 48: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE GEGEVENS Spanning 220V-240V~50Hz/60Hz Opgenomen vermogen 750W Onbelast toerental 16000/min Snijsnelheid 32,000/min Dubbele isolatie Schaafdiepte 0-2mm Sponningdiepte 0-8mm Schaafbreedte 82mm Gewicht machine 2.95Kg GELUIDS EN TRILLINGSGEGEVENS A-gewogen geluidsdruk 84dB (A) A-gewogen geluidsvermogen 95dB (A) Draag gehoorbescherming indien geluidsdruk hoger dan 85dB (A) Gewogen trillingswaarde...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com EXTRA het gereedschap en ernstige letsels. 17. Draag altijd een stofmasker. VEILIGHEIDSPUNTEN VOOR 18.Houd het gereedschap vast bij de UW SCHAAFMACHINE geïsoleerde handgreep wanneer er kans is op het raken van verborgen 1. Haal de stekker uit het stopcontact voordat bedrading.
  • Página 50: Bedieningsinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLEN BEDIENINGSINSTRUCTIES OPMERKING: Lees het instructieboek nauwkeurig door voordat u de machine Lees de gebruiksaanwijzing gebruikt. 1. VEILIGHEIDSSCHAKELAAR Waarschuwing De schakelaar wordt vergrendeld om te vermijden dat het gereedschap per ongeluk wordt gestart. Druk op de ontgrendelingsknop (2) en vervolgens op de aan/uit-schakelaar Dubbele isolatie (1) zodat de ontgrendelingsknop wordt...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com 6. MESSEN MONTEREN EN VERVANGEN van het drijfwiel, draai de riem met de hand WAARSCHUWING: Trek de en duw deze op de grote aandrijfrol (13) (Zie voedingskabel uit de aansluiting G). Zorg ervoor dat de aandrijfriem precies voordat u eventuele aanpassingen langs de lengtegroeven van het drijfwiel en de uitvoert of de messen vervangt.
  • Página 52: Bescherming Van Het Milieu

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. RAND AFSCHUINEN elektrische gereedschap altijd op een droge plek. Houd de ventilatiegleuven van de motor Gebruik de V-groef in de grondplaat (15) om de rand van het werkstuk af te schuinen (Zie schoon.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com CONFORMITEITVERKLARING Wij, POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Verklaren dat het product, Beschrijving WORX Schaafmachine Type WX622 Overeenkomt met de volgende richtlijnen, Richtlijn Machines EG 98/37/EG Laagspanningsrichtlijn EG 2006/95/EC Richtlijn Elektronische Compatibiliteit EG...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com 1. TÆND/SLUK-KONTAKT 2. LÅSEKNAP 3. GRIBEFLADER 4. CHIP-DEFLEKTOR-HÅNDTAG 5. STØVUDSUGNING 6. STØTTEFOD TIL SÅLEN (SE E) 7. HØVLEJERNSHOLDER (SE F) 8. HØVLEJERN (SE F) * 9. ESKYTTELSESSKÆRM (SE F) 10. JUSTERING AF SKÆREDYBDE 11.
  • Página 55: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISKE DATA Nominel spænding 220V-240V~50Hz/60Hz Nominel effekt 750W Nominel friløbshastighed 16000/min Skærehastighed 32,000/min Dobbeltisoleret Høvledybde 0-2mm Justerbar falsdybde 0-8mm Høvlebredde 82mm Maskinvægt 2.95Kg STØJ- OG VIBRATIONSDATA Typiske A-vægtede lydniveauer lydtryksniveau 84dB (A) Typiske A-vægtede lydniveauer lydeffektniveau 95dB (A) Bær høreværn, når lydtrykket er over 85dB (A)
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com VIGTIGE operation hvor værktøjet kan komme i kontakt med skjulte ledninger. Kontakt SIKKERHEDSANVISNINGER med en “varm” ledning, vil også gøre FOR HØVLEN metaldele på værktøjet elektrisk og give elektrisk stød til brugeren. 1. Tag stikket ud af stikkontakten, før du foretager indstillinger, service eller vedligeholdelse.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLER BETJENINGSVEJLEDNING NOTER: Før du bruger dette værktøj, læs instruktionsbogen omhyggeligt. Læs brugsanvisningen 1. SIKKERHEDS TIL/FRA KONTAKT Kontakten er låst for at undgå utilsigtet start. Advarsel Tryk låseknappen ned (2) derefter til/fra kontakten (1) og udløs låseknappen (2). Maskinen arbejder nu.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com højde på bladene. NOTER: Dette tilbehør kan anvendes til NOTER: Sløve og slidte blade kan ikke små job. slibes om og skal udskiftes. Fjern stikket fra stikkontakten. Brug den 9. EKSTERN STØVOPSAMLING medfølgende spændenøgle til at løsne Støvudsugningen (5) er bedst forbundet til en de 3 bolte, cirka 1/2 omgang mod uret.
  • Página 59 ønskede not dybde. Forvis dig om at basen er understøttet med lateral Erklærer herved, at produktet understøttelse. Beskrivelse WORX El-høvl VEDLIGEHOLDELSE WX622 Træk stikket ud af stikkontakten, inden der udføres nogen form justering, service eller Er i overensstemmelse med følgende vedligholdele.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com 1. VIRTAKYTKIN 2. LUKITUKSEN VAPAUTUSNUPPI 3. KÄDENSIJAT 4. LASTUDEFLEKTORIN VIPU 5. PÖLYNPOISTO 6. POHJALEVYN TUKI (KATSO KUVA E) 7. TERÄNPIDIN (KATSO KUVA F) 8. TERÄ (KATSO KUVA F) * 9. SUOJA (KATSO KUVA F) 10.
  • Página 61: Tekniset Tiedot

    All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISET TIEDOT Nimellisjännite 220V-240V~50Hz/60Hz Nimellisteho 750W Nimellisnopeus kuormittamattomana 16000/min Leikkausnopeus 32,000/min Kaksoiseristetty Höyläyssyvyys 0-2mm Huulloskapasiteetti 0-8mm Höyläysleveys 82mm Koneen paino 2.95Kg MELU- JA TÄRINÄARVOT A-painotettu äänenpaine 84dB (A) A-painotettu ääniteho 95dB (A) Käytä kuulonsuojaimia, kun äänenpaine on yli 85dB (A) Tyypillinen painotettu tärinä...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com LISÄTURVALLISUUSOHJEITA saattaa koskettaa piilossa olevaa johdotusta. Kosketus jännitteiseen HÖYLÄLLE johtoon tekee myös työkalun altistuvat metalliosat jännitteisiksi aiheuttaen 1. Irrota aina koneen liitäntäjohto sähköiskun. pistorasiasta ennen säätöjä sekä huolto - ja kunnossapitotöitä. 2. Varmista, että jatkojohdon virtakestoisuus (johtimien poikkipinta) on riittävä...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLIT KÄYTTÖOHJE HUOMAUTUS: Ennen työkalun käyttöä, lue ohjekirja huolellisesti. Lue käyttöohje 1. TURVAKYTKIN PÄÄLLÄ/POIS Kytkin on lukittu pois päältä vahingossa Varoitus käynnistämisen estämiseksi. Paina lukituksen vapautuspainiketta (2), sitten Päällä/Pois-kytkintä (1) ja vapauta lukituksen vapautuspainike (2).
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Terässä on kaksi leikkuureunaa, jotka voidaan pölynpoiston (5) päälle niin pitkälle kuin se kääntää. Kun vaihdat tai käännät höylän teriä, menee. Pölypussi vähentää poistojärjestelmän ohjausura takaa, että korkeussäätö pysyy tehoa ja se on tyhjennettävä säännöllisesti vakiona.
  • Página 65: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    (korkeintaan 82 mm). Kiristä lukkoruuvi. Asenna suuntaisohjain (17) höylän rungon Vakuutamme täten, että tuote lukkoruuvin avulla. Selostus Kiristä lukitusruuvi Säädä haluttu kyntteen WORX Höyläkone höyläyssyvyys kyntteenhöyläysmitalla (16) Tyyppi asianmukaiseksi (maks. 24 mm). Höylää WX622 niin monta kertaa kuin on tarpeen halutun kyntteen syvyyden saavuttamiseksi.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com 1. AV/PÅ-BRYTER 2. LÅSEBRYTER 3. HÅNDTAKOMRÅDE 4. SPONBRYTERHENDEL 5. DUST EXTRACTION 6. BUNNPLATESTATIV (SE E) 7. TANGE KLEMME (SE F) 8. TANGE (SE F) * 9. BESKYTTELSE (SE F) 10. JUSTERING AV SKJÆREDYBDE 11.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISKE DATA Merkespenning 220V-240V~50Hz/60Hz Merkeytelse 750W Nominell tomgangshastighet 16000/min Skjærehastighet 32,000/min Dobbeltisolasjon Høvldybde 0-2mm Falskapasitet 0-8mm Høvlebredde 82mm Vanlig belastningsvibrasjon 2.95Kg LYD OG VIBRASJONSDATA Belastning lydtrykk 84dB (A) Belastning lydeffekt 95dB (A) Bruk hørselsvern når lydtrykket er over 85dB (A) Vanlig belastningsvibrasjon 2.41m/s...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com EKSTRA i berøring med skjult kabling. Kontakt med førende kabel vil også gjøre utsatte SIKKERHETSPUNKTER FOR metalldeler av verktøyet førende og påføre HØVELEN DIN operatøren sjokk. 1. Fjern støpslet fra kontakten før du foretar noen justeringer, vedlikehold eller reparasjoner.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLER BRUKSANVISNING MERK: Les nøye gjennom instruksjonsboka før du bruker verktøyet. Les manualen 1. SIKKERHETSBRYTER PÅ/AV Bryteren er låst for å unngå utilsiktet start. Advarse Trykk ut låseknappen (2) og så på/av-bryter (1) og slipp låseknappen (2).
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com ARBEIDSHINT FOR pipenøkkel gitt for å løsne de 3 boltene ca. ½ rotasjon mot venstre. Hold bladklemmen PLANEREN (7) i posisjon, bruk en trebit og skyv bladet (8) ut av bladklemmen (7) for å fjerne bladet ADVARSEL: Fare for tilbakeslag! Bruk fra bladklemmen (Se F) MERK: Det er ikke maskinen på...
  • Página 71 Bruk aldri vann eller kjemiske rensemidler for Erklærer at produktet, å rense verktøyet.Tørk av med en tørr klut. Du Beskrivelse WORX Høvelmaskin må alltid lagre verktøyet på en tørr plass. Hold alltid motorens ventilasjonskanaler rene. Hold Type WX622 alle betjeningskontrollene fri for støv.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com 1. STRÖMBRYTARE TILL/FRÅN 2. UPPLÅSNINGSKNAPP 3. HANDGREPP 4. SPÅNLEDNINGSHÄVARM 5. DAMMUTSUGNING 6. BASPLATTA (SE E) 7. KLINGFÄSTE (SE F) 8. KLINGA (SE F) * 9. SKYDD(SE F) 10. JUSTERING AV HYVELDJUP 11. BÄLTSKYDD 12.
  • Página 73: Teknisk Information

    All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISK INFORMATION Spänning 220V-240V~50Hz/60Hz Effekt 750W Hastighet utan belastning 16000/min Såghastighet 32,000/min Dubbelisolering Hyvlingsdjup 0-2mm Avdragskapacitet 0-8mm Hyvelbredd 82mm Maskinens vikt 2.95Kg BULLER- OCH VIBRATIONSINFORMATION Ett uppmätt ljudtryck 84dB (A) En uppmätt ljudstyrka 95dB (A) Använd hörselskydd när ljudtrycket är över 85dB (A)
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com YTTERLIGARE SYMBOLER SÄKERHETSPUKTER FÖR DIN HYVEL Läs bruksanvisningen 1. Ta ur stickkontakten ur vägguttaget innan du utför justering, service eller underhåll. 2. När det behövs en förlängningssladd Varning måste du se till att den har korrekt amperevärde för ditt verktyg och att den används i ett elektoniskt säkert skick.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVISNING höjdjustering. OBS! Slöa och slitna blad kan inte slipas OBS! Innan du använder verktyget, läs om utan måste bytas. noga igenom bruksanvisningen. Dra ut strömsladden ur eluttaget. Använd den medföljande muffskruvnyckeln och lossa de 1.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com OBS! Detta tillbehör kan användas för Ställ in den parallella guiden (17) med hjälp av mindre jobb. låsskruven på hyvelns hölje. Dra åt låsskruven. Justera till önskat 9. EXTERN DAMMEXTRAKTION falsningsdjup med falsningsdjupmätaren (16) (max.
  • Página 77: Deklaration Om Överensstämmelse

    All manuals and user guides at all-guides.com DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Förklarar att denna produkt, Beskrivning WORX Slip WX622 Uppfyller följande direktiv, EG Maskindirektiv 98/37/EC EG Lågspänningsdirektiv 2006/95/EC EG Elektromagnetiskt kompatibilitetsdirektiv 2004/108/EC Standarder överensstämmer med...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com AÇMA/KAPAMA DÜĞMESİ KİLİTLEME DÜĞMESİ ELLE TUTMA ALANLARI YONGA DEFLEKTÖR KOLU TOZ AYIRICI ALT PLAKA STANDI (BAKINIZ E) BIÇAK MENGENESİ (BAKINIZ F) BIÇAK (BAKINIZ F) * KILAVUZ (BAKINIZ F) 10. KESİM DERİNLİĞİNİ AYARLAMA 11. KAYIŞ KAPAĞI 12.
  • Página 79: Teknik Veriler

    All manuals and user guides at all-guides.com TEKNİK VERİLER Voltaj değeri 220V-240V~50Hz/60Hz Güç değeri 750W Yüksüz hız değeri 16000/min Çift yalıtım Kesme hızı 32,000/min Rendeleme derinliği 0-2mm Rebata kapasitesi 0-8mm Rendeleme genişliği 82mm Makine ağırlığı 2.95Kg SES VE TİTREŞİM VERİLERİ Ağırlıklı...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com PLANYANIZ İÇİN EK SEMBOLLER GÜVENLİK NOKTALARI 1. Herhangi bir ayarlama, servis veya bakım Kılavuzu okuyun işlemi yapmadan önce fişi prizden çekiniz. 2. Uzatma kablosu gerekli olduğunda elektrikli aletin amper değerine uygun olduğundan ve elektrik durumunun güvenli olduğundan emin Uyarı...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com ÇALIŞTIRMA Bıçağın ters çevrilebilen iki kesim kenarı bulunmaktadır. Bıçakları değiştirirken veya tersine TALiMATLARI çevirirken ray oluğu sabit yükseklik ayarını garanti eder. NOT: Bu cihazı kullanmadan önce lütfen NOT: Körlenmiş ve yıpranmış bıçaklar bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. yeniden taşlanamaz ve değiştirilmelidir.
  • Página 82: Çevre Koruma

    All manuals and user guides at all-guides.com boşaltılmalıdır. Boşaltmak için torbanın arkasında Blokaj vidasını sıkın. bulunan fermuarı açın. Planlayıcı yuvasındaki blokaj vidasını kullanarak NOT: Bu aksesuar küçük kapsamlı paralel kılavuzu (17) ayarlayın. işlerde kullanılabilir. İstenilen rebate derinliğini, derinlik ölçüsü ile (16) ayarlayın (Maksimum 24 mm).
  • Página 83: Uygunluk Beyannamesi

    UYGUNLUK BEYANNAMESI Biz, POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Ürünümüzün aşağıdaki Direktiflere uygun olduğunu beyan ederiz, Ürünün tarifi WORX Planya Tipi WX622 Aşağıdaki direktiflere uygundur: EC Makine Direktifi 98/37/EC EC Alçak Voltaj Direkifi 2006/95/EC EC Elektromanyetik Uygunluk Direktifi...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com 1. ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ON/OFF 2. ΚΟΥΜΠΙ ΚΛΕΙΔΩΜΑΤΟΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗ 3. ΛΑΒΗ 4. ΜΟΧΛΟΣ ΠΑΡΕΚΤΡΟΠΗΣ ΘΡΑΥΣΜΑΤΩΝ 5. ΕΞΑΓΩΓΗ ΣΚΟΝΗΣ 6. ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΒΑΣΗΣ (ΔΕΊΤΕ ΤΗΝ ΕΙΚ. E) 7. ΚΑΠΑΚΙ ΣΤΗΡΙΞΗΣ ΛΑΜΑΣ (ΔΕΊΤΕ ΤΗΝ ΕΙΚ. F) 8. ΛΑΜΑ (ΔΕΊΤΕ ΤΗΝ ΕΙΚ. F) * 9.
  • Página 85: Τεχνικεσ Πληροφοριεσ

    All manuals and user guides at all-guides.com ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Βολτ 220V-240V~50Hz/60Hz Τάση Λειτουργίας 750W Ταχύτητα χωρίς φορτίο 16000/min Ταχύτητα κοπής 32,000/min Διπλή Μόνωση Βάθος πλανίσματος 0-2mm Δυνατότητα πατούρας 0-8mm Πλάτος πλανίσματος 82mm Βάρος 2.95Kg ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΘΟΡΥΒΟΥ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΕΩΝ Μετρημένη ηχητική πίεση 84dB (A) Μετρημένη...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com ΠΡΟΣΘΕΤΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ μια εργασία κοπής όπου το εργαλείο μπορεί να έρθει σε επαφή με ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ κρυμμένα καλώδια. Επαφή με ηλεκτρικό ΠΛΑΝΗ ΣΑΣ καλώδιο θα περάσει ρεύμα στα μεταλλικά μέρη του εργαλείου και θα τινάξει τον χρήστη. 1.
  • Página 87: Οδηγιεσ Λειτουργιασ

    All manuals and user guides at all-guides.com ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΥΜΒΟΛΑ ΣΗΜΕΊΩΣΗ: Πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο διαβάστε το βιβλίο οδηγιών Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά. 1. ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ON/OFF ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προσοχή Ο διακόπτης είναι κλειδωμένος για να αποφύγετε κατά λάθος εκκίνηση. Πιέστε το κουμπί κλειδώματος...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com 6. ΒΑΖΟΝΤΑΣ ΚΑΙ ΑΛΛΑΖΟΝΤΑΣ ΤΗΝ τον χειροκίνητα, πιέστε τον στην μεγάλη τροχαλία ΛΑΜΑ (13) (δείτε την Εικ. G). Σιγουρευτείτε ότι ο ιμάντας ΠΡΟΣΟΧΉ: Αφαιρέστε το βύσμα κινείται κατά μήκος των αυλακιών της μικρής από...
  • Página 89: Προστασια Του Περιβαλλοντοσ

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. ΑΚΡΕΣ ΜΕ ΚΛΙΣΗ τις τρύπες εξαερισμού καθαρές. Κρατάτε όλα τα Χρησιμοποιώντας την βάση με το αυλάκι σε σημεία που ελέγχουν την εργασία καθαρά από σχήμα V (15) μπορείτε να κάνετε κλίση στην άκρη σκόνη.
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ Εμείς, POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Δηλώνουμε ότι το προϊόν, Περιγραφή WORX Πλάνη Τύπος WX622 Συμμορφώνεται με τις παρακάτω Οδηγίες, EC Μηχανολογική Οδηγία 98/37/EC EC Οδηγία Χαμηλού Βολτάζ 2006/95/EC EC Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com...

Tabla de contenido