Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 141

Enlaces rápidos

Blitzgerät 58
Flash Unit 58
Gebrauchsanweisung | Instructions
in German | English | French | Spanish | Italian |
Portuguese
www.rollei.de
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rollei 58

  • Página 1 Blitzgerät 58 Flash Unit 58 Gebrauchsanweisung | Instructions in German | English | French | Spanish | Italian | Portuguese www.rollei.de...
  • Página 2 Blitzgerät 58 Flash Unit 58 Gebrauchsanweisung ..4– 48 Manual instruction ..49–94 Notice d‘utilisation ..95–140 Instrucciones ..141–186 Instruzioni .
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sicherheitsanweisungen ..4 Kabellose Multi-MASTER-Einheit Die Funktionen des Blitzgeräts ..5 (Multi, MASTER Canon) ..29 Nomenklatur....6 Anweisung MASTER-Modus LCD Screen .
  • Página 4: Sicherheitsanweisungen

    Vielen Dank für den Kauf Ihres Rollei Blitzgeräts. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung des Blitzgeräts sorgfältig durch und verwenden Sie es ordnungsgemäß entsprechend der gegebenen Anweisungen. Sicherheitsanweisungen 1. Lösen Sie das Blitzgerät niemals in Umgebungen mit entzündlichem Gas oder Flüssiggas (z.B.
  • Página 5: Die Funktionen Des Blitzgeräts

    12. Wenn das Blitzgerät bei vollständiger Lichtleistung mit kontinuierlichen Wiederholungen in Kombination mit einer Zoomposition von weniger als 35 mm verwendet wird, erwärmt sich der Diffusor aufgrund der hohen Energie. 13. Temperaturen, die sich schnell verändern, können zu Dampfkondensation führen. 14.
  • Página 6: Nomenklatur

    Nomenklatur Blitzkopf-Neigungswinkelskala Drücken Sie die zwei Tasten Synchro Buchsen gleichzeitig um das Gerät auf die DC-Stromeingangs-Schnittstelle Werkseinstellung zurückzusetzten USB-Anschluss High Speed Synch / Synchronisation Taste für die Parametereinstellung/ zweiter Verschlussvorhang/Normal- MASTER-Auswahltaste blitz-Umschalttaste Backlight/LED-Modus-Schaltertaste Brennweiten / Einstellungstaste MODUS-Auswahltasten/ für kabellose Parameter / Taste für SLAVE-Auswahltaste benuzterdefinierte Einstellungen Blitztest-Taste/Aufwach-Taste/...
  • Página 7 Integrierte Reflektionsplatte Blitzsensor Integrierte Streuscheibe Batteriefachabdeckung Blitzkopf Auto-Fokus AF-Hilfslicht LED-Abdeckung Blitzschuhhalterung Installationspin...
  • Página 8: Lcd Display

    LCD-Display <S1/S2> Einführungsmodus High Speed Sync <M/Mulit> Manueller Blitz/ Zweiter Verschlussvorhang Multifrequenzblitz < >Blitzbelichtung Signalton <TTL>TTL-Modus <E-TTL> Canon TTL-Modus Benutzerdefinierte Funktion <i-TTL> Nikon-Modus Überhitzungsschutz Leistungsregulierung Blendenwert/ Leistungs-Feinabstimmung/ Blitzfrequenz Stroboskop-Frequenzein- stellung/TTL-Belichtungskorr. Batteriestandsanzeige Lichteinbringungsmodell Manueller Zoom Automatischer Zoom Blitzmodus MASTER-Blitz EIN Zoom-Brennweite MASTER-Blitz AUS SLAVE-Modus SLAVE-Blitz...
  • Página 9: Auto-Fokus Af-Hilfslicht

    Auto-Fokus AF-Hilfslicht Beim Arbeiten unter dunklen Bedingungen das AF-Hilfslicht, welches sich in der Mitte des Blitzlichts befindet, vorübergehend ein rotes Lichtmuster projizieren, um die Fokussierung zu unterstützen. Wenn diese Lampe das Motiv stört, dann können sie auf den manuellen Fokus (M) oder auf die benutzerdefinierte Funktion (Fn - 08) umschalten.
  • Página 10: Verwendbare Batterien Und Stromversorgung

    Verwendbare Batterien und Stromversorgung Die folgenden Batterien oder Stromversorgung können mit dem Blitz verwendet werden. 1. 7,4V Lithium-Akku (im Lieferumfang enthalten) 2. AA-Akkus (Batteriefach) 2.1 NiMH Akkus (1,2V) Akku einsetzen Lithium-Ion-Akku einlegen 1. Öffnen Sie die Batterieabdeckung Indem Sie sie in die Richtung schieben, die der Pfeil anzeigt und öffnen Sie das Batteriefach.
  • Página 11 Einlegen von AA-Akkus 1. Legen Sie die Akkus in das Batteriefach Positionieren Sie die Akkus im Batteriefach gemäß den [+]- und [-]-Polen. 2. Öffnen Sie die Batterieabdeckung indem sie sie in die Richtung schieben, die der Pfeil anzeigt und öffnen Sie das Batteriefach. 3.
  • Página 12: Blitz An Der Kamera Anbringen

    Bringen Sie den Blitz an der Kamera an 1. Vorbereitung der Installation des Blitzgeräts Drehen Sie den Verriegelungsschalter ganz nach rechts (die Richtung wird vom Pfeil angezeigt). 2. Installieren Sie das Blitzgerät Installieren Sie die Montagehalterung des Blitzgerät in den Blitzschuh Ihrer Kamera. 3.
  • Página 13: Einschalten

    Einschalten Schieben Sie die Einschalttaste auf ON, um den Blitz einzuschalten und schieben Sie die Taste zurück auf OFF, um das Gerät auszuschalten. Um die Batterieleistung zu sparen und ein Aus laufen der Batterie zu vermeiden sind die Standardein stellungen Folgende: Wenn das Blitzlicht eingeschaltet ist jedoch innerhalb von 60 s nicht verwendet wird, geht das Blitzgerät automatisch in den Standbymodus.
  • Página 14: Allgemeiner Blitzmodus

    Allgemeiner Blitzmodus Der Blitz hat verschiedene Modi: Automatischer Blitzmodus, TTL-Modus, (M) manu- eller Blitzmodus und Stroboskop-Blitzmodus (Multi). Automatischer TTL-Blitzmodus Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf <P> ( Programm automatische Belichtung) oder auf < > (auto) , wenn der Blitz automatisch funktionieren soll. Wählen Sie den Blitzmodus Drücken Sie die Taste MODUS so oft, bis das LCD-Display [TTL] anzeigt.
  • Página 15: Blitzbelichtungsreihe (Feb)

    Blitzbelichtungsreihe (FEB) Eine Blitzbelichtungsreihe (FEB) besteht aus drei aufeinander folgenden Blitzlichtauf- nahmen mit unterschiedlichen Blitzbelichtungskorrekturwerten. Verwenden Sie die FEB-Funktion, um Ihr Motiv mit drei unterschiedlichen Blitzleistungen auszuleuchten, wenn die Helligkeit des Hintergrundes unverändert bleiben wird. Dabei wird die Blitzleis- tung automatisch um 1/3 nach oben oder nach unten korrigiert. Nach Ende der Blitzbe- lichtungsreihe, geht der Blitz zurück in die Standardeinstellungen, die vorher verwendet wurden (dieses kann in den benutzerdefinierten Einstellungen ausgeschaltet werden).
  • Página 16: Blitzbetrieb

    Schließen Sie die Einstellung ab Nachdem Sie die Einstellungen abgeschlossen haben, drücken Sie erneut auf die Pa- rametereinstellungs-Taste, um diesen Einstellungsstatus zu verlassen. Anschließend können die FEB-Einstellungen nicht mehr geändert werden. Blitzbetrieb (montiert auf Kamera) Blitz-TTL-Modus Wenn der Blitz an eine Canon-Kamera über einen Blitzschuh angeschlossen ist, zeigt das Display des Blitzes E-TTL an.
  • Página 17: Andere Aufnahmemodi Mit Automatischem Blitz

    Andere Aufnahmemodi mit automatischem Blitz Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf <AV/A>(Blendenvorwahl AE), <TV/ S> (Zeitvorwahl AE) oder <M> (Manuell ) ein und Sie können E-TTL / i-TTL Autoblitz verwenden. TV/S Stellen Sie diesen Modus ein, wenn Sie die Verschlusszeit der Kamera manuell einstellen möchten.
  • Página 18: Manueller Blitzmodus (M)

    Hinweis: Der Canon-Kamera-Modus: P, TV, AV, M, A – DEP, Nikon-Modus: P, S, A, M Manueller Blitzmodus (M) Wenn eine manuelle Blitzbelichtung notwendig ist, können Sie die Helligkeit des Blitzes nach Ihren Bedürfnissen einstellen. Die schrittweise Einstel- lung der Blitzausgabe kann von 1/128 bis 1/1 der Leistung in 1/3-Schritten angepasst werden.
  • Página 19 Beschädigung zu schützen, verwenden Sie den Stroboskop-Blitz nicht länger als 10 Minuten am Stück. Zwischen zwei wiederholten Belichtungsvorgängen lassen Sie dem Blitz ausreichend Zeit zum Abkühlen. Wenn Sie mehr als 10 aufeinanderfolgen- de Stroboskop-Blitzaufnahmeserien machen, kann der Blitz automatisch stoppen, um Überhitzung zu vermeiden.
  • Página 20: Led-Licht

    Die Tabelle zum Verhältnis zwischen Blitzleistung und Anzahl der Blitze Blitzleistung 1/128 1/64 1/32 1/16 Anzahl der Blitze 1–40 1–20 1–12 1–8 1–4 1–2 Hinweis: Bei Verwendung der Stroboskopmethode gibt es eine Formel, um die Verschlussgeschwindigkeit zu ermitteln. Sie können auch eine kürzere oder längere Verschlussgeschwindigkeit wählen.
  • Página 21: Zweiter Verschlussvorhang

    Zweiter Verschlussvorhang Mit einer längeren Verschlusszeit kann eine leichte Spurverfolgung des Objekts geschaffen werden. Daher löst der Blitz unmittelbar vor dem Schließen des Kameraverschlusses aus. 1. Wenn das Blitzgerät mit einer Canon-Kamera im e-TTL- oder M-Modus verwendet wird: Wenn Sie die High Speed Sync/zweiter Verschlussvorhang-Funktion korrekt verwenden möchten, drücken Sie die Taste <High Speed Sync/zweiter Verschluss- vorhang/normales Blitzlicht>, um die entsprechende Funktion zu öffnen –>...
  • Página 22 a) Um High Speed Sync im SLAVEc-Modus zu erreichen, müssen die kabellosen An- weisungen von Canon erhalten werden. Der in der Kamera integrierte Blitz muss der MASTER-Blitz sein. Die maximale Sync-Geschwindigkeit beträgt lediglich 1/200 oder 1/250. Wenn Sie eine Canon-Kamera verwenden, muss die Kamera selbst nicht über High Speed Sync verfügen.
  • Página 23: [Zoom]-Einstellungen

    [ZOOM]-Einstellungen Drücken Sie die „Zoom-Taste", bis die Zahl im Display zu blinken beginnt. Drehen Sie den Einstellring, um die entsprechenden Werte einzustellen. Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um den Zoomwert zu erhöhen und gegen den Uhrzeigersinn, um den Zoomwert zu senken. Drücken Sie die „ZOOM-Taste" erneut, um den Einstellungs- modus zu verlassen.
  • Página 24: Kabelloser Blitzsteuermodus

    Kabelloser Blitzsteuermodus Das kabellose Blitzsystem besteht aus mehreren kabellosen Blitzen. Sie können eine Vielzahl von Lichteffekten erzeugen. Der kabellose Blitzsteuermodus kann folgendermaßen unterteilt werden: MASTER-Blitzmodus und SLAVE-Blitzmodus. Der MASTER-Blitzmodus kann folgendermaßen unterteilt werden: Kabelloser MASTER-Blitzmodus (E-TTL MASTER Canon) Steuerung MASTER-Blitzmodus (i-TTL MASTER Nikon) Der SLAVE-Blitzmodus kann folgendermaßen unterteilt werden: Kabelloser SLAVE-Blitzmodus (E-TTL SLAVE c Canon) Steuerung SLAVE-Blitzmodus (i-TTL SLAVE n Nikon)
  • Página 25: Kabelloser Master-Blitzmodus (Master Canon)

    Hinweis: 1. Achten Sie auf die Unterschiede zwischen der Canon MASTER-Schnittstelle und der Nikon- Hauptsteuerungsschnittstelle. Dies entspricht nur dem Blitzbetrieb über den Blitzschuh. 2. Im Canon MASTER-Modus werden die Blitze konsistent gesteuert. Im Nikon MASTER-Modus müssen die Blitze unabhänig vom Hauptblitz in jeder Gruppe eingestellt werden.
  • Página 26: Einheit (E-Ttl, Master Canon)

    Stellen Sie den MASTER-Blitz ein: Sie können die Master-Einheit aktivieren und deaktivieren. Den MASTER-Blitz einstellen: Drücken Sie die [kabellose Parametereinstellungen- Taste] so oft bis das Icon blinkt. Drehen Sie den Einstellring, um den MASTER-Blitz-Ausgangsmodus einzustellen. MASTER-Schaltsymbol Wenn das Icon angezeigt wird, ist der MASTER-Blitz deaktiviert. Wenn das Icon angezeigt wird, ist der MASTER-Blitz aktiviert .
  • Página 27 4. Wählen Sie das Blitzlicht-Verhältnis aus. Drehen Sie den Einstellring, um das Blitzlicht-Verhältnis einzustellen, Blitzlicht-Verhältnis als <RATIO >, <RATIO A: B> oder <RATIO A: B C>. Wählen Sie das Blitzlicht-Verhältnis als <RATIO>. Dies bedeutet, dass die SLAVE-Einheiten dieselbe Blitzleistung aufweist wie der MASTER. Wählen Sie das Blitzlicht-Verhältnis als <RATIO A: B>.
  • Página 28: Manuelle Kabellose Master-Einheit (M, Manuell, Master Canon)

    Manuelle kabellose MASTER-Einheit (M, Manuell, MASTER Canon Drücken Sie die [Blitzmodell-Auswahltaste], um den MASTER-Blitz als manuellen Modus auf der MASTER-Einheit einzustellen. Sie können jede Slave-Einheit mit verschiedenen Blitzlicht-Verhältnissen einstellen. Verwenden Sie die MASTER-Einheit, um alle Einstellun- gen abzuschließen (SLAVE-Einheit und MASTER-Einheit sind dieselbe). 1.
  • Página 29: Kabellose Multi-Master-Einheit (Multi, Master Canon)

    Kabellose Multi-MASTER-Einheit (Multi, MASTER Canon) Drücken Sie die [Modus-Taste], um den MASTER-Blitz als Multi-Modus einzustellen. Sie können jede SLAVE-Einheit mit verschiedenen Blitzlicht-Verhältnissen einstellen. Verwenden Sie die MASTER-Einheit, um alle Einstellungen abzuschließen (Slave-Einheit und MASTER-Einheit sind dieselbe). 1. Drücken Sie die [Parametereinstellungs-Taste] für ca. 3 Sekunden, um Canon als Master-Einheit einzustellen.
  • Página 30: Anweisung Master-Modus (Master Nikon)

    Anweisung MASTER-Modus (MASTER Nikon) Anweisung MASTER-Blitz-Einheit (MASTER Nikon): Vollautomatische kabellose MASTER-Einheit (i-TTL full Auto ,MASTER ,Nikon )/Manuelle kabellose MASTER-Einheit (M, Manuell, MASTER, Nikon)/Multi-kabellose MASTER-Einheit (Multi, MASTER, Nikon). Drücken Sie die [Parametereinstellungs-Taste] für ca. 3 Sekunden bis am LCD-Display [MASTER] angezeigt wird. Kabellose Kanaleinstellung MASTER- Einheit: Drücken Sie die [Kabellose Parameterein- stellungs-Taste], um den Kanal zu ändern.
  • Página 31: Master-Schaltsymbol

    Hinweis: Wenn Sie eine Nikon MASTER-Einheit besitzen, dann können Sie jede Art von SLAVE-Einheit-Gruppen- modi und Leistung auswählen. SLAVE-Gruppenmodi und Parameter können separat mit dem MASTER-Modell und Parameter eingestellt werden. MASTER Symbol MASTER-Schaltsymbol (i-TTL Full Auto, MASTER, Nikon)/ Manuelle Anweisung MASTER-Einheit (M, manuell, MASTER, Nikon) Wenn die MASTER-Einheit im TTL- oder M-Modus ist, können Sie die kabellose SLAVE Einheit im TTL-Modus oder M-Modus verwenden.
  • Página 32: Multi-Master-Modus (Multi-Master Nikon)

    Gruppe C: Drücken Sie die [Kabellose Parameter- einstellungs-Taste] auf (C), sodass die Gruppe C Modellleistung blinkt. Drehen Sie den Einstellring, um das Modell der Gruppe C auf kabellos OFF, i-TTL und M zu ändern. Wenn die Einstellung abge- schlossen ist, drücken Sie die [Kabellose Parametereinstellungs-Taste], um das Menü...
  • Página 33: Slave-Blitzmodus

    Gruppe A: Drücken Sie die [Kabellose Parametereinstellungs-Taste], so oft bis (A) blinkt. Drehen Sie den Einstellring, um das Modell der Gruppe A zu ändern. Wechseln Sie zwischen „Off kabellos" und „Multi-Modus". Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, drücken Sie die [Kabellose Parametereinstellungs-Taste], um die Gruppe A-Einstel- lung zu verlassen und die Gruppe B-Einstellung zu gehen.
  • Página 34 Im SLAVE-Modus: Drücken Sie die [Modus-Taste] für ca 3 Sekunden, um in den Blitzmodus (Slave N / Slave c / S1 / S2) zu gelangen, da die SLAVE-Einheit bei ausgeschalteter Kamera verschiedenes Licht erzeugen kann. SLAVE c SLAVE n Hinweis: 1.
  • Página 35: Kabellose Steuerung (Slave C /Slave N)

    Kabellose Steuerung (SLAVE c /SLAVE n) SLAVE c: Dies gibt an, dass nur kabellose Blitzsignale vom Kamerablitz von Canon 7D/60D/60c (integrierter Blitz) und 580EX II, 600EX, ST-E2 und das Fremdhersteller Master Blitzgerät kabellose Blitzsignal erhalten werden können. SLAVE n: Dies gibt an, dass das Steuerungssignal von der in die Nikon-Kamera integrierten Blitzsteuerung und SB-900/800/700, SU-800 und das Fremdherstel- ler Master Blitzgerät Befehlssignal erhalten werden können.
  • Página 36: Kabellose Optische Steuerung (S1, S2)

    Wenn auf einer SLAVE-Einheit gearbeitet wird, werden das Blitzlicht und der Modus vollständig von der MASTER-Einheit gesteuert und nur die erhaltenen Informationen angezeigt. Hinweis: • Blitzlicht und Modus können in der kabellosen Steuerung nicht direkt eingestellt werden. Diese werden nur von der MASTER-Einheit eingestellt. •...
  • Página 37 S1-Modus: Dieser Modus eignet sich für die manuelle Blitzumgebung. Er erfasst jeden Blitz des Hauptblitz und löst synchrone Blitze aus. Ihr Master-Blitz sollte auf den manuellen Blitz-Modus eingestellt sein und weder das TTL-Blitzsystem zum Vorblitzen noch die Multi-Blitz-Rote-Au- gen-Reduzierungsfunktion verwenden. S2-Modus: Dieser Modus ist für den TTL-Blitz- modus, auch als Vorblitz-Abbrechmodus bekannt, geeignet, da dieser Modus den Vorblitz TTL...
  • Página 38: Multi-Blitz-Anwendungen

    Multi-Blitz-Anwendungen 1. Drahtloses optisches Blitzen Sie können zwei oder drei Slave-Gruppen erstellen, um den Anforderungen der Blitz- effekte besser gerecht zu werden. Durch den TTL-Modus stellt der Blitz das Blitzverhältnis, die manuelle Blitzausgabe und die Stroboskopausgabe ein. (1) Das Blitzlicht bildet zwei kabellose Slave-Blitzeinheitengruppen. Einstellung der SLAVE-Einheit: SLAVE c und SLAVE n.
  • Página 39: Signaltöne

    2. Kabelloser optischer Blitz Wenn der integrierte Blitz oder ein externes Blitzgerät als MASTER-Blitz verwendet werden, dann platzieren Sie die Blitze mit unterschiedlichen Winkeln. Der kabellose Kanal wird von Innenwänden reflektiert. Wählen Sie daher mehr Abstand zum Blitzlicht. Aufgrund einer höheren Sensorempfindlichkeit hat der Auslösesensor einen höheren Abstand von bis zu 15 Metern, wenn er mit dem S1- oder S2-Modus im Außenbereich verwendet wird.
  • Página 40: Benutzerdefinierte Menüeinstellungen

    Drücken Sie die „Benutzerdefiniertes Menü-Einstellungstaste" für ca. 3 Sekunden, um in das Menü der benutzerdefinierten Einstellungen zu gelangen. Die Signaltöne können EIN- oder AUS-geschaltet werden. 1. Ein langer Ton: zurück zum Abschließen 2. Zwei kurze Töne: ein oder zweimal zurück, um normalen Blitz abzuschließen. 3.
  • Página 41 Stellen Sie die benutzerdefinierten Einstellungen nach Ihren Bedürfnissen ein. Benutzerdefinierte Menüeinstellungen: Halten Sie die [Taste Benutzerdefiniertes Menü] für ca. 3 Sekunden gedrückt, dann zeigt das Display die Parametereinstellungen wie vorher gesehen an. Drücken Sie die <Parametereinstellungs-Taste> , um die Einstellung auszuwählen, die ein- oder ausgeschaltet werden soll.
  • Página 42: Automatische Speicherfunktion

    Automatische Speicherfunktion Nachdem der Blitz eingestellt wurde, aber 5 Sekunden lang keine Tasten gedrückt werden, wird der Blitz automatisch in den aktuellen Einstellungen gespeichert. Dies ist für den nächsten Einsatz praktisch. Alle Einstellungen auf Standardwerks- einstellungen zurücksetzen Wenn Sie alle Einstellungen des Blitzgerätes auf Werkseinstellung zurücksetzen möchten, drücken Sie die „Parameterein stellungs-Taste"...
  • Página 43 Einstellen der Blitzkopfneigung, des Drehwinkels und Auswahl der Reflektionsebene Wenn der Kopf des Blitzgeräts so eingestellt ist, dass die Decke als Reflektionsebene genutzt wird, kann dies zu guten Effekten führen. Der effektive Abstand zwischen Blitzgerätekopf und Weiße Decke der Reflektionsebene sollte 1 bis 2 m betragen. Wenn Farbfotos aufgenommen werden, wählen Sie bitte eine weiße oder stark reflektierende Fläche für den Blitz.
  • Página 44: Verwendung Der Integrierten Streuscheibe

    Verwendung der integrierten Streuscheibe Diese wird verwendet, um ein breiteres Blitzlicht (Streulicht) zu erhalten. 1. Ziehen Sie die Streuplatte heraus Ziehen Sie die Streuplatte langsam vollständig heraus. 2. Die Reflektorplatte Schieben Sie die Reflektorplatte wieder in den Blitzkopf hinein. Verwendung des Diffusers: Wenn Sie den Diffuser am Blitzgerät anbringen wird das Blitzlicht weicher gestreut.
  • Página 45: Technische Daten

    Technische Daten Leitzahl 58 (bei ISO 100, 180 mm) Motorzoom 18 – 180 mm, manueller / automatischer Zoom TTL-Blitzmodi Automatik, manueller Modus M, Stroboskop-Blitz Multi, LED-Licht, Canon Master, Nikon Master, Slave-Blitz SLAVE c, SLAVE n, drahtlos Blitzmodi S1, S2, Blitzbelichtungsreihen (Flash Bracketing, FEB)
  • Página 46: Zubehör

    Verpackungsinhalt: 1. Blitz x1 2. Schutztasche x1 3. Standfuß x1 4. Softboxen x1 5. Lithiumbatterie (LE-26) x1 6. Ladegerät x1 7. Ladekabel x1 8. Benutzerhandbuch x1 9. AA Batteriefach DEUTSCH...
  • Página 47: Entsorgung

    Entsorgung Verpackung entsorgen: Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte und/ oder Batterien/ Akkumulatoren durch Verbraucher in privaten Haushalten innerhalb der Europäischen Union. Dieses Symbol am Produkt oder an der Verpackung weist darauf hin, dass es nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Página 48: Konformität

    Konformität Hiermit erklärt der Hersteller, dass in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen mit den folgenden Europäischen Richtlinien an der Rollei Blitzgerät 58 die CE-Kennzeichnung ange- bracht wurde: 2011/65/EC RoHs-Richtlinie 2014/30/EU EMV-Richtlinie 2006/95/EEC LVD-Richtlinie 2009/125/EG EuP-Richtlinie 2002/96/EG WEEE-Richtline Die EG-Konformitätserklärung kann unter der in der Garantiekarte aufgeführten...
  • Página 49 AA Battery Installation . . . . . . . . . 57 (i-TTL Full Auto, MASTER, Nikon)/ Attach the Flash to the Camera . . 58 Manual Instruction MASTER Unit Turn Power On .
  • Página 50: Safety Instruction

    Thank you for purchasing this Rollei Flash Unit. Please read this manual carefully before using the Flash Unit and use it correctly according to the given instructions . Safety Instruction 1 . Never trigger the Flash Unit around flammable gas or liquid gas (such as gaso- line and solvents)! There is the risk of explosion! 2 .
  • Página 51: The Flash Unit Features

    12 . If the flash is used in full light output with continuous repititions in combination with a zoom position of less than 35 mm, the diffuser will get hot due to high energy . 13 . The quick change of temperatures might cause vapour condensation . 14 .
  • Página 52: Nomenclature

    Nomenclature Flash head tilt angle scale Press two button at the same time Synchronous sockets to restore factory setting DC power input interface High-speed synchronous/ USB port Rear-curtain sync/Ordinary flash Parameter settings button/ switch button MASTER select button Focal length/ Wireless parameter Backlight/LED Mode switch button settings button/Custom function MODE select buttons/...
  • Página 53 Built-in reflection plate Flash sensor Built-in wide-angle diffuser Battery cover Flash head Auto focus auxiliary lamp LED Cover Hot shoe mount Install pin...
  • Página 54: Lcd Screen

    LCD Screen <S1/S2> Induction mode High-speed synchronous <M/Mulit> Manual flash / Second curtain sync Multiple frequency flash (Rear-curtain sync ) < >Flash exposure Signal tone <TTL>TTL mode <E-TTL> Canon TTL mode Custom function <i-TTL> Nikon mode Overheating protection Power regulation Aperture value Power fine-tuning/Strobos- Flash frequency...
  • Página 55: Auto-Focus Auxiliary Af Lamp

    Auto-Focus Auxiliary AF Lamp When working under dark conditions, the Automatic AF which is positioned in the middle of the flash light, may temporary project a red light to assist focusing . If this lamp disturbs the subject that should be shooted you can switch to manual focus (M) or to custom function (Fn –...
  • Página 56: And Power Supply

    Applicable Batteries and Power Supply The following batteries or power supply are applicable to the flash . 1 . 7 .4V Lithium battery (Standard included in pacakging) 2 . AA rechargeable batteries (battery bin) 2 .1 NiMH rechargeable battery (1 .2 V) Insert the Battery Installing Lithium Ion Battery 1.
  • Página 57: Aa Battery Installation

    AA Rechargeable Batteries Installation 1. Insert the battery into the battery bin Put the rechargeable batteries into the battery bin according to the [+] and [-] pole . 2. Open the battery cover by sliding it in the direction of the arrow shown and open the battery compartment .
  • Página 58: Flash Unit

    Attach the Flash to the Camera 1. Prepare to install the Flash Unit Rotate the locking plate up to the highest point (direction shown by the arrow) . 2. Install the Flash Unit Install the Flash Unit’s mounting support into the hot shoe of your camera .
  • Página 59: Turn Power On

    Turn Power On Slide the power button to „ON“ to turn on the flash and slide the button back to „OFF“ to turn off the device . In order to save battery power and avoid battery leakage, the default settings are: If the Flash Unit is turned on, but is not used within 60 seconds, the flash will automatically go into standby .
  • Página 60: Common Flash Mode

    Common Flash Mode The flash has different modes: Automatic Flash Mode, TTL Mode, (M) Manual Flash Mode and Stroboscopic Flash Mode (Multi) . Automatic TTL Flash Mode Set the camera’s shooting mode to <P> (program automatic exposure) or < > (auto) if the flash should work automatically .
  • Página 61: Flash Exposure Bracketing (Feb)

    Flash exposure bracketing (FEB) By using FEB the flash exposure will be automatically changed, which helps in conditions of invariable background exposure . You can take three flash shots while automatically changing the flash output according to 1/3 to plus or minus . After the FEB is done, the flash will go back to the standard settings that have been used before .
  • Página 62: On-Line Operation

    Complete Setup After set up press again the “Parameter Settings Button” to exit the set status . The FEB settings can not be changed afterwards . On-line Operation (mounted on camera) Flash TTL Mode If the flash is connected to a Canon camera through the hot shoe, the screen of the flash will show E-TTL to represent the current metering system .
  • Página 63: Shooting Mode

    Other Automatic Flash Shooting Mode Set the camera’s shooting mode to <AV/A>(Aperture priority AE), <TV/S> (Shutter priority AE) or <M> (Manual) and you can use E-TTL / i-TTL auto flash . TV/S Select this mode when you want to set the shutter speed manually . The camera then autmatically set the aperture matching the shutter speed to obtain a standard exposure .
  • Página 64: Manual Flash Mode M

    Note: The Canon camera mode: P, TV, AV, M, A - DEP, green frame Nikon mode: P, S, A, M Manual Flash Mode M If a manual exposure is needed, you can set the flash brightness according to your own needs . The incremental setting of the flash output can be adjusted from 1/128 to 1/1 power in 1/3 steps .
  • Página 65: Frequency Setting

    If you try to execute more than 10 consecutive stroboscopic flash light shots, the flash can automatically stop in order to prevent overheating . If this happens, please let the flash cool down for at least 15 minutes . Please use a new battery or fully charged battery to operate this mode .
  • Página 66: Led Light

    Note: Using Stroboscopic mode there is a formula to determine the shutter speed . You can also choose a smaller or longer shutter speed . The shutter speed should be used in “B” mode of the camera (long exposure) . •...
  • Página 67: Rear Curtain Sync

    Rear Curtain Sync With a slow shutter speed a light trail following the subject can be created . Therefore the flash fires just before the shutter closes . 1 . If the Flash Unit is used with a Canon camera under e-TTL or M mode: If you want to use the high-speed sync / Rear-curtain sync function correctly, press the <High-speed sync/Rear-curtain sync/ordinary flashlight>...
  • Página 68 a) To achieve the high speed sync in SLAVE c mode, the Canon wireless instructions must be received . The built-in flash of the camera must be the MASTER flash . The maximum sync speed is only 1 / 200 or 1 / 250 . If you use a Canon camera, the camera itself does not have high speed sync .
  • Página 69: [Zoom] Settings

    [ZOOM] Settings Press the ‘ZOOM button’ until the number in the display begins to flicker . Rotate the dial to set the appropriate values . Dial clockwise to increase and counterclockwise to decrease the zoom value . Press the „ZOOM button“ again to exit the setup state . Automatic 105 135 180 About Automatic Zoom A and...
  • Página 70: Wireless Command Flash Mode

    Wireless Command Flash Mode The wireless flash system is composed by multiple wireless flashes . You can create a wide variety of lighting effects . Wireless command flash mode can be divided into: MASTER flash mode and SLAVE flash mode . MASTER flash mode can be divided into: Wireless MASTER flash mode (E-TTL MASTER Canon) Command MASTER flash mode (i-TTL MASTER Nikon)
  • Página 71: Wireless Master Flash Mode (Master Canon)

    Note: 1 . Pay attention to the difference between Canon MASTER interface and Nikon main control interface . It corresponds only to the camera‘s online operations . 2 . The Canon MASTER mode from the lamp mode is consistent with the MASTER flash .
  • Página 72: Full Auto Wireless Master Unit

    Set the MASTER control unit: You can activate and deactivate the Master unit . Set MASTER flash: Press the [Wireless Parameter Settings button] until icon is flashing . Rotate the dial to set the MASTER flash output mode . If the icon is shown MASTER flash is deacti- vated .
  • Página 73 1 . Press the [Parameter setting button] for a longer time to set Canon as MASTER unit . 2 . Press down the [Flash mode select button] to set up E-TTL mode . 3 . Press down the [wireless Parameter setting button] until (RATIO) twinkles .
  • Página 74: Manual Wireless Master Unit (M, Manual, Master, Canon)

    Manual Wireless MASTER Unit (M, Manual, MASTER, Canon) Press the [Flash mode select button] to set the MASTER light as manual mode on the MASTER unit . You can set up each slave unit in different flash light ratios . Using the MASTER unit to finish all settings (SLAVE unit and MASTER unit is the same) .
  • Página 75: Multi Wireless Master Unit

    Multi Wireless MASTER Unit (Multi, MASTER Canon) Press the [Flash mode select button] to set the MASTER light as Mulit mode . You can set up each SLAVE unit in different flash light ratios . Use the MASTER unit to finish all settings (SLAVE unit and MASTER unit is the same) .
  • Página 76: Instruction Master Mode

    Instruction MASTER Mode (MASTER Nikon) Instruction MASTER Flash Unit (MASTER Nikon ): Full Auto Wireless MASTER Unit (i-TTL full Auto, MASTER, Nikon )/Manual Wireless MASTER Unit (M, Manual, MASTER, Nikon)/Multi Wireless MASTER Unit (Multi, MASTER, Nikon ) Press the [Parameter setting button] for a long time until the LCD displays [MASTER] MASTER unit Wireless channel setting: Press the [Wireless Parameter setting button] to...
  • Página 77: Full Instruction Master Unit

    Note: If you have a Nikon MASTER unit you can select all kind of SLAVE unit group mode and po- wer . SLAVE group mode and parameter can be set separately with the MASTER model and parameter . MASTER switch symbol Full Instruction MASTER Unit (i-TTL Full Auto, MASTER, Nikon)/ Manual Instruction MASTER Unit (M, manul, MASTER, Nikon)
  • Página 78: Multi Command Master Mode (Multi Command Master Nikon)

    Group C: Press the [Wireless Parameter setting button] to (C) so that the Group C model power twinkles . Rotate the dial to change group C model between wireless off, i-TTL and M . If the setting is done, press the [Wireless Parameter setting button] to quit .
  • Página 79: Slave Flash Mode

    Group A: Press the [Wireless Parameter setting button] so that (A) twinkles . Rotate the dial to change group A model . Shift between “off wireless “ and “Multi mode” . If the setting is done, press the [Wireless Parameter setting button] to quit group A setting and go into group B model setting .
  • Página 80 Under SLAVE mode: Press [Flash mode select button] for a longer time to shift into flash mode (Salve C /SLAVE c /S1/S2) as off camera the SLAVE unit can build different light . SLAVE c SLAVE n Note: 1 . Press the [Flash mode select button] shortly to change the SLAVE flash unit only in Wireless SLAVE flash mode .
  • Página 81: Wireless Instruction Mode

    Wireless Instruction Mode (SLAVE c /SLAVE n) SLAVE c: This indicates that only wireless flash signals from the camera flash of Canon 7D/60D/60c (built-in flash) and 580EX II, 600EX, ST-E2 and the Vice factory MASTER wireless flash signal can be received . SLAVE n: This indicates that C instruction sign from Nikon camera built-in flash instruction and SB-900/800/700, SU-800 and the Vice factory MASTER command signal can be received .
  • Página 82: Wireless Optical Flash Mode (S1, S2)

    When working in a SLAVE unit, the flash light and mode are completely controlled by the MASTER unit and only display the received information. Note: • Flash light and mode in wireless instruction mode can‘t be set directly . It will only be set by the MASTER unit .
  • Página 83 machine, to create a variety of lighting effects . They are suitable for manual flash and TTL flash . 2 . In these two modes, the output brightness is adjusted as in the M mode . S1 mode: This mode is suitable for manual flash environment .
  • Página 84: Multi Lighting Applications

    Multi Lighting Applications 1. Wireless optical instruction light You can create two or three slave units to complete the multi - position shooting requirement . And by the main TTL auto flash shooting the flash set the flash ratio, manual flash output and strobe output . (1)Flash light compose two slave unit group‘s wireless flash .
  • Página 85: Signal Tones

    2. Wireless optical flash If the built-in flash light or an outlay flash light is used as MASTER flash light, please put different angels . The wireless channel will be reflected back by the wall indoor . So please choose more space between flash light . Due to a higher sensor sensitivity the wireless trigger sensing does have a distance of up to 15 meters when using the S1 or S2 mode outside .
  • Página 86: Customer Menu Setting

    Press the “customer menu setting key” for a longer time to enter the customer settings . The signal tones can be switched ON or OFF . 1 . A long ring: call back to complete 2 . Two short rings: on or call back to complete normal flash 3 .
  • Página 87 Set up the Customer Menu according to Your Needs. Customer menu setting: Press the [Customer menu button] for a longer time and the display will show the parameter setting as seen before . Press the <Parameter setting button> to select the setting that needs to be turned on or off .
  • Página 88: Automatic Save Function

    Automatic Save Function After flash has been set up, but for 5 seconds no buttons are pressed, the flash will automatically save the current settings . It is convenient for next time operation . Reset All Settings to Factory Default Settings If you need to clear the changes on the flash, restore the factory default settings .
  • Página 89 Adjust the flash head tilt, rotation angel and select the reflection plane If the Flash Units' head is pitched up so that the ceiling is used as a reflection plane, this can have a good effect . The effective distance between the Flash Unit head White Ceiling and the reflection plane should be about 1 m to 2 m .
  • Página 90: Use The Built-In

    Use the Built-In Wide Angel Diffuser This is used if you want to have a wider flash light (flare light) . 1. Pull out wide diffusion plate Slowly pull completely out the wide diffusion plate . 2. Push the reflector plate Then push the reflector plate back again into the flash head .
  • Página 91: Specifications

    Specifications Guide Number 58 (ISO 100, 180 mm) Motorised Zoom 18 - 180 mm, manual / automatic zoom TTL Flash Mode Automatic mode, manual mode M, stroboscopic mode multi, LED lighting,canon master, Nikon mas- ter models, slave light SLAVE c, SLAVE n, light flash...
  • Página 92: Accessories

    Accessories: 1 . Flash x1 2 . Protective bag x1 3 . Micro base x1 4 . Softboxes x1 5 . Lithium battery (LE-26) x1 6 . Charger x1 7 . Charger cable x1 8 . User manual x1 9 . AA Battery bin ENGLISH...
  • Página 93: Disposal | Battery Warning

    Disposal Dispose of packaging: For disposal, separate packaging into different types . Cardboard and board must be disposed of as paper and foil must be recycled . Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment and/or Battery by users in private households in the European Union . This symbol on the product or on the packaging indicates that this cannot be disposed of as a household waste .
  • Página 94: Conformity

    Conformity The Manufacturer hereby declares that the CE marking was applied to the Rollei Flash Unit 58 in accordance with the basic requirements and other relevant provisi- ons of the following CE Directives: 2011/65/EC RoHs Directive 2014/30/EU EMC Directive 2006/95/EEC LVD Directive...
  • Página 95 Flash Unit 58 Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . 96 Unité MASTER sans fil Multi Les caractéristiques de ce flash . . . . . . . 97 (Multi, MASTER, Canon) .
  • Página 96: Instructions De Sécurité

    Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce flash Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le flash et utilisez-le selon les instructions fournies . Instructions de sécurité 1 . Ne jamais déclencher ce flash à proximité de gaz inflammable ou de gaz liquide (à...
  • Página 97: Les Caractéristiques De Ce Flash

    12 . Si le flash est utilisé à pleine lumière avec des répétitions continues et en posi- tion de zoom de moins de 35 mm, le diffuseur chauffe en raison d’une émission d’énergie trop importante . 13 . Le changement rapide de température peut provoquer une condensation de la vapeur .
  • Página 98: Nomenclature

    Nomenclature Échelle angulaire inclinable de tête de flash Prises synchrones Appuyez sur deux boutons en même temps pour rétablir les réglages d’usine Interface d’entrée pour bloc d’alimentation CC Port USB Synchronisation haute vitesse / Syn- Bouton de réglages de paramètres / Bouton chronisation rideau arrière / bouton de de sélection MASTER commutation en flash arrière...
  • Página 99 Plaque réfléchissante intégrée Capteur de flash Diffuseur grand-angle intégré Couvercle de batterie Tête de flash Lampe AF auto-focus auxiliaire Panneau de température couleur Monture de sabot Broche d’installation...
  • Página 100: Écran Lcd

    Écran LCD Synchronisation haute vitesse Synchronisation du deuxième Mode à induction <S1/S2> rideau (synchronisation du rideau arrière) <M/Mulit> flash manuel / Flash de fréquence multiple Commutateur de la tonalité < > Exposition du flash <TTL>mode TTL Fonction personnalisée <E-TTL> mode Canon TTL Protection contre la <i-TTL>...
  • Página 101: Lampe Af Auto-Focus Auxiliaire

    Lampe AF auto-focus auxiliaire Lorsque vous travaillez dans des lieux sombres, l’AF automatique, qui est positionné au milieu du flash, peut provisoirement projeter une lumière rouge temporaire pour aider à la mise au point . Si cette lampe perturbe le sujet à filmer, vous pouvez basculer en mise au point manuel (M) ou en fonction personnalisée (Fn - 08) .
  • Página 102: Piles Et Alimentation Compatible

    Piles et alimentation compatible Le falsh fonctionne avec les piles ou l’alimentation suivantes: 1 . Pile au lithium 7,4 V (standard, fournie dans l’emballage) 2 . AA batteries rechargeables (broche de pile) 2 .1 AA batteries rechargeables (NiMH 1,2 V) Installer la batterie Installation de la batterie au lithium ion 1.
  • Página 103: Installation De La Batteries Rechargeables Aa

    Installation de la batteries rechargeables AA 1. Insérer les batteries rechargeables dans son réceptacle Utiliser les batteries rechargeables dans leur réceptacle en respectant la polarité [+] et [-] 2. Ouvrir le couvercle du compartiment à piles en la faisant glisser dans le sens de la flèche indiqué...
  • Página 104: Fixer Le Flash À La Caméra

    Fixer le flash à la caméra 1. Préparer l’installation du flash Faire tourner la plaque de verrouillage à son point le plus élevé (sens indiqué par la flèche) . 2. Installer le flash Installez le support de montage du flash sur le sabot de votre caméra .
  • Página 105: Allumer Le Bouton D'alimentation

    Allumer le bouton d’alimentation Faire glisser le bouton d’alimentation sur « ON » pour allumer le flash et faire à nouveau glisser le bouton sur « OFF » pour éteindre l’appareil . Pour réduire la consommation de la batterie et éviter les fuites de batterie, les réglages par défaut sont: Si le flash est allumé, mais n’est pas utilisé...
  • Página 106 Modes génériques du flash Le flash compte différents modes: Mode flash automatique, mode TTL, (M) mode flash manuel et mode flash stroboscopique (Multi) . Mode flash automatique TTL Régler le mode de prise de vue de la caméra sur <P> (exposition automatique du programme) ou <...
  • Página 107: Modes Génériques Du Flash

    Valeur de réglage FEB En utilisant FEB, l’exposition du flash sera automatiquement modifiée, ce qui aide dans des conditions d’exposition d’arrière-plan invariable . Vous pouvez prendre 3 clichés avec le flash tout en modifiant la puissance de sortie du flash de 1/3 de plus ou de moins que le niveau 3 (en fonction du manque d’exposition correcte, l’exposi- tion et l’ordre de la surexposition (commande personnalisée) .
  • Página 108: Valeur De Réglage Feb

    Terminer le réglage Après le réglage, appuyer à nouveau sur le « Bouton de réglage des paramètres » pour sortir du statut de défini . Le FEB ne peut plus alors être modifié . Fonctionnement en ligne (Installer sur caméra) Mode Flash TTL Si le flash est connecté...
  • Página 109: Autre Mode De Prises De Vue Avec Flash

    Autre mode de prises de vue avec flash automatique Régler le mode de prise de vue sur <AV/A> (priorité d’ouverture AE), <TV/S> (prio- rité d’obturation AE) ou <M> (manuel) et vous pouvez utiliser le flash automatique E-TTL/i-TTL TV/S Sélectionner ce mode si vous souhaitez régler la vitesse d’obturation manuel- lement .
  • Página 110: Modes De Flash Manuel M

    Note: Le mode de caméra Canon: P, TV, AV, M, A - DEP, cadre vert mode Nikon: P, S, A, M Modes de flash manuel M Si une exposition manuelle est requise, vous pouvez régler la luminosité du flash en fonction de vos besoins .
  • Página 111: Réglage De La Fréquence

    Utilise de nouvelles batteries ou une batterie pleinement chargée lorsque ce mode est utilisé . Pour empêcher la surchauffe et endommagement de la tête de flash, ne pas utiliser le mode stroboscopique plus de 10 fois de suite . Entre deux opérations d’exposition répétées, accor- dez au flash un temps de récupération conséquent .
  • Página 112: Mode D'éclairage

    Note: Lorsque le mode stroboscopique est utilisé, il existe une formule pour déterminer la vitesse d’obturation . Vous pouvez également choisir une vitesse d’ob- turation plus brève ou plus longue . La vitesse d’obturation doit être utilisée dans le mode « B » de la caméra (exposition longue) . •...
  • Página 113: Synchronisation Au Rideau Arrière

    Synchronisation au rideau arrière Lorsque la vitesse d’obturation est réduite, une trace légère suivant le sujet peut être créée . Par conséquent, le flash sort juste avant la fermeture de l’obturateur . 1 . Si le flash est utilisé avec une caméra Canon en mode TTL ou M: Si vous voulez utiliser la sync haute vitesse /sync du rideau arrière correctement, appuyez sur le bouton <Synchronisation haute vitesse / Synchronisation rideau...
  • Página 114 À: Pour réaliser la synchronisation haute vitesse en mode SLAVE c, les instructions du Canon sans fil doit être reçu . Le flash intégré de la caméra doit être le flash MASTER . La vitesse de synchronisation max . est de 1 / 200 ou 1 / 250 seule- ment .
  • Página 115: Réglages [Zoom]

    Réglages [ZOOM] Appuyez sur le bouton « ZOOM » jusqu’à ce que le nombre affiché à l’écran com- mence à scintiller . Faire tourner le cadran pour définir les valeurs appropriées . Faites tourner le cadran dans le sens horaire pour augmenter et dans le sens anti-horaire pour réduire la valeur de zoom .
  • Página 116: Modes Flash De Commande Sans Fil

    Modes flash de commande sans fil Le système de flash sans fil est composé de multiples flashs sans fil . Vous pouvez créer une grande variété d’effets d’éclairage à l’instar du flash TTL, etc . Le flash de commande sans fil se divise en: Mode flash MASTER et mode flash SLAVE .
  • Página 117: Mode Flash Master Sans Fil

    Note: 1 . Faites attention à la différence entre l’interface MASTER Canon et l’interface de commande principale Nikon . Elle correspond uniquement au fonctionnement en ligne de l’appareil photo . 2 . Le mode MASTER Canon du mode voyant est compatible avec le flash MASTER . Le mode MASTER Nikon du mode lampe doit être réglé...
  • Página 118: Unité Master Sans Fil Entièrement Automatique (E-Ttl, Master Canon)

    Régler le commutateur de l’unité de commande flash MASTER: Vous pouvez activer et désactiver l’unité Master . Régler le flash Master: appuyez sur le [ bouton de réglages des paramètres sans fil ] jusqu’à ce que commence à clignoter . Faites tourner l’icône le cadran pour définir le mode de sortie de flash Symbole du...
  • Página 119 3 . Appuyez sur le bouton [Réglage des paramèt- res sans fil] jusqu'à ce que (RATIO) scintille . 4 . Sélectionner le ratio de la lumière de flash . Faites tourner le cadran pour régler le ratio de lumière de flash <RATIO >,<RATIO A: B>...
  • Página 120: Unité Master Sans Fil Manuel

    Unité MASTER sans fil manuel (M, Manuel, MASTER, Canon) Appuyez sur le bouton [Sélection MODE] pour régler l’éclairage MASTER en mode manuel sur l’unité MASTER . Vous pouvez régler chaque unité Slave dans différents ratios d’éclairage de flash . Utiliser l’unité MASTER pour termi- ner tous les réglages (unité...
  • Página 121: Unité Master Sans Fil Multi

    Unité MASTER sans fil Multi (Multi, MASTER, Canon) Appuyez sur le bouton [Sélection MODE] pour régler l’éclairage MASTER en mode Multi . Vous pouvez régler chaque unité SLAVE dans différents ratios d’éclairage de flash . Utiliser l’unité MASTER pour terminer tous les réglages (unité SLAVE et unité MASTER identiques) .
  • Página 122: Instructions Mode Master

    Instructions mode MASTER (MASTER Nikon) Instructions unité de flash MASTER (MASTER Nikon): Unité MASTER sans fil entière- ment automatique (i-TTL full Auto, MASTER, Nikon)/unitéMASTER sans fil manuelle (M, Manuel, MASTER, Nikon)/unité MASTER sans fil Multi (Multi, MASTER, Nikon) Appuyez sur le bouton [Réglage de paramètres] pendant un certain temps jusqu’à...
  • Página 123: Unité Master Instructions Complète

    Note: Si vous avez une unité Nikon MASTER, vous pouvez sélectionner tous les modèles et toutes les intensités d’unité de groupe SLAVE . Le modèle et les paramètres de groupe SLAVE peuvent être réglés séparément avec les modèles et paramètres MASTER .
  • Página 124: Mode Master Commande Multi

    quitter le groupe A et passer au réglage du groupe C . Groupe C: Appuyez sur le bouton [Réglage paramètre sans fil] sur (C) afin que l’intensité du modèle de groupe C scintille . Faites tourner le modèle du groupe C entre sans fil OFF, i-TTL et M . Si le réglage est effectué, appuyez à...
  • Página 125: Modes Flash Slave

    Groupe A: Appuyez sur le bouton [Réglage de paramètres sans fil] afin que (A) scintille . Faire tourner le cadran pour modifier le modèle du groupe A . Basculer entre « Sans fil Off » et « Multi mode » . Si le réglage est terminé, appuyez sur le bouton [Réglage de paramètres sans fil] pour quitter le réglage du groupe A et passer au réglage du modèle du groupe B .
  • Página 126 Sous le mode SLAVE: Appuyez sur le bouton [Sélection MODE] pendant plus longtemps pour basculer en mode flash (Slave C /SLAVE c /S1/S2) /SLAVE c /S1/S2) en tant que Off camera et l’unité SLAVE peut émettre différentes lumières . Slave c Slave n Note: 1 .
  • Página 127: Mode Instructions Sans Fil

    Mode instructions sans fil (SLAVE c/SLAVE n) Slave c: Ceci indique que seul le flash sans fil émet un signal à partir du flash de l’appareil photo Canon 7D/60D/60c (flash intégré) et 580EX II, 600EX, ST-E2 et le signal flash sans fil MASTER d’usine peut être reçu . Slave n: Ceci indique que le signe d’instruction C des instructions intégrés de l’appareil photo Nikon et SB-900/800/700, SU-800 et le signal MASTER de commande d’usine peut être reçu .
  • Página 128: Modes Flash Optique Sans Fil (S1, S2)

    Pendant le travail dans une unité SLAVE, la lumière du flash et le mode soient complètement contrôlés par l’unité MASTER et affiche uniquement les informations reçues. Note: • La lumière du flash et le mode ne peuvent être réglés directement en mode instructions sans fil .
  • Página 129 au flash manuel et au flash TTL . 2 . Dans ces deux modes, la luminosité de sortie est ajustée comme dans le mode M . Mode S1: Ce mode convient à l’environnement de flash manuel . Il captera chaque flash du flash principal et déclenche les flashs de manière synchronisée .
  • Página 130: Applications Multi Éclairage

    Applications multi éclairage 1. Éclairage d’instruction optique sans fil Vous pouvez créer deux ou trois unités Slave pour réaliser les exigences de prises de vue multi-position . Et le flash auto principal TTL règle le ratio du flash, le flash manuel et l’intensité...
  • Página 131 2. Flash optique sans fil Si le flash intégré ou un flash extérieur est utilisé en tant que flash MASTER, veuillez régler différents angles . Le canal sans fil ne sera pas réfléchi par la paroi intérieure . Alors, préserver plus d’espace entre les flashs . En raison de la sensibilité...
  • Página 132: Réglage Menu Client

    Appuyez sur la touche « Réglage du menu client » pendant un certain temps pour entrer dans les réglages client . Les tonalités peuvent être activées ou désactivées . 1 . Sonnerie longue: invite à terminer 2 . Deux sonneries brèves: activé ou invite à terminer le flash normal 3 .
  • Página 133 Régler le menu client selon vos besoins. Réglage menu client: Appuyez sur le bouton [Menu client] pendant un certain temps et l’écran affichera les réglages de paramètre tel qu’indiqué précédemment . Appuyez sur le bouton <Réglage de paramètres> pour sélectionner le réglage qui doit être activé...
  • Página 134: Fonction D'enregistrement

    Fonction d’enregistrement automatique Après le réglage du flash, si aucun bouton n’est actionné pendant 5 secondes, le flash enregistre automatiquement les paramètres en cours . Ceci est pratique pour l’utilisation suivante . Rétablir tous les paramètres par défaut Si vous souhaitez annuler les modifications du flash, restaurez les paramètres par défaut .
  • Página 135: Utilisez La Carte Réfléchissante Intégrée

    Ajuster l’inclinaison et l’angle de rotation de la tête de flash et sélectionner la plaque réfléchissante Si la tête de flash est orientée vers le haut de façon à ce que le plafond soit utilisé comme plaque réfléchissante, ceci peut créer de très beaux effets . Attention: Ne laissez pas la tête de flash briller directement sur le corps d’une personne .
  • Página 136: Utilisez Le Diffuseur D'angle

    Utilisez le diffuseur d’angle large intégré Il est utilisé pour obtenir une lumière de flash plus large (lumière diffuse) . 1. Retirer la plaque de diffusion large Retirez doucement la plaque de diffusion large . 2. Pousser la plaque de réflecteur Ensuite, pousser à...
  • Página 137: Données Techniques

    Données techniques Nombre guide 58 (ISO 100, 180 mm) Zoom motorisé 18 – 180 mm, zoom manual / automático Mode flash TTL Mode M automatique, manuel, flash strobos- copique Multi, éclairage LED, Canon Master, Nikon Master, flashs esclave SLAVE c, SLAVE n, mode flash sans fil S1, S2, séquances d’exposi-...
  • Página 138: Accessories

    Accessoires: 1 . Flash x1 2 . Sac de protection x1 3 . Micro base x1 4 . Boîte douce x1 5 . Pile au lithium (LE-26) x1 6 . Chargeur x1 7 . Câble de recharge x1 8 . Manuel d’utilisation x1 9 .
  • Página 139: Élimination

    Élimination Éliminer l‘emballage: éliminer les différents types d’emballage de manière différenciée . Éliminer le carton et le carton-pâte avec les papiers usés et les films das des collectes de matériaux recyclables . Élimination des appareils électriques et électroniques et / ou batteries/ accumulateurs par les consommateurs dans des ménages privés au sein de l’Union européenne .
  • Página 140: Conformité

    Conformité Le fabricant déclare par la présente que le marquage CE a été apposé sur le Rollei Flash Unit 58, conformément aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes des directives CE suivantes: La Directive LdSD 2011/65/CE La Directive basse tension 2014/30/EU Directive LVD 2006/95/CEE Directive écoconception 2009/125/CE...
  • Página 141 Flash Unit 58 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . .142 Instrucción del modo Características del flash . . . . . . . . . . .143 MAESTRO (Nikon) .
  • Página 142: Instrucciones De Seguridad

    Gracias por comprar este flash de Rollei. Por favor, lea atentamente este manual antes de usar el flash, úselo correctamente siguiendo las instrucciones entregadas . Instrucciones de seguridad 1 . Nunca active el flash cerca de gases líquidos o inflamables (como la gasolina o disolventes) .
  • Página 143: Características Del Flash

    13 . Un cambio rápido de temperaturas podría causar condensación de vapor . 14 . No utilice nunca baterías defectuosas con este flash . Características del flash 1 . Función MAESTRO inalámbrica: coincide con el flash inalámbrico Canon, y el flash controlador Nikon 2 .
  • Página 144: Nomenclatura

    Nomenclatura Escala de ángulo de inclinación del cabezal del flash Conectores sincrónicos Interfaz de alimentación de Presione dos botones a la vez para corriente continua restaurar los ajustes de fábrica Puerto USB Botón de conmutación entre Botón de configuración de parámet- sincronización de alta velocidad / ros / botón de selección MAESTRO sincronización a la cortinilla trasera /...
  • Página 145 Placa reflectante integrada Sensor del flash Difusor de gran angular integrado Cubierta de la batería Cabezal de flash Lámpara AF autofoco auxiliar Panel de temperatura cromática Soporte de zapata Pin de instalación...
  • Página 146: Pantalla Lcd

    Pantalla LCD Sincronización de alta velocidad Sincronización a la segunda <S1/S2> Modo de inducción cortinilla (sincr . a la cortinilla <M/Multi> Flash manual / Flash trasera) de frecuencia múltiple Interruptor de tono de < >Exposición del flash indicación <TTL>Modo TTL <E-TTL> Función personalizada Modo TTL canon <i-TTL>...
  • Página 147: Lámpara Af Autofoco Auxiliar

    Lámpara AF autofoco auxiliar Cuando trabaje en condiciones de oscuridad, el AF automático, localizado en mitad del flash, puede proyectar temporalmente una luz roja para asistir el enfoque . Si esta lámpara molesta al sujeto sobre el que se debe disparar, puede cambiar a enfoque manual (M) o a la función personalizada (Fn –...
  • Página 148: Baterías Admitidas Y Alimentación

    Baterías admitidas y alimentación El flash admite las siguientes baterías y formas de alimentación . 1 . Baterías de litio de 7,4 V (se incluye una estándar en el paquete) 2 . Baterías recargables (carcasa para pilas) 2 .1 AA baterías recargables (NiMH 1,2 V) Colocación de la batería Colocación de la batería de iones de litio 1.
  • Página 149: Colocación De Las Baterías Recargables Aa

    Colocación de las baterías recargables AA 1. Coloque las baterías recargables en la carcasa para pilas Colóquelas según sus polos positivo [+] y negativo[-] . 2. Abra la tapa de la batería deslizándola en la dirección de la flecha mos- trada y abra el compartimento de la batería .
  • Página 150: Acoplamiento Del Flash A La Cámara

    Acoplamiento del flash a la cámara 1. Preparación de la instalación del flash Gire la placa de bloqueo hasta su posición más elevada (dirección mostrada por la flecha) . 2. Colocación del flash Coloque el soporte del flash en la zapata de su cámara .
  • Página 151: Encendido Del Flash

    Encendido del flash Deslice el botón de encendido hasta "ON" para encender el flash; deslice el botón hacia atrás hasta "OFF" para apagar el dispositivo . Para ahorrar energía y evitar fugas de batería, los ajustes por defecto son los siguientes: Si el flash está...
  • Página 152: Modo De Flash Común

    Modo de flash común El flash tiene diferentes modos: Modo de flash automático, modo TTL, modo de flash manual (M) y modo de flash estroboscópico (Multi) . Modo de flash automático TTL Ajuste el modo de disparo de la cámara a <P> (programa de exposición auto- mática), o a <...
  • Página 153: Valor De Configuración Feb

    Valor de configuración FEB Al usar la opción FEB, la exposición del flash cambiará automáticamente, lo que sirve de ayuda en situaciones de exposición de fondo invariable . Puede realizar tres disparos de flash mientras automáticamente cambia la potencia del flash en función de 1/3 hasta más o menos un nivel 3 (en función de la ausencia de exposición correcta, exposición y la magnitud de la sobre-exposición) .
  • Página 154: Configuración Completa

    Configuración completa Tras la configuración, presione de nuevo el botón de ajuste de parámetros para salir de los ajustes . Después, el FEB no podrá cambiarse . Utilización en línea (conectado a la cámara) Modo flash TTL Si el flash está conectado a una cámara Canon por medio de la zapata, la pantalla del flash mostrará...
  • Página 155: Otros Modos De Disparo Automático Del Flash

    Otros modos de disparo automático del flash Configure el modo de disparo de la cámara a <AV/A> (prioridad de apertura AE), <TV/S> (prioridad del obturador AE) o <M> (Manual), y así podrá usar el flash automático E-TTL / i-TTL . TV/S Seleccione este modo cuando quiera configurar la velocidad del obturador manual- mente .
  • Página 156: Modo De Flash Manual M

    Nota: Modos de la cámara Canon: P, TV, AV, M, A - DEP, modo Nikon de marco verde: P, S, A, M Modo de flash manual M Si se necesita una exposición manual, puede configurar el brillo según sus necesidades . La con- figuración gradual de la potencia del flash puede ajustarse de 1/128 a 1/1 de potencia en incremen- tos de 1/3 de paso .
  • Página 157: Configuración De Frecuencia

    cuando use este modo . Para prevenir un sobrecalentamiento del cabezal del flash, así como daños, no use más de 10 veces seguidas el flash estroboscópico . Entre dos operaciones de exposición repetidas, deje tiempo al flash para su recuperación . Si intenta realizar más de 10 operaciones consecutivas de flashes ligeros de frecu- encia, el flash puede interrumpirse automáticamente para prevenir el sobrecalenta- miento .
  • Página 158: Tabla De Comparación De Potencia De Flash Y Número De Flashes

    Tabla de comparación de potencia de flash y número de flashes Potencia del flash 1/128 1/64 1/32 1/16 Número de flashes 1–40 1–20 1–12 1–8 1–4 1–2 Nota: Al usar el modo estroboscópico, hay una fórmula para determinar la velocidad del obturador . Puede también escoger una velocidad mayor o menor de obturación .
  • Página 159: Sincronización A La Cortinilla Trasera

    Sincronización a la cortinilla trasera Con una velocidad de obturación baja, puede generarse una estela siguiendo el sujeto de disparo . Por lo tanto, el flash se dispara inmediatamente antes de cerrarse el obturador . 1 . Si el flash se usa junto a una cámara Canon en los los modos e-TTL o M: si desea usar la sincronización de alta velocidad o la función de sincronización a la cortinilla trasera, presione el botón de <Sincro- nización de alta velocidad/Sincronización a la cortinilla trasera/Flash normal>...
  • Página 160 a) Para conseguir una sincronización de alta velocidad en modo ESCLAVO c, deben recibirse las instrucciones inalámbricas de la cámara Canon . El flash integrado de la cámara ha de ser el flash MAESTRO . La velocidad máxima de sincroniza- ción es de solo 1 / 200 o 1 / 250 .
  • Página 161: Configuración Del [Zoom]

    Configuración del [ZOOM] Presione el botón de ZOOM hasta que comience a parpadear el número en el visor . Gire el selector para establecer los valores adecuados . Gírelo en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para aumentar o disminuir el valor de exposición, o en sentido contrario para disminuirlo .
  • Página 162: Modo De Controlador Inalámbrico

    Modo de controlador inalámbrico El sistema de flash inalámbrico se compone de múltiples flashes inalámbricos . Puede crear una amplia variedad de efectos de luz, como el flash TTL, etc . Los modos de controlador inalámbrico pueden dividirse en: modo de flash MAESTRO y modo de flash ESCLAVO . Los modos de flash MAESTRO pueden dividirse en: Modo de flash MAESTRO inalámbrico (MAESTRO E-TTL de Canon) Modo de controlador MAESTRO (MAESTRO i-TTL de Nikon)
  • Página 163: Modo De Flash Maestro Inalámbrico (Maestro, Canon)

    Nota: 1 . Preste atención a la diferencia entre la interfaz MAESTRO de Canon y la interfaz principal de control de Nikon . Corresponde únicamente a las operaciones de cámara en línea . 2 . El modo MAESTRO de Canon desde el modo de lámpara es compatible con el flash MAESTRO .
  • Página 164: Configure El Conmutador De La Unidad De Control Maestro Del Flash

    Configure el conmutador de la unidad de control MAESTRO del flash: Puede activar y desactivar la unidad maestro . Ajuste el flash MAESTRO: Presione el botón [configuración de parámetros] hasta que el icono parpadee . Gire el selector para configurar el modo de potencia del flash MAESTRO .
  • Página 165: Tabla De Códigos De Ratio De Luz De Flash Y De Ratios De Luz De Flash

    4 . Seleccione el ratio de luz de flash . Gire el selector para configurar el ratio de luz de flash, como <RATIO>, <RATIO A: B> o <RATIO A: B C> . Seleccione el ratio de luz de flash como <RATIO>...
  • Página 166: Unidad Maestro Inalámbrica Manual

    Unidad MAESTRO inalámbrica manual (MAESTRO M Manual, Canon) Presione el [botón de selección del modo de flash] para configurar la luz MAESTRO como modo manual en la unidad MAESTRO . Puede configurar cada unidad ESCLAVO en dife- rentes ratios de luz de flash . Use la unidad MAESTRO para finalizar toda la configuración (la unidad ESCLAVO y MAESTRO son la misma) .
  • Página 167 Unidad MAESTRO inalámbrica Multi (MAESTRO Multi, Canon) Presione el [botón de selección del modo de flash] para configurar la luz MAESTRO como modo Multi . Puede configurar cada unidad ESCLAVO en diferentes ratio de luz de flash . Use la unidad MAESTRO para finalizar toda la configuración (la unidad ESCLAVO y MAESTRO son igual) .
  • Página 168: Instrucción Del Modo Maestro (Nikon)

    Instrucción del modo MAESTRO (Nikon) Instrucción de la unidad de flash MAESTRO (Nikon): Unidad MAESTRO inalámbrica au- tomática (i-TTL Auto, MAESTRO, Nikon) / Unidad MAESTRO inalámbrica manual (M, Ma- nual, MAESTRO, Nikon) / Unidad MAESTRO inalámbrica Multi (Multi, MAESTRO, Nikon) . Presione el [botón de configuración de parámetros] durante unos segundos hasta que en el LCD figure [MAESTRO] Configuración del canal inalámbrico de la uni-...
  • Página 169: Instrucción De La Unidad Maestro Automática

    Nota: Si tiene una unidad MAESTRO Nikon, puede selec- cionar cualquier tipo de modelo de grupo de unidades ESCLAVO y de potencia . El modelo de grupo ESCLAVO y los parámetros pueden establecerse separadamente con el modelo MAESTRO y sus parámetros . Símbolo del conmutador MAESTRO Instrucción de la unidad MAESTRO automática (i-TTL automático, MAESTRO, Nikon) / Instrucción de la unidad...
  • Página 170: Modo De Controlador Maestro Múltiple

    Group C: Presione el [botón de configuración de parámetros inalámbricos] para (C) de manera que parpadee la potencia del modo de grupo C . Gire el selector para cambiar el modo del grupo C entre inalámbrico desconectado, i-TTL, y M . Una vez realizada la configuración, presione nuevamente el [botón de configuración de parámetros] para salir .
  • Página 171: Modo De Flash Esclavo

    Grupo A: Presione el [botón de configuración de parámetros inalámbricos] de manera que (A) parpadee . Gire el selector para cambiar al modelo de grupo A . Alterne entre el modo "inalámbrico desconectado" y el modo Multi . Si se ha realizado la con- figuración, presione el [botón de configuración de parámetros inalámbricos] para salir de la configuración del grupo A y entrar en la configuración del modelo del grupo B .
  • Página 172 En modo de flash inalámbrico: Presione brevemente el [botón de selección del modo de flash] para cambiar la luz de flash entre los modos E-TTL ESCLAVO c, i-TTL ESCLAVO n, M S1 Y M S2 . En modo ESCLAVO: Presione el [botón de selección del modo de flash] durante unos segundos para cambiar entre los modos de flash (Esclavo c / ESCLAVO c / S1 / S2) ya que fuera de cámara, la unidad ESCLAVO puede proporcionar diferentes iluminaciones .
  • Página 173: Modo De Instrucción Inalámbrica

    Modo de instrucción inalámbrica (ESCLAVO c/ ESCLAVO n) ESCLAVO c: Esto significa que solo podrán recibirse las señales inalámbricas del flash de la cámara Canon 7D/60D/60c (flash incorporado) y 580EX II, 600EX, ST-E2, así como la señal inalámbrica del flash MAESTRO compatible . ESCLAVO n: Esto significa que puede recibirse la señal de instrucción C del flash de integrado en la cámara Nikon y de SB-900/800/700, SU-800, así...
  • Página 174: Modo De Flash Inalámbrico Óptico (S1, S2)

    Cuando trabaje con una unidad ESCLAVO, la luz del flash y el modo son controlados por la unidad MAESTRO y solo muestran la información recibida. Nota: • La luz de flash y el modo en el modo de instrucción inalámbrica no pueden ser configuradas directamente .
  • Página 175: Evite Las Siguientes Situaciones

    adecuados para los efectos adicionales de la máquina para crear una variedad de efectos lumínicos . Son adecuados para el flash manual y TTL . 2 . En ambos modos, la potencia de brillo se ajusta como en el modo manual M . Modo S1: Este modo es adecuado para entornos de flash manual .
  • Página 176: Aplicaciones De Iluminación Múltiple

    Aplicaciones de iluminación múltiple 1. Luz de instrucción óptica inalámbrica Puede crear dos o tres unidades esclavo para alcanzar los requisitos de disparo desde posiciones múltiples . Mediante el flash automático TTL principal, se ajusta el ratio de flash, la potencia de flash manual y de flash estroboscópico . (1)Luz de flash compuesta por dos unidades esclavo del grupo de flash inalámbrico .
  • Página 177: Ajuste De La Posición Y Del Alcance De Operación

    2. Flash óptico inalámbrico Si el flash incorporado u otro flash es usado como MAESTRO, introduzca diferentes ángulos . La pared interior reflejará de vuelta el canal inalámbrico . Por lo tanto, disponga más espacio entre las luces de flash . Dada la gran sensibilidad de su sensor, el detector de disparo tiene una distancia de hasta 15 metros cuando se usa el modo S1 o S2 en exteriores .
  • Página 178: Visor Retroiluminado

    Presione la tecla de ajustes del menú de personalización para entrar en la configu- ración personalizable . Los tonos de indicación puede activarse o desactivarse . 1 . Un tono largo: recuperación en curso 2 . Dos tonos cortos: encendido o recuperación del flash normal 3 .
  • Página 179 Configure el menú de personalización según sus necesidades. Ajustes del menú de personalización: Presione el [botón del menú de personalización] durante unos segundos y el visor mostrará los parámetros de configuración como se han mostrado antes . Presione el botón de configuración de parámetros para seleccionar los ajustes que han de activarse o desactivarse .
  • Página 180: Función De Guardado Automático

    Función de guardado automático Una vez realizada la configuración del flash, si no se pulsa ningún botón durante 5 segundos, el flash guardará la configuración actual automáticamente . Esto resulta útil para usos posteriores . Restablezca toda la configuración a los valores de fábrica Si necesita borrar los cambios realizados en el flash, restablezca la configuración original de...
  • Página 181: Uso De La Tarjeta Reflectora Incorporada

    Ajuste la inclinación del cabezal del flash, del ángulo de rotación y seleccione el panel reflector Si el cabezal del flash está dirigido hacia arriba de manera que el techo puede hacer las veces de panel reflector, pueden obtenerse efectos positivos . Preste atención: no deje que el cabezal del flash apunte directamente al cuerpo de una persona .
  • Página 182: Uso Del Difusor De Gran

    Uso del difusor de gran angular incorporado Este se usa si desea una luz de flash más amplia . 1. Extraiga toda la placa difusora Extráigala lentamente por completo . 2. Aparte la placa reflectora Lleve la placa reflectora de nuevo hacia el cabezal del flash .
  • Página 183: Datos Técnicos

    Datos técnicos Número de guía 58 (ISO 100, 180 mm) Motor zoom 18 – 180 mm, zoom manual / automático Modo de flash TTL-BL Modo automático, manual, flash estroboscópico mul- ti, luz LED, Canon Master, Nikon Master, flash esclavo SLAVE c, SLAVE n, modo de flash inalámbrico S1, S2, exposición con flash (Flash Bracketing, FEB)
  • Página 184: Accesorios

    Accesorios: 1 . Flash x1 2 . Bolsa protectora x1 3 . Soporte micro x1 4 . Difusor softbox x1 5 . Batería de litio (LE-26) x1 6 . Cargador x1 7 . Cable cargador x1 8 . Manual de usuario x1 9 .
  • Página 185: Eliminar Residuos

    Eliminar residuos Eliminar el embalaje: Para eliminar el embalaje, tire la cartulina y el cartón en el contenedor de reciclaje de papel y los plásticos en el contenedor de plásticos . Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y/o de baterías/acumuladores por los consumidores domésticos dentro de la Unión Europea .
  • Página 186: Conformidad

    Conformidad El fabricante declara que se aplicó a la Rollei Flash Unit 58, de acuerdo con los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes las siguientes directivas CE: Directiva RoHs 2011/65/UE Directiva de Baja Tensión 2014/30/EU Directiva LVD 2006/95/EEC Directiva EuP 2009/125/EG Directiva WEEE 2002/96/EG La declaración CE de conformidad puede ser solicitada en la dirección indicada en...
  • Página 187 Flash Unit 58 Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . 188 Unità MASTER wireless manuale Caratteristiche del lampeggiatore . . 189 (M, Manuale, MASTER, Canon) .
  • Página 188: Istruzioni Di Sicurezza

    Grazie per aver acquistato questo lampeggiatore Rollei. Si prega di leggere questo manuale con attenzione prima di utilizzare il lampeggia- tore e di usarlo sempre in conformità con le istruzioni fornite . Istruzioni di sicurezza 1 . Non azionare mai il lampeggiatore in prossimità di un gas infiammabile o liquido (come gasolina e solventi) .
  • Página 189: Caratteristiche Del Lampeggiatore

    12 . Qualora il flash venga usato in piena luce con ripetizioni continue in unione con una posizione dello zoom inferiore ai 35 mm, il diffusore si riscalderà per via dell’energia elevata . 13 . Un eventuale cambiamento rapido di temperatura potrebbe provocare la forma- zione di condensa .
  • Página 190: Nomenclatura

    Nomenclatura Scala graduata per l’inclinazione della testa del flash Premere due pulsanti contempora- Prese sincronizzate neamente per ripristinare le imposta- Interfaccia di alimentazione CC zioni di fabbrica Porta USB Sincronizzazione high-speed/ Pulsante Impostazione parametri / sincronizzazione seconda tendina/ pulsante Selezione MASTER interruttore flash ordinario Interruttore luce posteriore/ Lunghezza focale/pulsante...
  • Página 191 Piastra riflettente integrata Coperchio batteria Diffusore grandangolare integrato Focus automatico lampada Testa flash AF ausiliaria Tavola temperatura di colore Supporto contatto caldo Perno di installazione Sensore flash...
  • Página 192: Schermo Lcd

    Schermo LCD Sincronizzazione high-speed <S1/S2> Modalità a induzione Sincronizzazione seconda <M/Multi> Flash manuale / flash a tendina (sincronizzazione frequenza multipla tendina posteriore) < >Esposizione flash Interruttore segnale acustico <TTL> Modalità TTL <E-TTL> Modalità TTL Funzione Canon <i-TTL> Modalità personalizzata Nikon Protezione Regolazione potenza surriscaldamento...
  • Página 193: Focus Automatico Lampada

    Focus automatico lampada AF ausiliaria Quando si lavora in condizioni di oscurità la lampada AF automatica, posizionata nel mezzo della luce del flash, può proiettare temporaneamente una luce rossa per favorire la messa a fuoco . Qualora questa lampada disturbi il soggetto da fotogra- fare è...
  • Página 194: Batterie E Alimentazione Applicabili

    Batterie e alimentazione applicabili Sono adatti per il flash le seguenti batterie o alimentatori . 1 . Batteria al litio da 7 .4V (inclusa normalmente nella confezione) 2 . Batterie ricaricabili AA (contenitore pile) 2 .1 AA batterie ricaricabili (NiMH 1,2 V) Installare la batteria Installare la batteria agli ioni di litio 1.
  • Página 195: Installazione Pila Aa

    Installazione batterie ricaricabili AA 1. Inserire la batterie ricaricabili nel cont- enitore Inserire la batterie ricaricabili nel contenitore rispettando i poli [+] e [-] . 2. Aprire il coperchio della batteria facendolo scivolare nella direzione della freccia indicata e aprendo lo scomparto della batteria . 3.
  • Página 196: Attaccare Il Flash Alla Fotocamera

    Attaccare il flash alla fotocamera 1. Prepararsi a installare il lampeggiatore Ruotare la piastra di fissaggio alla sua altezza massima (direzione indicata dalla freccia) . 2. Montare il lampeggiatore Montare il supporto di montaggio del lampeg- giatore nel contatto caldo della fotocamera . 3.
  • Página 197: Accensione

    Accensione Scorrere il pulsante di accensione su “ON” per accendere il flash e farlo tornare su “OFF” per spegnere il dispositivo . Le impostazioni di default per risparmiare batteria ed evitare perdite di liquidi sono le seguenti: Se il lampeggiatore è acceso ma non viene utilizzato per 60 secondi, il flash va automaticamente in standby .
  • Página 198: Modalità Flash Comuni

    Modalità flash comuni Il flash dispone di diverse modalità: Modalità flash automatica, modalità TTL, Moda- lità flash manuale (M) e Modalità flash stroboscopica (Multi) . Modalità flash TTL automatica Impostare la modalità di scatto della fotocamera a <P) (esposizione automatica programma) o <...
  • Página 199: Valore Di Impostazione Feb

    Valore di impostazione FEB Utilizzando la funzione FEB l’esposizione del flash verrà modificata automaticamente, il che può essere di aiuto in condizioni di esposizione costante dello sfondo . È possibile effettuare tre scatti col flash cambiando in modo automatico la sua potenza di 1/3 fino a più...
  • Página 200: Funzionamento Online

    Completare l’installazione Dopo la configurazione premere nuovamente il “Pulsante Impostazione parametri” per uscire dalle impostazioni . Il FEB non può quindi essere modificato . Funzionamento online (montato sulla fotocamera) Modalità TTL Flash Se il flash è connesso a una fotocamera Canon mediante l’attacco caldo, nella schermata del flash verrà...
  • Página 201: Altre Modalità Di Scatto Con Flash Automatico

    Altre modalità di scatto con flash automatico Impostare la modalità di scatto della fotocamera su <AV/A> (priorità apertura AE), <TV/S> (priorità otturatore AE) oppure <M> (manuale) per usare il flash automatico E-TTL/ i-TTL . TV/S Selezionare questa modalità quando si vuole impostare manualmente il tempo di esposizione .
  • Página 202: Modalità Flash Manuale M

    Attenzione: Modalità fotocamera Canon: P, TV, AV, M, A -DEP, modalità Nikon frame verde: P, S, A, M . Modalità flash manuale M In caso sia necessaria un’esposizione manuale, è possibile impostare la luminosità del flash in base alle proprie esigenze . L’impostazione incrementale della potenza del flash può...
  • Página 203 quando viene utilizzata questa modalità . Per evitare che la testa del flash si surriscaldi o venga danneggiata, non eseguire più di 10 raffiche di flash stroboscopico di fila . Lasciare tempo in abbondanza al flash per il callback fra due operazioni di esposizione ripetute .
  • Página 204: Modalità Illuminazione

    Attenzione: Quando si utilizza la modalità stroboscopica, esiste una formula che permette di determinare il tempo di esposizione . È anche possibile scegliere un tempo di esposizione minore o maggiore . Il tempo di esposizione dovrebbe essere usato nella modalità “B” della fotocamera (esposizione lunga) . •...
  • Página 205: Sincronizzazione Seconda Tendina

    Sincronizzazione seconda tendina Con un tempo di esposizione lento è possibile creare una scia di luce che segue il soggetto . Il flash quindi scatta appena prima che l’otturatore si chiuda . 1 . Se il lampeggiatore è utilizzato con una foto- camera Canon in modalità...
  • Página 206 a) Per raggiungere la sincronizzazione high speed in modalità SLAVE c, è necessa- rio ricevere i comandi wireless Canon . Il flash integrato della fotocamera deve essere il flash MASTER . La velocità massima di sincronizzazione è solo 1 / 200 o 1 / 250 .
  • Página 207: Impostazioni [Zoom]

    Impostazioni [ZOOM] Premere il ‘pulsante ZOOM’ fino a quando il numero nel display inizierà a tremolare . Ruotare il quadrante per impostare i valori appropriati . Ruotare il quadrante in senso orario per aumentare il valore dello zoom, in senso antiorario per diminuirlo . Premere di nuovo il “Pulsante ZOOM”...
  • Página 208: Modalità Flash A Comando Wireless

    Modalità flash a comando wireless Il sistema flash wireless è composto da diversi flash wireless . È possibile creare un’ampia varietà di effetti di illuminazione, come il flash TTL ecc . La modalità flash a comando wireless può essere divisa in: Modalità...
  • Página 209: Modalità Flash Master Wireless (Master Canon)

    Attenzione: 1 . Prestare attenzione alle differenze fra l’interfaccia MASTER Canon e l’interfaccia di controllo principale Nikon . Corrisponde unicamente alle operazioni online della fotocamera . 2 . La modalità MASTER Canon dalla modalità lampada è consistente con il flash MAS- TER .
  • Página 210: Unità Master Wireless Completamente Automatica (E-Ttl, Master Canon)

    Impostare l’interruttore del flash dell’unità di controllo MASTER: È possibile attivare e disattivare l’unità di controllo Master . Impostare il flash MASTER: Premere il [pulsante Impostazione parametri wireless] fino a quando l’icona non lampeggia . Ruotare il quadrante per impostare la modalità di uscita del Simbolo interruttore flash MASTER .
  • Página 211 4 . Selezionare il rapporto della luce del flash . Ruotare il quadrante per impostare il rapporto della luce del flash come <RATIO>, <RATIO A: B> oppure <RATIOA: B C> Selezionare il rap- porto della luce del flash come <RATIO> . Ciò significa che tre gruppi di unità...
  • Página 212: Unità Master Wireless Manuale (M, Manuale, Master, Canon)

    Unità MASTER wireless manuale (M, Manuale, MASTER, Canon) Premere il [pulsante Selezione modalità flash] per impostare la luce MASTER come modalità manuale sull’unità MASTER . È possibile impostare ciascuna unità slave in diversi rapporti di luce del flash . Utilizzare l’unità MASTER per completare tutte le impostazioni (allo stesso modo per unità...
  • Página 213: Unità Master Wireless Multi

    Unità MASTER wireless multi (Multi, MASTER Canon) Premere il [pulsante Selezione modalità flash] per impostare la luce MASTER come modalità Multi . È possibile impostare ciascuna unità SLAVE in diversi rapporti di luce del flash . Utilizzare l’unità MASTER per completare tutte le impostazioni (allo stesso modo per unità...
  • Página 214: Comando Modalità Master

    Comando modalità MASTER (MASTER Nikon) Comando unità flash MASTER (MASTER Nikon): unità MASTER wireless comple- tamente automatica (i-TTL completamente automatico, MASTER, Nikon)/unità MASTER wireless manuale (M, manuale, MASTER, Nikon)/unità MASTER wireless Multi (Multi, MASTER, Nikon) Premere a lungo il [pulsante Impostazione parametri] fino a che sul display LCD non verrà...
  • Página 215: Comandi Completi Unità Master

    Attenzione: Se si ha un’unità MASTER Nikon è possibile selezionare tutti i tipi di modello e potenza del gruppo dell’unità SLAVE . Il modello e i parametri del gruppo SLAVE possono essere impostati separatamente con il modello e il para- metro MASTER .
  • Página 216: Modalità Master A Comando Multi (Master Nikon Multi Command)

    effettuata l’impostazione, premere nuovamente il [pulsante Impostazione parametri wireless] per chiudere le impostazioni del gruppo A e passare alle impostazioni del gruppo B . Gruppo C: Impostare il [pulsante Impostazione parametri wireless] su (C) in modo da far accen- dere la carica del modello del Gruppo C . Ruotare il quadrante per cambiare il modello del gruppo C fra wireless off, i-TTL e M .
  • Página 217: Modalità Flash Slave

    Gruppo A: Premere il [pulsante Impostazione parametri wireless] in modo da far ac- cendere (A) . Ruotare il quadrante per cambiare il modello del gruppo A . Passare fra la modalità “off wireless” e la modalità “multi” . Una volta terminata la configurazione, premere il [pulsante Impostazione parametro wireless] per chiudere la configurazione del gruppo A e passare alla configurazione del modello del gruppo B .
  • Página 218 In modalità flash wireless: Premere brevemente il [pulsante Selezione modalità flash] per far passare la luce del flash fra la modalità E-TTL SLAVE c, la modalità i-ITTL SLAVE n, la modalità M S1 e la modalità M S2 . In modalità SLAVE: Premere il [pulsante Selezione modalità flash] per un periodo prolungato per passare in modalità...
  • Página 219: Modalità Comando Wireless

    3 . In modalità SLAVE il flash andrà in modalità standby dopo 60 secondi, ma non entrerà in uno stato di riposo dato che continuerà ad aspettare il segnale del flash MASTER . Modalità comando wireless SLAVE c/SLAVE n) SLAVE c: Indica che possono essere ricevuti solo i segnali flash wireless dal flash della fotocamera Canon 7D/60D/60c (flash integrato) e 580 EX II, 600EX, ST-E2, nonché...
  • Página 220: Modalità Flash Ottica Wireless (S1, S2)

    Lavorando in un’unità SLAVE, la luce del flash e la modalità saranno completamente controllate dall’unità MASTER e verranno visualizz- ate solamente le informazioni ricevute. Attenzione: • La luce e la modalità del flash non possono essere impostate direttamente nella modalità di comando wireless . Verranno impostate unicamente dall’unità MASTER . •...
  • Página 221 2 . In queste due modalità, la luminosità in uscita viene regolata come nella modalità M . Modalità S1: Questa modalità è adatta per am- bienti con flash manuale . Rileva ogni flash del flash principale e innesca dei flash in modo simultaneo . Vi- ene usata per il flash wireless .
  • Página 222: Applicazioni Di Illuminazione Multi

    Applicazioni di illuminazione multi 1. Luce di comando ottico wireless È possibile creare due o tre unità slave per completare il requisito di scatto multi posizione . Tramite gli scatti del flash automatico TTL principale, il flash imposta il rapporto di flash, la potenza del flash manuale e la potenza stroboscopica . (1) La luce del flash compone due unità...
  • Página 223: Segnali Acustici

    2. Flash ottico wireless Se viene usata come luce del flash MASTER la luce del flash integrata o una luce del flash esterna, si prega di utilizzare degli angoli differenti . Il canale wireless verrà riflesso dalla parete in caso fotografie in interni . Si prega quindi di predisporre uno spazio maggiore fra la luce del flash .
  • Página 224: Impostazione Menu Cliente

    Premere il “pulsante Impostazione menu clienti” per un periodo prolungato per accedere alle impostazioni clienti . I segnali acustici possono essere ATTIVATI e DISATTIVATI . 1 . Uno squillo lungo: call back da completare 2 . Due squilli corti: flash normale attivo o con call back da completare 3 .
  • Página 225 Impostare il menu cliente in base alle proprie esigenze Premere il [pulsante Menu cliente] per un periodo prolungato e il display mostrerà l’impostazione dei parametri come visualizzata in precedenza . Premere il <pulsante Impostazione parametri> per selezionare l’impostazione che deve essere attivata o disattivata .
  • Página 226: Funzione Di Salvataggio Automatico

    Funzione di salvataggio automatico Una volta configurato il flash e nel caso in cui non vengano premuti pulsanti per 5 secondi, il flash salverà automaticamente le impostazioni correnti . Una funzione pratica per le operazioni successive . Resettare tutte le impostazioni alle impostazioni di fabbrica di default Qualora sia necessario annullare i cambiamenti apportati al flash, basterà...
  • Página 227: Usare La Scheda Riflettente Integrata

    Regolare l’inclinazione della testa del flash e l’angolo di rotazione e selezionare la superficie riflettente Qualora la testa del flash sia rivolta verso l’alto in modo che sia possibile usare il soffitto come super- ficie riflettente, si può sfruttare questa configurazi- one per ottenere un buon effetto .
  • Página 228: Spingere La Piastra Riflettente

    Utilizzare il diffusore grandangolare integrato Utilizzato se si desidera avere una luce del flash più ampia (luce flare) . 1. Estrare la piastra larga di diffusione Estrarre completamente e lentamente la piastra larga di diffusione . 2. Spingere la piastra riflettente Spingere quindi la piastra riflettente di nuovo all’interno della testa del flash .
  • Página 229: Funzioni Aggiuntive

    Dati Tecnici Numero Guida 58 (ISO 100, 180 mm) Zoom Motorizzato 18 – 180 mm, zoom manuale / automatico Modalità Flash TTL Automatico, modalità manuale M, flash stroboscopico multi, luce LED, Canon Master, Nikon Master, flash slave SLAVE c, SLAVE n, modalità...
  • Página 230: Accessori

    Accessori: 1 . Flash x1 2 . Custodia protettiva x1 3 . Base micro x1 4 . Softbox x1 5 . Batteria al litio (LE-26) x1 6 . Caricatore x1 7 . Cavo caricatore x1 8 . Manuale utente x1 9 .
  • Página 231: Smaltimento

    Smaltimento Smaltire l’imballaggio: smaltire l’imballaggio a seconda della tipologia . Gettare cartone e cartoncino con i rifiuti cartacei, la pellicola con i materiali riciclabili . Smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici usati e/o di batterie/ac- cumulatori da parte di utenti domestici all’interno dell’Unione Europea . Questo simbolo, qualora riportato sul prodotto o sulla sua confezione, segnala che il prodotto non può...
  • Página 232: Conformità

    Conformità Con la presente, il Produttore dichiara che il marchio CE è stato applicato al pro- dotto Rollei Flash Unit 58 in conformità con i requisiti di base e le altre disposizioni rilevanti delle seguenti Direttive CE: Direttiva RoHS 2011/65/EC...
  • Página 233 Flash Unit 58 Instruções de segurança ..234 Unidade MASTER sem fios manual As características do Flash Unit . . . 235 (M, Manual, MASTER, Canon)..258 Nomenclature ....236 Unidade MASTER multi sem fios Ecrã...
  • Página 234: Instruções De Segurança

    Obrigado por ter adquirido este Rollei Flash Unit. Leia atentamente este manual antes de utilizar o Flash Unit e use-o corretamente de acordo com as instruções indicadas. Instruções de segurança 1. Nunca dispare o Flash Unit na proximidade de gás inflamável ou líquido (como gasolina e solventes)! Existe o risco de explosão!
  • Página 235: As Características Do Flash Unit

    12. Se utilizar o flash com saída de luz total com repetições contínuas em combina- ção com uma posição de zoom inferior a 35 mm, o difusor irá aquecer devido à elevada energia. 13. A mudança rápida de temperaturas pode causar condensações de vapor. 14.
  • Página 236: Nomenclature

    Nomenclature Escala de ângulo de inclinação da cabeça do flash Pressione dois botões simultanea- Encaixes síncronos mente, de modo a restaurar as Interface de entrada de corrente configurações de fábrica contínua Sincronização de alta velocidade / Porta USB cortina traseira / botão de comutação Botão de configuração de parâmetros / de flash normal Botão de seleção MASTER...
  • Página 237 Placa de reflexo integrada Tampa da bateria Difusor grande angular integrado Iluminação auxiliar de focagem Cabeça de flash automática AF Painel de temperatura de cor Suporte da sapata do flash Pino de instalação Sensor de flash...
  • Página 238: Ecrã Lcd

    Ecrã LCD Sincronização de alta velocidade <S1/S2> Modo de indução Sincronização cortina secun- <M/Multi> Flash manual/ dária (sinc cortina traseira) Flash múltipla frequência Botão de sinal sonoro < >Exposição de flash <TTL> Modo TTL <E-TTL> Modo TTL Canon Função personalizada <i-TTL>...
  • Página 239: Iluminação Auxiliar De Focagem Automática Af

    Iluminação auxiliar de focagem automática AF Ao trabalhar em condições de ambientes escuros, a iluminação auxiliar AF posicio- nada ao meio da luz de flash pode projetar temporariamente uma luz vermelha de modo a prestar assistência na focagem. Caso esta lâmpada perturbe a imagem a ser fotografada, pode mudar para a focagem manual (M) ou para a função persona- lizada (Fn –...
  • Página 240: Baterias Adequadas E Fonte De Alimentação

    Baterias adequadas e fonte de alimentação As seguintes baterias ou fonte de alimentação adequam-se ao flash. 1. Bateria de lítio 7.4V (padrão incluída na embalagem) 2. Baterias recarregáveis (depósito de pilhas) 2.1 AA baterias recarregáveis (NiMH 1,2 V) Colocação da bateria Colocação da bateria de ião lítio 1.
  • Página 241: Colocação Da Pilha Aa

    Colocação da baterias recarregáveis AA 1. Insira a baterias recarregáveis dentro do depósito de pilhas Coloque as pilhas no depósito de pilhas de acordo com a polarização [+] e [-]. 2. Abra a tampa do compartimento da pilha deslizando-a na direção indicada pela seta e abra o compartimento da pilha.
  • Página 242: Fixação Do Flash À Câmara

    Fixação do flash à câmara 1. Prepare a instalação do Flash Unit Gire a placa de bloqueio até ao ponto mais elevado (na direção indicada pela seta). 2. Instale o Flash Unit Instale o suporte de montagem do Flash Unit na sapata do flash da sua câmara.
  • Página 243: Ligar

    Ligar Deslize o botão de ligar para "ON" para ligar o flash e deslize o botão para"OFF" para desligar o dispositivo. As configurações padrão que se seguem servem para poupar a bateria e evitar fugas da mesma: Se o Flash Unit estiver ligado, mas não for utilizado no espaço de 60 segundos, o flash passa automaticamente para espera.
  • Página 244: Modo Comum De Flash

    Modo comum de flash O flash tem vários modos: flash automático, modo TTL, modo de flash manual (M) e modo de flash estroboscópico (multi). Modo de flash TTL automático Configure o modo de disparo da câmara em <P> (programa de exposição automática) ou <...
  • Página 245: Valor De Configuração De Feb

    Valor de configuração de FEB (bracketing de exposição de flash) Ao utilizar FEB, a exposição do flash altera-se automaticamente, o que auxilia em condições de exposição de fundo invariável. Pode disparar o flash três vezes, mudando automaticamente a saída do flash de acordo com 1/3 para mais ou menos um nível de 3 (de acordo com a falta de exposição correta, exposição e ordem de exposição sobreexposta (ordem personalizada)).
  • Página 246: Operação Online

    Concluir a configuração Depois de configurar, prima novamente o “Botão de Configuração de Parâmetros” para sair do modo de configuração. Assim, o FEB já não pode ser alterado. Operação online (montada na câmara) Modo flash TTL Se o flash estiver ligado a uma câmara Canon através da sapata de flash, o ecrã do flash irá...
  • Página 247: Outro Modo De Disparo De Flash Automático

    Outro modo de disparo de flash automático Configure o modo de disparo da câmara para <AV/A> (prioridade de abertura AE), <TV/S> (prioridade do obturador AE) ou <M> (manual) e poderá utilizar o flash automático E-TTL / i-TTL. TV/S Selecione este modo, caso pretenda configurar manualmente a velocidade do obturador.
  • Página 248: Modo De Flash Manual M

    Observação: O modo de câmara Canon: P, TV, AV, M, A - DEP, modo de fotograma verde Nikon: P, S, A, M Modo de flash manual M Caso seja necessária uma exposição manual, pode configurar a luminosidade do flash de acordo com o que necessita.
  • Página 249 Para evitar o sobreaquecimento da cabeça do flash e danos não utilize o disparo do flash estroboscópico mais de 10 vezes consecutivamente. Entre duas operações de exposição repetidas, conceda muito tempo ao flash até o reutilizar. Se tentar efetuar mais de 10 disparos consecutivos com frequência de luz brilhante, o flash pode parar automaticamente de modo a evitar um sobreaquecimento.
  • Página 250: Modo De Iluminação

    Observação: Na utilização do modo estroboscópico existe uma fórmula para determinar a velo- cidade do obturador. Poderá também escolher uma velocidade de obturador menor ou maior. A velocidade do obturador deve ser utilizada no modo “B” da câmara (exposição longa). •...
  • Página 251: Sincronização De Cortina Traseira

    Sincronização de cortina traseira Com uma velocidade de obturador lenta, é possível criar um rasto de luz que segue o objeto. Para tal, o flash dispara logo antes de o obturador fechar. 1. Na utilização do Flash Unit com uma câmara Canon no modo e-TTL ou M: Se pretender utilizar a função de sincronização de alta velocidade / sincroni- zação de cortina traseira corretamente, prima o botão <sincronização de alta...
  • Página 252 A sincronização de alta velocidade da máquina pode ser obtida de duas formas: 1. Disparo TTL sem fios (o disparo deve ser compatível com a sincronização de alta velocidade) 2. Configure o Flash Unit para o modo SLAVE c ou SLAVE n a) Para obter a sincronização de alta velocidade no modo SLAVE c, devem ser recebidas as instruções sem fios Canon.
  • Página 253: Configurações De [Zoom]

    Configurações de [ZOOM] Prima o “Botão de ZOOM” até o número no visor ser indicado. Gire o mostrador para definir os valores adequados. Gire no sentido horário para aumentar e no sentido anti-horário para diminuir o valor de zoom. Prima o "Botão de ZOOM" novamente para sair do modo de configuração.
  • Página 254: Modo De Comando De Flash Sem Fios

    Modo de comando de flash sem fios O sistema de flash sem fios é composto por múltiplos flashes sem fios. Pode criar uma grande variedade de efeitos de luz como flash TTL, etc. O modo de comando de flash sem fios divide-se em: Modo de flash MASTER e SLAVE.
  • Página 255: Modo De Flash Master Sem Fios (Master Canon)

    Se o [Botão de Seleção de MODO] for brevemente premido no MODO MASTER, o modo de flash MASTER pode ser alterado. O mesmo irá comutar entre E-TTL ou i-TTL/M/Multi. Observação: 1. Tenha atenção à diferença entre a interface a interface Canon MASTER e a interface de controlo principal da Nikon.
  • Página 256: Configure O Interruptor Da Unidade De Controlo De Flash Master

    Configure o interruptor da unidade de controlo de flash MASTER: Pode ativar e desativar a unidade Master. Configure o flash MASTER: Pressione o [Botão de Configuração de Parâmetros Sem Fios] até o ícone ficar intermitente. Gire o mostrador para confi- gurar o modo de saída de flash MASTER.
  • Página 257: Códigos De Rácio De Luz De Flash E Tabela De Rácio De Luz De Flash

    4. Selecione o rácio de luz do flash. Gire o mos- trador para configurar o rácio de luz do flash, rácio de luz de flash como <RÁCIO>,<RÁCIO A: B> ou <RÁCIO A: B C>. Selecione o rácio de luz de flash como <RÁCIO>. Tal significa que três grupos de unidade SLAVE terão a mesma saída de brilho que a MASTER.
  • Página 258: Unidade Master Sem Fios Manual (M, Manual, Master, Canon)

    Unidade MASTER sem fios manual (M, Manual, MASTER, Canon) Prima o [Botão de Seleção de Modo de Flash] para configurar a luz da MASTER enquanto modo manual na unidade MASTER. Pode configurar cada unidade SLAVE em diferentes rácios de luz de flash.
  • Página 259: Unidade Master Multi Sem Fios (Multi, Master Canon)

    Unidade MASTER multi sem fios (Multi, MASTER Canon) Prima o [Botão de Seleção de Modo de Flash] para configurar a luz MASTER enquanto modo multi. Pode configurar cada unidade SLAVE em diferentes rácios de luz de flash. Utilize a unidade MASTER para finalizar todas as configurações (unidade SLAVE e MASTER são o mesmo).
  • Página 260: Modo De Instrução Master (Master Nikon)

    Modo de instrução MASTER (MASTER Nikon) Unidade de instrução de flash MASTER (MASTER Nikon): unidade MASTER totalmente automá- tica sem fios (i-TTL totalmente automática, MASTER, Nikon)/unidade MASTER sem fios manual (M, Manual, MASTER, Nikon)/unidade MASTER sem fios multi (Multi, MASTER, Nikon) Prima o [Botão de Configuração de Parâmetros] durante um longo período de tempo até...
  • Página 261: Instrução Total Da Unidade Master

    Observação: Se tiver uma unidade MASTER Nikon pode escolher qualquer tipo de grupo de modelo de unidade SLAVE e de potência. O modelo de grupo SLAVE e os parâmetros podem ser separadamente configurados com o modelo MASTER e os parâmetros. Símbolo de interruptor MASTER Instrução total da unidade MASTER (i-TTL totalmente automático, MASTER, Nikon)/...
  • Página 262: Modo Comando Master Multi (Comando Master Multi Nikon)

    Grupo B: Prima o [Botão de Configuração de Parâ- metros Sem Fios] em (B), de modo a que o modelo de potência do grupo B reluza. Gire o mostrador para alterar o modelo d e grupo B entre sem fios desligado, i-TTL e M.
  • Página 263: Modo De Flash Slave

    Grupo A: Prima o [Botão de Configuração de Parâmetros Sem Fios] de modo a que (A) reluza. Gire o mostrador para alterar o modelo do grupo A. Alterne entre “off sem fios” e “modo multi”. Quando finalizar a configuração, prima o [Botão de Configuração de Parâ- metros Sem Fios] para sair da configuração do grupo A e vá...
  • Página 264 No modo SLAVE: Prima [Botão de Seleção de Modo de Flash] durante um período de tempo mais longo para alternar para o modo de flash (Salve C / SLAVE c /S1/S2) uma vez que a câmara exterior da unidade SLAVE pode criar uma luz diferente.
  • Página 265: Modo De Instrução Sem Fios (Slave C /Slave N)

    Modo de instrução sem fios (SLAVE c /SLAVE n) SLAVE c: Indica que apenas podem ser recebidos sinais de flash sem fios do flash da câmara Canon 7D/60D/60c (flash integrado) e 580EX II, 600EX, ST-E2 e sinal de flash sem fios MASTER padrão de fábrica. SLAVE n: Indica que o sinal de instrução C da Nikon do flash integrado na câmara e SB-900/800/700, SU-800 e o sinal de comando MASTER padrão de fábrica podem ser recebidos.
  • Página 266: Modo De Flash Ótico Sem Fios (S1, S2)

    Quando trabalhar numa unidade SLAVE, a luz de flash e o modo são completamente controlados pela unidade MASTER e apenas exibem a informação recebida. Observação: • A luz de flash e o modo de instrução sem fios não podem ser diretamente configurados.
  • Página 267 Modo S1: Este modo adequa-se a um am- biente de flash manual. Irá detetar cada flash do flash principal e disparar flashes sincroni- zadamente. É utilizado para o flash sem fios. O seu flash MASTER deve ser configurado no modo de flash manual e não deve utilizar, nem o sistema de pré-flash TTL, nem na função de flash múltiplo com redução de olhos vermelhos.
  • Página 268: Aplicações De Iluminação Múltipla

    Aplicações de iluminação múltipla 1. Luz de instrução ótica sem fios Pode criar duas ou três unidades SLAVE para completar o necessário para o disparo de posição múltipla. Através do disparo de flash automático principal TTL configure o rácio de flash, a saída manual de flash e a saída estroboscópica. (1) A luz de flash compõe dois grupos de unidade SLAVE de flash sem fios.
  • Página 269: Sinais Sonoros

    2. Flash ótico sem fios Se a luz integrada de flash ou uma luz de flash exterior for utilizada enquanto luz de flash MASTER, utilize ângulos diferentes. O canal sem fios irá ser refletido pelo interior da parede. Selecione mais espaço entre a luz de flash. Devido à...
  • Página 270: Visor De Luz Traseira

    Prima o “botão de configuração de menu de cliente” durante um período de tempo mais longo para introduzir as configurações de cliente. Os sinais sonoros podem ser ligados ou desligados (ON ou OFF). 1. Som longo: chamada de retorno a completar 2.
  • Página 271 Configure o menu de cliente de acordo com o que necessita. Configuração do menu de cliente: Prima o [Botão de Menu de Cliente] durante um período de tempo mais longo e o visor irá exibir a configuração de parâmetros conforme o anteriormente referido. Prima o <Botão de Configuração de Parâmetros>...
  • Página 272: Função De Gravação Automática

    Função de gravação automática Depois de o flash ter sido configurado e de nenhum botão ser premido durante 5 segundos, o flash irá guardar automaticamente as configurações atuais. Tal é conveniente para a próxima operação. Reposição de todas as configurações padrão de fábrica Se precisar de eliminar as alterações no flash, re- ponha as configurações padrão de fábrica.
  • Página 273 Ajuste de inclinação da cabeça do flash, ângulo de rotação e seleção do plano de reflexão Se a cabeça do Flash Unit estiver assente, de modo a que o teto esteja a ser utilizado enquanto plano de reflexão, será possível obter um bom efeito. Tenha atenção ao seguinte: não permita que a cabeça do Flash Unit brilhe diretamente para o corpo de Teto branco...
  • Página 274: Utilize O Difusor De Grande Angular Integrado

    Utilize o difusor de grande angular integrado Este é utilizado, caso pretenda obter uma luz de flash mais ampla (iluminação alargada). 1. Puxe a placa de difusão para fora Lentamente, puxe a placa de difusão totalmente para fora. 2. Puxe a placa refletora Depois puxe novamente a placa refletora para o interior da cabeça do flash.
  • Página 275: Especificações

    Especificações Numero Guia 58 (ISO 100, 180 mm) Zoom Motorizado 18 - 180 mm, manual / Zoom automático Modos de Flash em TTL modo Automático, modo manual M, modo multi estroboscópico, iluminação LED, sapata Canon, sapata Nikon, Luz esclava SLAVE c, SLAVE n, flash modo S1, S2, seguimento de exposição...
  • Página 276: Acessórios

    Acessórios: 1. Flash x1 2. Saco de proteção x1 3. Base micro x1 4. Softbox x1 5. Bateria de lítio (LE-26) x1 6. Carregador x1 7. Cabo carregador x1 8. Manual do utilizador x1 9. Depósito de pilhas AA PORTUGUÊS...
  • Página 277: Eliminação

    Eliminação Eliminação de embalagens: Elimine as embalagens após proceder à sua separação, de acordo com o tipo. Insira os componentes em papel e cartão no recipiente para papel usado, e os plásticos no recipiente para metais/plásticos, para posteriormente serem reciclados. Eliminação de equipamentos electrónicos e eléctricos e/ou baterias/ acumuladores por consumidores domésticos na União Europeia.
  • Página 278: Conformidade

    Conformidade O fabricante declara, por este meio, que a marcação CE foi aplicada ao Rollei Flash Unit 58, de acordo com os requisitos básicos e outras disposições relevantes referentes às seguintes diretrizes CE: 2011/65/ Diretiva CE RSP 2014/30/EU Diretiva CE Baixa Tensão 2006/95/ Diretiva CEE DBT 2009/125/ Diretiva EG “Produtos...
  • Página 279 Blitzgerät 58 Flash Unit 58...
  • Página 280: Service Hotline

    Distribution: Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 D-22848 Norderstedt Service Hotline: +49 40 270750270 Rollei Return Service Germany: Denisstraße 28a 67663 Kaiserslautern www.rollei.de/social www.rollei.com/social www.rollei.com...

Tabla de contenido