Silvercrest SGW 860 A1 Guia De Inicio Rapido

Silvercrest SGW 860 A1 Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para SGW 860 A1:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 217

Enlaces rápidos

TISCH-GESCHIRRSPÜLER / TABLE TOP
DISHWASHER /MINI LAVE-VAISSELLE
SGW 860 A1
DE
AT
CH
TISCH-GESCHIRRSPÜLER
Kurzanleitung
FR
BE
MINI LAVE-VAISSELLE
Guide de démarrage rapide
CZ
STOLNÍ MYČKA NÁDOBÍ
Stručný návod
SK
STOLOVÁ UMÝVAČKA RIADU
Stručný návod
DK
BORDOPVASKEMASKINE
Lynvejledning
IAN 360253_2010
GB
IE
TABLE TOP DISHWASHER
Quick Start Guide
NL
BE
TAFEL-VAATWASSER
Korte handleiding
PL
ZMYWARKA STOŁOWA
Skrócona instrukcja obsługi
ES
LAVAVAJILLAS COMPACTO
Guía rápida
DE
BE
NL
CZ
PL
SK
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SGW 860 A1

  • Página 1 TISCH-GESCHIRRSPÜLER / TABLE TOP DISHWASHER /MINI LAVE-VAISSELLE SGW 860 A1 TISCH-GESCHIRRSPÜLER TABLE TOP DISHWASHER Kurzanleitung Quick Start Guide MINI LAVE-VAISSELLE TAFEL-VAATWASSER Guide de démarrage rapide Korte handleiding STOLNÍ MYČKA NÁDOBÍ ZMYWARKA STOŁOWA Stručný návod Skrócona instrukcja obsługi STOLOVÁ UMÝVAČKA RIADU LAVAVAJILLAS COMPACTO Stručný...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiari- sez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 4 φ...
  • Página 36 36 - Deutsch...
  • Página 66 66 - English...
  • Página 156 156 - Česky...
  • Página 217 Índice Introducción ................218 1.1. Información acerca de esta guía rápida ..........218 1.2. Explicación de los símbolos ..............218 Uso conforme a lo previsto ............220 Indicaciones de seguridad ............221 Descripción de piezas ..............226 4.1. Parte delantera ..................226 4.2. Panel de control ..................226 4.3.
  • Página 218: Introducción

    1. Introducción 1.1. Información acerca de esta guía rápida Esta guía rápida forma parte fija del manual de instruccio- nes. Puede descargarse el manual de instrucciones comple- to en https://www.lidl-service.com. Guarde bien la guía rápida junto con el manual de instrucciones. En caso de que transfiera el producto a terceros, entregue también to- dos los documentos.
  • Página 219 ¡AVISO! Respete las indicaciones para evitar daños materiales.  Siga las instrucciones para evitar situaciones que puedan conllevar daños materiales. Indicaciones sobre el ensamblaje o el funcionamiento. Respete las indicaciones del manual de instrucciones.  Instrucción operativa que debe ejecutarse para evitar peligros. •...
  • Página 220: Uso Conforme A Lo Previsto

    Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medioambiente (véase el capítulo «Eliminación»). Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medioambiente (véase el capítulo «Eliminación»). 2. Uso conforme a lo previsto Este aparato solo debe utilizarse para lavar vajilla y cubertería. ...
  • Página 221: Indicaciones De Seguridad

     Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad. Cual- quier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales. 3. Indicaciones de seguridad ¡INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS DETENI- DAMENTE Y GUÁRDELAS PARA SU FUTURO USO! ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones!
  • Página 222: Peligro De Descarga Eléctrica

    ¡PELIGRO! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.  Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. ...
  • Página 223: Peligro De Explosión

     No utilice cables de prolongación.  El aparato se enciende y se apaga con el interruptor . Para des- conectarlo de la tensión debe extraerse la clavija de enchufe de la toma de corriente. La toma de corriente debe estar accesible en todo momento.
  • Página 224  Antes de vaciar el aparato, espere a que se enfríe. No toque el elemento calefactor del lavavajillas durante o directamente des- pués del uso.  Ponga en marcha el lavavajillas únicamente con la puerta bien cerrada.  No abra inmediatamente la puerta del lavavajillas de forma com- pleta: espere aprox.
  • Página 225  El aparato debe colocarse sobre una superficie plana y estable que pueda soportar el peso propio del aparato y de la vajilla que incluya.  Si el aparato va a sustituir a uno antiguo, en ningún caso utilice para la conexión juegos de mangueras antiguos. Conecte el apa- rato con los juegos de mangueras nuevos suministrados.
  • Página 226: Descripción De Piezas

    4. Descripción de piezas 4.1. Parte delantera Véase fig. A Tirador encastrado Panel de control Brazo pulverizador superior (en el interior) Brazo pulverizador inferior Filtro Vaso medidor Cesta para vajilla Depósito para el detergente para lavavajillas Bandeja para cubiertos Depósito de sal 1 1) Iluminación interior Orificio del depósito de agua con tapa...
  • Página 227: Volumen De Suministro

    5. Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.  Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños.  No permita que los niños jueguen con el material de em- balaje.
  • Página 228: Datos Técnicos

    6.1. Ficha de datos del producto Nombre o marca comercial del SilverCrest® proveedor: Dirección del proveedor: MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart ALEMANIA Identificación del modelo: SGW 860 A1 Parámetros generales del producto Parámetro Valor Parámetro Valor Capacidad nominal* (ps) Dimensiones en cm Altura 43,5...
  • Página 229 Parámetros generales del producto Parámetro Valor Parámetro Valor Consumo de energía en 0,396 Consumo de agua en kWh [por ciclo], sobre la litros [por ciclo], so- base del programa eco- bre la base del pro- lógico con llenado de grama ecológico. El agua fría.
  • Página 230: Información De Conformidad Ue

    7. Información de conformidad UE Por la presente, MLAP GmbH declara que el producto es conforme con las siguientes normas europeas: • Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética • Directiva 2014/35/UE sobre baja tensión • Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico • Directiva 201 1/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas •...
  • Página 231: Conexión De Agua

    8.2. Conexión de agua ¡AVISO! ¡Daños en el aparato! En caso de conexión incorrecta del aparato existe peligro de que este resulte dañado.  La manguera debe tenderse sin dobleces y conectarse con cuidado.  Conecte la manguera de entrada de agua (21) a un grifo de agua fría de rosca 3/4 (véase fig.
  • Página 232: Conexión De La Manguera Con El Sifón En El Fregadero

    8.4.1. Conexión de la manguera con el sifón en el fregadero  Conecte la manguera de vaciado con el sifón (para lavadoras) de la tubería de des- agüe situada debajo del fregadero (véase fig. G). Procure que la manguera de va- ciado tenga una inclinación suficiente.
  • Página 233: Dirigir La Manguera A Un Fregadero O Recipiente

     También puede introducir la manguera de vaciado en una tubería de desagüe. En- ganche la manguera en la tubería de desagüe de modo que no pueda soltarse y el agua pueda fluir hacia abajo directamente sin impedimentos.  La manguera de vaciado puede prolongarse un máximo de 100 cm. Utilice una pro- longación con un diámetro interior que se corresponda, como mínimo, con el diámetro de la manguera original, así...
  • Página 234: Preparación Del Aparato

    9. Preparación del aparato 9.1. Apertura de la puerta Fig. K  Tire del asidero de la puerta (1) para abrirla. Abra la puerta por completo (véase fig. Si abre la puerta durante el funcionamiento, el ciclo de lavado se interrumpe de inmedia- 9.2.
  • Página 235: Ajuste Del Consumo De Sal

    Fig. L  Retire la cesta para vajilla (7) y desenrosque la tapa del depósito de sal (10).  Antes del primer uso, añada aprox. 0,5 l de agua en el depósito de sal (10) (véase fig. L).  Con un medio auxiliar adecuado, p. ej. un embudo de uso doméstico, añada 130 g de sal para lavavajillas en el orificio del depósito de sal (10).
  • Página 236: Llenado De Detergente

    Grado de dureza del agua Indicación en pantalla Regeneración LED ON/LED OFF Consumo con cada X.ª mmol/l de sal (grado secuencia de (milimol Pulsar P de dureza programa* por litro) alemana) 0-0,94 – pulsar 1 vez 6-1 1 1,0-2,0 pulsar 2 veces 12-17 2,1-3,0...
  • Página 237: Colocación De La Vajilla Y La Cubertería

    El detergente para lavavajillas debe añadirse antes de cada ciclo de lavado. Añada siempre solo la cantidad de detergente que se indica en la tabla del capítulo «10.3. Se- lección del programa de lavado» en la página 242. Normalmente, el aparato precisa menos detergente que un lavavajillas convencional. Por lo general, basta una cucharada de detergente para lavar una carga completa de vajilla.
  • Página 238: Vajilla No Adecuada O Adecuada De Forma Condicionada

    Fig. N  Elimine los restos de comida importantes de la vajilla y ponga en remojo los restos de comida que se hayan secado (por ejemplo, restos secos de huevo o espinacas) (véa- se fig. N). Sin embargo, no es necesario aclarar en agua corriente la vajilla antes del ciclo de lavado.
  • Página 239: Ejemplo De Carga De Vajilla

    9.6.3. Ejemplo de carga de vajilla  Cargue la cesta para vajilla (7) según se muestra en el ejemplo de la fig. O. La flecha indica la dirección de inserción.  Las piezas de la vajilla deberían colocarse en los lugares previstos para obtener el mejor resultado de limpieza.
  • Página 240: Uso Del Lavavajillas

     No coloque los cubiertos demasiado pegados ni amontonados. Cuchillos Tenedores para servir Tenedores Cucharas soperas Cucharillas Cucharas de postre Cucharas para servir Cazos 1 2 3 3 Fig. Q 10. Uso del lavavajillas Fig. R 10.1. Indicaciones de funcionamiento posibles Secado adicional activo (véase fig.
  • Página 241: Encendido Del Aparato

    Programa ecológico selecciona- Programa ecológico activo (LED do (LED inferior encendido) (véa- inferior intermitente) (véase fig. se fig. B, 19) B, 19) Programa para vidrio selecciona- Programa para vidrio activo (los do (los dos LED superiores encen- dos LED superiores intermitentes) didos) (véase fig.
  • Página 242: Selección Del Programa De Lavado

    242 - Español...
  • Página 243 Español -243...
  • Página 244: Indicador Led De Los Programas De Lavado

    10.4. Indicador LED de los programas de lavado El programa actualmente en curso se indica mediante el parpadeo del indicador LED (19) según la siguiente tabla: Indicación en pantalla LED ON/LED OFF Programa Rápido Intermitente Intensivo Intermitente Intermitente Vidrio Intermitente Intermitente Biberones Intermitente...
  • Página 245: Eliminación

    Una vez finalizado el programa suenan señales acústicas.  Apague el aparato con la tecla (18).  Cierre la entrada de agua. Después de un tiempo tras finalizar el programa de lavado el aparato se apaga automá- ticamente.  Abra un poco la puerta para que salga el vapor y el aire pueda seguir circulando un tiempo.
  • Página 246: Atención Al Cliente

    12. Atención al cliente En www.lidl-service.com puede descargarse estas instrucciones, así como muchos otros manuales, vídeos del producto y software de instalación. Con este código QR accederá directamente a la página de ser- vicio de Lidl (www.lidl-service.com) e introduciendo el número de artículo (IAN) 360253_2010 podrá...
  • Página 276 276 - Dansk...
  • Página 277 MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart GERMANY Model no.: SGW 860 A1 Version: V 2.0 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Aktuálny stav informácií...

Tabla de contenido