ATENCIÓN
El funcionamiento de la bomba de vacío en el sentido de giro incor-
recto puede destruirla en muy poco tiempo.
Antes de la puesta en marcha asegúrese que la bomba de vacío fun-
ciona en el sentido de giro correcto.
Si la bomba se monta sobre una base móvil, la conexión eléctrica ha de
llevar prensaestopas que actúen como descarga de tracción.
Es recomendable no parar la bomba más de 10 veces en una hora.
Si la rotación del ventilador debe ser modificada:
u Cambie una con otra cualquiera de las dos fases (motor trifási-
co)
Visto desde el lado del motor, la dirección de giro es hacia la derecha,
en sentido horario
Indicaciones de funcionamiento
Aplicación
ATENCIÓN
La bomba de vacío está diseñada para el funcionamiento bajo las
condiciones descritas posteriormente.
¡Sino se tienen en cuenta existe el peligro de daño o destrucción de
la bomba de vacío!
¡Peligro de lesiones!
La bomba de vacío debe funcionar bajo las condiciones descritas
posteriormente.
La bomba de vacío está diseñada para
la succión (SV) o el soplado (SD)
–
de
aire u otros gases secos, no agresivos, no tóxicos y no explosivos
–
El transporte de sustancias con una densidad superior a la del aire,
conduce una carga térmica y mecánica superior de la bomba de vacío y
está permitido solamente después de haber sido acordado anterior-
mente con Busch.
La bomba de vacío está prevista para la colocación en un entorno sin
peligro de explosión.
Número máximo de arranques permitidos por hora: 12.
La bomba de vacío está térmicamente preparada para el funcionamien-
to en continuo
La bomba de vacío está preparada para trabajar a presión final.
ATENCIÓN
Esta bomba de vacío es seca y funciona sin lubricación alguna.
No lubricar la bomba con aceite o grasa.
ATENCIÓN
Durante el funcionamiento, la superficie de la bomba de vacío
puede alcanzar temperaturas superiores a 100ºC.
¡Peligro de quemaduras!
La bomba de vacío debe ser protegida de un posible contacto du-
rante el funcionamiento. Antes de tocar la bomba de vacío, espere a
que la superficie se haya enfriado lo suficiente o utilice guantes de
protección para el calor.
ATENCIÓN
Asegúrese que el espacio de la instalación o emplazamiento esté
ventilado de tal forma que se pueda asegurar una refrigeración sufi-
ciente de la bomba de vacío
ATENCIÓN
La bomba de vacío produce un ruido de alta intensidad.
Peligro de daño para el oído.
El personal ubicado durante largos periodos de tiempo en las inme-
diaciones de una bomba de vacío que no tenga aislamiento sonoro
debe llevar protección para los oídos.
Las bombas secas rotativas de paletas Seco son bombas totalmente li-
bres de aceite. Las paletas fabricadas con carbón especial no necesitan
ningún tipo de lubricación.
l Asegúrese que todos los revestimientos protectores, rejillas protec-
toras, cubiertas, etc. previstos siguen montados
l Asegúrese que los dispositivos de protección no estén fuera de ser-
vicio
l Asegúrese que las entradas y salidas de aire de refrigeración no es-
tén taponadas o obstruidas y que la corriente de aire de refrigera-
ción no esté obstaculizada de otra manera
l Asegúrerse que se cumplen los "Requisitos por parte de la instala-
ción" (véase "Requisitos por parte de la instalación y puesta en
marcha"), especialmente que una refrigeración adecuada se lleva a
cabo
ATENCIÓN
En la versión SD se ha instalado una válvula reguladora de presión,
ajustada a la presión máxima permitida. El ajuste no debe modifi-
carse.
Las bombas de vacío tienen una válvula reguladora de vacío.
Versión SV: Válvula reguladora de vacío (VRE)
–
Versión SD: Válvula reguladora de presión (DV)
–
Instalación y puesta en marcha
Página 7