Página 4
Achtung! Drosselschlauch (A) nach Tabelle in den Kaltwas- serzulauf einführen. Attention! Insert plastic hose (A) according to table into the cold water supply pipe. Attention! Le tube en plastique (A) servant à réduire le débit doit être impérativement placé dans la tubulure d'arrivée d'eau froide selon les indications du tableau.
Página 5
Deutsch Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Beim Aufheizen des Wasserspeichers tritt am Auslauf Normen montiert, gespült und geprüft werden. Tropfwasser aus. Montage Wird der Strahlformer gewechselt, muss ein für diese Armatur zugelassener Strahlformer verwendet 1. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. werden.
Français Attention! La robinetterie doit être installée, rincée Le mitigeur goutte lorsque le chauffe-eau monte en et contrôlée conformément aux normes valables. température. Montage Si l’ on change le mousseur, il faudra utiliser un mousseur normalisé pour cette robinetterie. 1. Purger les conduites d'alimentation. 2.
English Attention! The fitting must be installed, flushed and When the storage tank is being heated, the spout tested after the valid norms. will drip. Assembly When changing the spray former, it is imperative to use one made for this type of mixer. 1.
Italiano Attenzione! La rubinetteria deve essere installata, Durante il riscaldamento del serbatoio d'acqua pulita e testata secondo le istruzioni riportate. all'uscita si ha uno stillicidio. Montaggio Se si cambia il rompigetto, per questo rubinetto deve venir usato un rompigetto idoneo. 1.
In caso di una pressione di flusso superiore a 0,5 MPa, si deve installare un riduttore sul tubo principale. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...