Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 94

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung
3 - 25
User Manual
26 - 47
Mode d'emploi
48 - 70
Instruzioni d'uso
71 - 93
Modo de empleo
94 - 116
Instruções de operação
117 - 139
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amann Girrbach Therm DRS

  • Página 94 Í N D I C E – Traducción de las instrucciones de uso originales – Modo de empleoes Índice Simbología empleada ....95 Fallos, reparaciones y garantía ..113 Fallos .
  • Página 95: Simbología Empleada

    S I M B O L O G Í A E M P L E A D A Simbología empleada Advertencias de peligro Símbolos adicionales en el manual Las advertencias de peligro se identifican Símbolo Significado con un triángulo de señalización con el ▷...
  • Página 96: Instrucciones De Seguridad Generales

    I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D G E N E R A L E S Instrucciones de seguri- ATENCIÓN: dad generales ¡Riesgo de lesión al alzar un peso excesivo! Al instalar, poner en marcha, o utilizar el aparato, ▷...
  • Página 97: Datos Sobre El Aparato

    D A T O S S O B R E E L A P A R A T O Datos sobre el aparato Volumen de entrega Se considerará uso no reglamentario todo aquel distinto del mencionado como, p. ej., la elabora- _ Horno de alta temperatura ción de productos diferentes de los previstos, así...
  • Página 98: Declaración De Conformidad Ce

    D A T O S S O B R E E L A P A R A T O Declaración de conformidad CE Para el diseño y fabricación de este producto se seleccionaron minuciosamente las respectivas normas armonizadas a considerar además de otras especificaciones técnicas.
  • Página 99: Interfases

    D A T O S S O B R E E L A P A R A T O Componentes, puertos e interfases Fig. 1 Componentes frontales del aparato 1 Puerta del horno 2 Soporte de sinterización 3 Elemento de calefacción...
  • Página 100 D A T O S S O B R E E L A P A R A T O Fig. 2 Componentes dorsales del aparato 1 Puerto USB 5 Interruptor de red 2 Ventilador 6 Puerto USB tipo C (conexión display) 3 Fusible automático 4 Conector de red...
  • Página 101 D A T O S S O B R E E L A P A R A T O Fig. 3 Display operativo 1 Display operativo 2 Puerto USB tipo C...
  • Página 102: Pantallas De Visualización

    D A T O S S O B R E E L A P A R A T O Pantallas de visualización Zolid DRS - Dry Zolid DRS - Dry P1 Zolid DRS - Dry P2 Zolid DRS - Autodry P3 Zolid DRS - Single Unit Dry P4 Zolid DRS - Single Unit Autodry >...
  • Página 103: Instalación

    I N S T A L A C I Ó N Instalación _ A los laterales, al dorso y arriba deberá existir Colocación un espacio libre de al menos 50 cm. El espacio OBSERVACIÓN: libre a los laterales puede reducirse a 20 cm res- pecto a materiales no combustibles.
  • Página 104: Conexión Del Display Operativo

    I N S T A L A C I Ó N 5.2.2 Conexión del display operativo ADVERTENCIA: ATENCIÓN: ¡El cable de red no deberá estar dañado! ▷ No depositar objetos sobre el cable de red. ¡Deterioro del display! ▷ Tender el cable de red de manera que nadie La superficie superior del horno se pone muy pueda pisarlo ni tropezar con él.
  • Página 105: Programas De Sinterización

    óxidos cerámicos dentales. sobre un programa a modificar. Vienen preinstalados ya en el horno algunos pro- Aparece la ventana de edición de programas. gramas para materiales de Amann Girrbach. Reco- Ceramill Zirconia Speed 2h mendamos no alterar dichos programas. °C/min 1600 °C...
  • Página 106: Arranque De Programas De Sinterización

    P R O G R A M A S D E S I N T E R I Z A C I Ó N ▷ Una vez introducidos los parámetros en todos Arranque de programas de sinteri- los segmentos: Guardar los segmentos con la zación tecla Para arrancar un programa:...
  • Página 107: Borrado De Programas De Sinterización

    P R O G R A M A S D E S I N T E R I Z A C I Ó N Borrado de programas de sinteriza- Cambio de vista del programa ción Para cambiar la vista del programa: ▷...
  • Página 108: Configuración

    P R O G R A M A S D E S I N T E R I Z A C I Ó N Configuración ▷ Para acceder al nivel operativo Configuración Pulsar la tecla Con- En el display se muestra el nivel operativo figuración Zolid DRS - Dry System info...
  • Página 109: Utilización

    U T I L I Z A C I Ó N Utilización Piezas auxiliares para cocción En el volumen de entrega del horno se incluyen Antes de poner en marcha el horno éste tres piezas auxiliares para cocción diferentes. Sir- deberá...
  • Página 110: Preparación Del Horno

    U T I L I Z A C I Ó N Portaobjetos y pines cerámicos Antes de la primera puesta en marcha o de equi- par por primera vez el horno con objetos a sinteri- zar: ▷ Insertar horizontalmente con las pinzas, hasta topar atrás, la segunda base de sinterización comprendida en el volumen de entrega.
  • Página 111 U T I L I Z A C I Ó N ▷ Accionar la tecla Para sinterizar una restauración dental, ésta se del display para abrir la deberá colocar sobre la pieza auxiliar para coc- puerta del horno. ▷ Colocar la pieza auxiliar para cocción con los ción y ésta a su vez sobre el soporte de sinteriza- ción del horno.
  • Página 112: Manejo

    U T I L I Z A C I Ó N Manejo ▷ Conectar el horno con el interruptor principal del mismo. ▷ Si procede, definir el programa de sinterización (ver capítulo 6.2). ▷ Accionar la tecla del display para abrir la puerta del horno.
  • Página 113: Limpieza Y Mantenimiento

    L I M P I E Z A Y M A N T E N I M I E N T O Limpieza y mantenimiento Controles diarios ▷ Controlar exteriormente el horno en cuanto a Limpieza daños manifiestos. ▷ Verificar el funcionamiento de los elementos de PELIGRO: seguridad (p.
  • Página 114: Garantía

    F A L L O S , R E P A R A C I O N E S Y G A R A N T Í A _ Las piezas originales y los accesorios han sido Rearme del fusible automático especialmente diseñados para este horno.
  • Página 115: Protección Del Medio Ambiente

    P R O T E C C I Ó N D E L M E D I O A M B I E N T E Protección del medio ambiente Embalaje En cuestiones de embalaje, el fabricante colabora con los sistemas de reutilización específicos de cada país garantizando así...
  • Página 116: Datos Técnicos Y Accesorios/Piezas De Recambio

    Cubeta de sinterización 390 × 300 × 484 Dimensiones 181904 Base para sinterización (fondo × ancho × alt 181905 Portaobjetos ura) 181909 Pines cerámicos Therm DRS, 10 uni- Peso dades Conexión eléctrica V/Hz 200-230/50-60 181906 Placa de enfriamiento Potencia máxima 181907 Elemento de calefacción...

Tabla de contenido