Resumen de contenidos para Amann Girrbach ceramill zolid preshade
Página 1
Gebrauchsanweisung 3 - 19 Instruction Manual 20 - 36 Instructions d’utilisation 37 - 55 Istruzioni per l'uso 56 - 74 Instrucciones de uso 75 - 92...
Página 75
Í N D I C E – Traducción del manual de uso original – Modo de empleoes Índice Simbología empleada ........76 Instrucciones de seguridad generales .
S I M B O L O G Í A E M P L E A D A Simbología empleada Advertencias de peligro Las advertencias de peligro se identifican con un triángulo de señalización y con el texto encuadrado. Aquellos peligros de origen eléctrico, en lugar del signo de admiración, llevan el símbolo del rayo en el interior del trián- gulo de señalización.
Página 77
S I M B O L O G Í A E M P L E A D A Símbolos adicionales en el manual Símbolo Significado ▷ Punto en el que se describe una acción Punto de una lista ▪ Subpunto de la descripción de una acción o de una lista Los números entre corchetes se refieren a las posicio- nes en las ilustraciones Símbolos adicionales en el producto...
I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D G E N E R A L E S Instrucciones de seguridad generales ATENCIÓN: ¡Perjuicio para la salud debido a polvo de óxido de circonio! ▷...
Página 79
P R O P I E D A D E S Se utilizan para la fabricación de prótesis dentales fijas y removibles (p. ej. coronas y puentes, coronas de cono y telescópicas, supercons- trucciones, etc.) con la ayuda de fresadoras CNC (p. ej. Ceramill Motion).
Página 80
P R O P I E D A D E S Ficha técnica de seguridad/Declaración de conformidad A petición podemos enviarle la ficha técnica de seguridad y la decla- ración de conformidad; alternativamente puede descargarlas bajo www.amanngirrbach.com Datos técnicos Unidad Valor 1100 ±...
GARANTÍA/EXONERACIÓN DE RESPONSABILIDAD Caducidad de las piezas en bruto Almacenándolas adecuadamente, las piezas en bruto pueden utili- zarse en un plazo de 5 años a partir de la fecha de fabricación. Almacenaje Almacenar las piezas en bruto en el embalaje original en lugar seco. Garantía/Exoneración de responsabilidad Las recomendaciones en cuanto a la técnica de aplicación servirán de directriz, independientemente de que éstas se realicen de forma oral,...
A P L I C A C I Ó N Aplicación Indicación _ Armazones de coronas y puentes con reducción anatómica en el sector dental anterior y posterior, así como coronas y puentes monolíticos (totalmente anatómicos). _ Armazones puente con reducción anatómica de máximo tres pónti- cos contiguos en el sector anterior y máximo dos en el sector pos- terior con una longitud anatómica máxima de 50 mm _ Puentes monolíticos con máximo dos pónticos contiguos en el sec-...
Página 83
A P L I C A C I Ó N Parámetros específicos del material en armazones Al fabricar armazones de óxido de circonio deberán cumplirse los siguientes parámetros específicos del material tras la sinterización densa: Espesor Sección de conecto- Cantidad máxima de mínimo de res en mm pónticos contiguos...
Página 84
A P L I C A C I Ó N Especificación de espesores de pared mínimos y sección de conec- tores Espesor de pared en mm Número de Sección de Unidades pónticos incisivo/ circu- conectores Indicación Esquema en total contiguos oclusal en mm –...
Página 85
A P L I C A C I Ó N Parámetros de bordes en el software CAD Ceramill Mind Cuidar que los bordes dispongan de un gro- sor suficiente. Valores recomendados: _ 1 Grosor del borde (Horizontal): 0,2 mm _ 2 Angulado (Angled): 0,3 mm _ 3 Ángulo (Angle): 60°...
Página 86
A P L I C A C I Ó N ▷ Posicionar la corona en la pieza en bruto de manera que el borde de ésta tenga una separación mínima de 1 mm respecto a la superficie de >1 mm la pieza en bruto.
Página 87
▷ Para separar los armazones utilizar una turbina no refrigerada con agua y una muela diamantada puntiaguda (no usar discos de corte). Se recomienda aplicar el kit para pulido de Amann Girrbach para repa- sar las zonas de unión de los conectores y los armazones.
A P L I C A C I Ó N ▷ Depositar los armazones sobre las bolas de sinterización ejerciendo una leve presión para asegurar que sean bien soportados. OBSERVACIÓN: ▷ ¡Prestar atención a que no queden atascadas bolas en los espacios interdentales o en las cavidades de las coronas! ▷...
▷ Tras la sinterización densa, pulir a espejo las zonas de contacto con el antagonista y los dientes adyacentes. Para ello se recomienda el kit para pulido de Amann Girrbach (consultar también las instruc- ciones de aplicación del kit para pulido).
500 °C. Pintado y glaseado ▷ A continuación pintar y glasear las unidades. Para ello se reco- mienda el kit de pintar y glasear de Amann Girrbach (consultar tam- bién las instrucciones de aplicación del kit citado). Anclaje Cementación convencional: Gracias a la elevada resistencia y estabilidad de los armazones Cera- mill Zolid Preshades, en la mayoría de los casos es posible realizar un...
Solamente se recomiendan trabajos de retoque con muelas diamantadas (recomendación: grano de 40 μm, aprox.). Para el pulido se recomiendan los pulidores diamantados de Amann Girrbach (con- sultar también las instrucciones de aplicación del kit para pulido). OBSERVACIÓN: ¡Si las prótesis no son suficientemente pulidas pueden llegar a...
P R O T E C C I Ó N D E L M E D I O A M B I E N T E Protección del medio ambiente Embalaje En cuestiones de embalaje Amann Girrbach colabora con los sistemas de aprovechamiento específicos de cada país garantizando así un reciclaje óptimo.