Enlaces rápidos

system 2-przewodowy
wideodomofony i domofony CLASSE 100
344252
344272
Domofon bezsłuchawkowy CLASSE 100
Pak.
Nr ref.
1
344252 Domofon głośnomówiący z 4 klawiszami na froncie
umożliwiającymi odebranie wywołania i rozmowę,
otwarcie zamka, włączenie światła oraz aktywację
panelu zewnętrznego.
Regulacja poziomu głośnika oraz głośności dźwięku
wywołania. Montaż natynkowy z wykorzystaniem
dostarczonego uchwytu lub na biurku (z wykorzystaniem
podstawki 344552 zamawianej oddzielnie).
Konfiguracja za pomocą zworek (konfiguratorów).
Domofon słuchawkowy CLASSE 100
1
344272 Domofon słuchawkowy z 3 klawiszami do obsługi
funkcji podstawowych: otwarcie zamka, aktywacja
panelu, oświetlenie oraz 4 klawiszami numerowanymi
(od 1 do 4) przeznaczonymi do obsługi dodatkowych
funkcji (definiowanych poprzez konfigurację), na
przykład: interkom, aktywacja dodatkowego panelu,
sterowanie dodatkowym zamkiem itp. Regulacja
głośności dźwięku wywołania.
Montaż natynkowy z wykorzystaniem dostarczonego
uchwytu lub na biurku (z wykorzystaniem podstawki
344552 zamawianej oddzielnie).
Konfiguracja za pomocą zworek (konfiguratorów).
Wideodomofon bezsłuchawkowy.
Wideodomofon bezsłuchawkowy
CLASSE 100 BASIC
344502 Wideodomofon głośnomówiący z kolorowym ekranem
1
LCD 3,5". Klawisze na froncie umożliwiają odebranie
wywołania 1 rozmowę, otwarcie zamka, włączenie światła
oraz aktywację panelu zewnętrznego/przegląd kamer.
Regulacja poziomu głośnika, głośności dźwięku
wywołania oraz parametrów obrazu.
Montaż natynkowy z wykorzystaniem dostarczonego
uchwytu lub na biurku (z wykorzystaniem podstawki
344552 zamawianej oddzielnie).
Konfiguracja za pomocą zworek (konfiguratorów).
Wideodomofon bezsłuchawkowy
CLASSE 100
1
344522 Wideodomofon głośnomówiący z kolorowym ekranem
LCD 4,3" (16:9). Klawisze na froncie umożliwiają
odebranie wywołania i rozmowę, otwarcie zamka,
włączenie światła oraz aktywację panelu zewnętrznego
l przegląd kamer.
4 klawisze numerowane (od 1 do 4) przeznaczone do
obsługi dodatkowych funkcji (definiowanych poprzez
konfigurację), na przykład: interkom, aktywacja
dodatkowego panelu, sterowanie dodatkowym
zamkiem itp.
Dodatkowe 4 klawisze (- +
Regulacja poziomu głośnika, głośności dźwięku
wywołania oraz parametrów obrazu.
Montaż natynkowy z wykorzystaniem dostarczonego
uchwytu. Dodatkowe opcje montażowe z akcesoriami
zamawianymi oddzielnie.
Konfiguracja za pomocą zworek (konfiguratorów).
Akcesoria montażowe CLASSE 100
1
344592 Zestaw do montażu natynkowego uchylnego dla
344522
344582 Zestaw ze słuchawką tradycyjną dla 344522
1
do montażu natynkowego lub montażu na biurku
z wykorzystaniem 2 podstawek 344552
1
344572 Zestaw do montażu podtynkowego dla 344522
344562 Zestaw do montażu podtynkowego uchylnego dla
1
344522
1
344552 Podstawka biurkowa do montażu wszystkich
aparatów CLASSE 100 na biurku.
344502
344552
) do obsługi menu.
system 2-przewodowy
wideodomofony CLASSE 300, domofon Audio Eco,
centrala portierska
344622
Wideodomofony bezsłuchawkowe
Pak.
Nr ref.
CLASSE 300
Wideodomofon głośnomówiący z kolorowym ekranem
dotykowym 7'' i pętlą indukcyjną. Klawisze
pojemnościowe na froncie umożliwiają odebranie
wywołania i rozmowę, otwarcie zamka, aktywację
panelu zewnętrznego l przegląd kamer. Dodatkowy
klawisz jest dedykowany do obsługi wybranej przez
użytkownika funkcji, określonej podczas konfiguracji
(np. włączenie oświetlenia na klatce, interkom,
dodatkowy zamek itp.). Pod ekranem znajdują się
diody sygnalizacyjne: wyłączenie sygnału wywołania
i wiadomość z portierni.
Dostęp do ustawień i funkcji dodatkowych z poziomu
menu na ekranie dotykowym.
Funkcja NOTATKA- do zapisania za pomocą wirtualnej
klawiatury lub nagrania wiadomości głosowej i/
lub notatki dla innych mieszkańców lokalu (np. zrób
zakupy itp.). Możliwość komunikacji głosowej
z centralą portierską jeżeli obecna w systemie)
za pomocą specjalnego wywołania.
Regulacja poziomu głośnika, głośności dźwięku
wywołania oraz parametrów obrazu. Dostępne 16
różnych sygnałów wywołania.
Montaż natynkowy z wykorzystaniem dostarczonego
uchwytu lub na biurku z wykorzystaniem podstawki
biurkowej nr ref. 344632 (zamawianej oddzielnie).
Konfiguracja za pomocą zworek (konfiguratorów) lub
wirtualnie z poziomu menu, z szerszym wyborem
funkcji i ustawień.
344612 Wideodomofon w kolorze białym.
1
1
344613 Wideodomofon w kolorze czarnym.
1
344622 Wideodomofon w kolorze białym, z pamięcią.
Posiada funkcję sekretarki oraz rejestrację audio/
wideo wywołania.
Akcesoria montażowe CLASSE 300
1
344632 Podstawka biurkowa do montażu wszystkich
aparatów CLASSE 300 na biurku.
Domofon Audio Eco
1
344242 Domofon słuchawkowy montowany natynkowo.
Wyposażony w klawisz otwarcia zamka oraz klawisz
dodatkowej funkcji. Trzystopniowa regulacja głośności
dźwięku wywołania (w tym wyciszenie). Konfiguracja
za pomocą zworek (konfiguratorów).
Centrala Portierska
346310 Centrala portierska do 2-przewodowych systemów
1
domofonowych i wideodomofonowych. Umożliwia
obsługę różnych funkcji bezpośrednio z klawiszy
lub za pośrednictwem przyjaznego menu
wykorzystującego ikony. Podstawowe funkcje
realizowane za pomocą centralki, to obsługa połączeń
wewnętrznych (z aparatów) i zewnętrznych (paneli),
przekierowywanie rozmów z paneli do aparatów,
sterowanie zamkiem, oświetleniem klatki schodowej,
obsługa alarmów. Centralka jest wyposażona
w kolorowy monitor LCD 7", słuchawkę i opcję trybu
głośnomówiącego, klawiaturę numeryczną, klawisze
obsługi funkcji wideodomofonowych, klawisze
nawigacji oraz dodatkowe klawisze konfigurowalne.
Centrala jest dostarczana ze zintegrowaną podstawką
biurkową. Konfiguracja może być zrealizowana
bezpośrednio na urządzeniu lub z poziomu komputera
za pomocą dostarczonego oprogramowania
(w komplecie).
346310
344242
901
loading

Resumen de contenidos para LEGRAND CLASSE 100

  • Página 1 2-przewodowy system 2-przewodowy wideodomofony i domofony CLASSE 100 wideodomofony CLASSE 300, domofon Audio Eco, centrala portierska 346310 344622 344252 344272 344502 344552 344242 Domofon bezsłuchawkowy CLASSE 100 Wideodomofony bezsłuchawkowe Pak. Nr ref. Pak. Nr ref. CLASSE 300 344252 Domofon głośnomówiący z 4 klawiszami na froncie umożliwiającymi odebranie wywołania i rozmowę,...
  • Página 2 Domofon słuchawkowy z 4 dodatkowymi przyciskami Opis Widok z przodu Domofon 2-przewodowy, do montażu natynkowego lub na biurku (z dodatkową podstawką zamawianą oddzielnie). Oprócz przycisków do obsługi podstawowych funkcji (autoaktywacja / przełączanie cykliczne, otwarcie drzwi, załączenie oświetlenia), wyposażony jest w 4 konfigurowane przyciski do obsługi dodatkowych funkcji, zależnie od konfiguracji w pozycji M (patrz sekcja konfiguracji).
  • Página 3 Domofon słuchawkowy z 4 dodatkowymi przyciskami Konfiguracja Urządzenie może być skonfigurowane tylko fizycznie. N – numer aparatu Konfiguratory umieszczone w pozycji N przypisują każdemu aparatowi numer identyfikacyjny w systemie. Aparaty muszą być skonfigurowane progresywnie. Aparaty podłączone równolegle (maks. 3 na mieszkanie bez interfejsu 346850) muszą...
  • Página 4 Domofon słuchawkowy z 4 dodatkowymi przyciskami PRZYCISK FUNKCJA UWAGI TRYB Interkom w mieszkaniu w systemach z interfejsem mieszkania 346850, lub interkom pomiędzy mieszkaniami w systemie bez interfejsu mieszkania. Interkom w mieszkaniu w systemach z interfejsem mieszkania 346850, lub interkom pomiędzy mieszkaniami w systemie bez interfejsu mieszkania. Aktywacja zamka przy PZ (skonfigurowanego z P+1) bezpośrednio bez wywołania lub aktywacja aktora 346200 –...
  • Página 5 Domofon słuchawkowy z 4 dodatkowymi przyciskami TRYB PRZYCISK FUNKCJA UWAGI Aktywacja zamka przy PZ (skonfigurowanego z P+1) bezpośrednio bez wywołania lub aktywacja aktora 346200 – 346210 (skonfigurowanego z P+1 i MOD=5) lub aktywacja aktora 346230 – 346260 (skonfigurowanego z P+1) Aktywacja zamka przy PZ (skonfigurowanego z P+2) bezpośrednio bez wywołania lub aktywacja aktora 346200 –...
  • Página 6 Domofon słuchawkowy z 4 dodatkowymi przyciskami PRZYCISK FUNKCJA TRYB UWAGI Interkom między mieszkaniami w systemie z interfejsem mieszkania 346850. Interkom między mieszkaniami w systemie z interfejsem mieszkania 346850. Interkom między mieszkaniami w systemie z interfejsem mieszkania 346850. Interkom między mieszkaniami w systemie z interfejsem mieszkania 346850. Inne funkcje SPECJALNE (np.
  • Página 7 Domofon słuchawkowy z 4 dodatkowymi przyciskami Funkcja PRACOWNIA Po aktywowaniu tej funkcji, po przyjściu wywołania z panelu zewnętrznego, aparat zadzwoni, a zamek przy panelu zostanie automatycznie aktywowany, bez konieczności naciśnięcia klawisza otwarcia. Aby AKTYWOWAĆ funkcję Aby DEZAKTYWOWAĆ funkcję Funkcja PAGER Funkcja pozwoli na emitowanie komunikatów głosowych z mikrofonu aparatu do głośników systemu nagłośnienia.
  • Página 8 Domofon słuchawkowy z 4 dodatkowymi przyciskami Programowanie dzwonków Wybór dzwonka wywołania z GŁÓWNEGO PANELU ZEWNĘTRZNEGO (S=0) Wybór dzwonka wywołania z DRUGORZĘDNEGO PANELU ZEWNĘTRZNEGO (S=1) Wybór dzwonka wywołania INTERKOMOWEGO Wybór dzwonka wywołania z PRZYCISKU DZWONKA...
  • Página 9 Domofon słuchawkowy z 4 dodatkowymi przyciskami Sygnalizacja LED LED świeci = sygnał wywołania wyłączony LED świeci = naciśnięty przycisk otwarcia zamka LED miga = zamek otwarty LED wyłączona = zamek zamknięty LED miga = wywołanie przychodzące LED świeci = rozmowa w trakcie...
  • Página 10 344272 95 mm 45 mm • Altezza consigliata salvo diversa normativa vigente. • Recommended height, unless different regulations are specified. • Hauteur conseillée sauf autre norme en vigueur. • Empfohlene Höhe falls die gesetzlichen Vorschriften nichts anderes vorschreiben. • Altura recomendada salvo normativa vigente diferente • Aanbevolen hoogte behoudens andere normen in voege. • Altura aconselhada a não ser se a norma em vigor for 192 diferente. • Προτεινόμενο ύψος με εξαίρεση διαφορετικό κανονισμό. • Рекомендуемая высота, если не указаны другие требования. • Geçerli normatif tarafından farklı şekilde belirlenenler hariç olarak, tavsiye edilen yükseklik. • Zalecana wysokość z zastrzeżeniem innych obowiązujących przepisów. • Installazione a parete • Instalación mural • Настенная установка •...
  • Página 11 • Vista frontale • Vista frontal • Вид спереди • Front view • Vooraanzicht • Önden görünüş • Vue frontale • Vista frontal • Widok z przodu • Ansicht von vorn • Εμπρόσθια όψη 1. 4 toetsen die aan de hand van de configuratie geprogrammeerd kunnen worden 2. Rode LED signalering uitsluiting oproep. 3. Volumeregeling beltoon / uitsluiting oproep. 4. Bedieningstoets inschakeling traplicht.
  • Página 12 • Vista retro • Vue postérieure • Vista posterior • Vista traseira • Вид сзади • Widok z tyłu • Back view • Rückseite • Achteraanzicht • Οπίσθια όψη • Arkadan görünüş 1. 1–5M - Bornes de branchement de la sonnerie 1. 1–5M - Ακροδέκτες για την σύνδεση supplémentaire. συμπληρωματικών ήχων. Le branchement doit être effectué point – point sur Η σύνδεση θα πρέπει να είναι σημειακή στους les bornes des sonneries supplémentaires.
  • Página 13 Legenda Leyenda Условные обозначения • • • Legend Legende Açıklamalar • • • Légende Legenda Legenda • • • Erläuterung Υπόμνημα • • Attivazione del PE Activating the EP Activation du PE (con f i- Aktivierung der Türstati- Activación del PE Rechtstreekse activering (configurato con P+1) (configured with P+1) guré avec P+1) en mode on (mit P+1 konfiguriert) (configurado con P+1) van het deur s tation (als in mo d o di r et t o sen z a directly without the call direct sans l’appel ou auf direkte Weise ohne...
  • Página 14: Условные Обозначения

    –+ Legenda MOD=9 Leyenda Условные обозначения • • • Legend Legende Açıklamalar • • • 346210 Légende Legenda Legenda • • • P+1 P+1 Erläuterung Υπόμνημα • • MOD=5 –+ MOD=9 Apertura serratura del Door lock opening of EP Ouverture serrure du PE Türöffnung der Türstati- Apertura cerradura Rechtstreekse opening PE (con f i g urato con P+3) (con f igured with P+3) (con f i g u r é avec P+3) en on (mit P+3 konfiguriert)
  • Página 15 Legenda Leyenda Условные обозначения • • • Legend Legende Açıklamalar • • • Légende Legenda Legenda • • • Erläuterung Υπόμνημα • • Intercom all’interno Intercommunicability Intercommunication Gegenseitige Intercomunicación Intercom binnen in dell’appartamento in inside an apartment in à l’intérieur de Kommunikation en el apartamento het appartement in impianti con interfaccia systems with apartment l’appartement sur innerhalb der Wohnung en instalaciones con installaties met interface di appartamento interface item 346850 installations avec...
  • Página 17 • Selezione suoneria • Läutwerk wählen • Selecção toques • Zil sesi seçimi • Bell selection • Selección del timbre • Επιλογή κουδουνιού • Wybór dźwięku sygnału wywołania • Sélection sonnerie • Beltoon kiezen • Выбор мелодии • Selecção do toque para chamada da unidade externa principal (S=0). • Selezione suoneria da posto esterno principale (S=0). • Selection call from main outdoor station (S=0) bell. • Επιλογή κουδουνιού από κύριο εξωτερικό σημείο (S=0).
  • Página 18 Configurazione MOD Configuración MOD Конфигурация MOD Konfiguration MOD Configuratie MOD MOD konfigürasyon Configuration MOD Configuração MOD Konfiguracja MOD MOD configuration Διαμόρφωση MOD 20 = B 40 = C 80 = D Configurazione scelta per funzionamento tasti. Gewählte Konfiguration für die Tastenfunktionen. Configuration choisie pour fonctionnement touches. Configuration chosen for key operation. Configuración modo de funcionamiento botones. Gekozen configuratie voor de functie van de toetsen. Configuração escolhida para o funcionamento das teclas. Επιλεγμένη διαμόρφωση για την λειτουργία πλήκτρων. Конфигурация, выбранная для режима работы кнопок. Tuşların çalışma modu için seçilen konfigürasyon Konfiguracja wybrana dla trybu pracy klawiszy.
  • Página 19 Funzione Cerca persone Función buscapersonas Функция Paging (Оповещение) Funktion Personensuche Functie buzzer Kişi arama fonksiyonu Fonction cherche-personnes Função de procura pessoas Funkcja Poszukiwanie osób Paging function Λειτουργία αναζήτησης ατόμων • Questa funzione permette di diffondere un messaggio vocale, dettato al microfono del dispositivo, tramite gli altoparlanti dell’impianto Diffusione sonora. L’attivazione avviene premendo brevemente il tasto “Connessione” con il dispositivo in stato di riposo, il led verde acceso indica che la funzione è attiva. Per terminare la funzione premere nuovamente il tasto “Connessione”. • Mit dieser Funktion kann man eine Audiomeldung durch das Mikrophon der Vorrichtung über die Lautsprecher der Schalldiffusionsanlage aussenden. Die Aktivierung erfolgt durch einen kurzen Druck der Taste „Verbindung“ wenn die Vorrichtung auf Ruhestand geschaltet ist. Die grüne eingeschaltete Leuchte meldet dass die Funktion aktiv ist. Um die Funktion auszuschalten, die Taste „Verbindung“ nochmals drücken. • Cette fonction permet de diffuser un message vocal dicté au micro du dispositif par l’intermédiaire des haut-parleurs du système de Diffusion sonore. L’activation est obtenue en appuyant briève- ment sur la touche “ Connexion” quand le dispositif est au repos; allumé, le voyant vert indique que la fonction est active. Pour désactiver la fonction, appuyer à nouveau sur la touche “ Connexion”. • This function plays a voice message, spoken at the device microphone, through the Sound system loudspeakers. It is activated by pressing the “Connection” key with the device in rest state. The ON green LED indicates that the function is active. To end the function press the “Connection” key again.

Este manual también es adecuado para:

Classe 300344252344272344502344552344622 ... Mostrar todo