Página 59
EZstim III Localizador y Estimulador de Nervios Periféricos – Modelo ES500 Manual de operación ÍNDICE Información importante ............................58 Definición de símbolos ............................58 Sección 1 – Advertencias, precauciones e indicaciones ................... 58 Advertencias ....................................58 Precauciones ....................................58 Consideraciones con el paciente ..............................59 Indicaciones ....................................
EZstim III Localizador y Estimulador de Nervios Periféricos – Modelo ES500 Manual de operación INFORMACIÓN IMPORTANTE SECCIÓN 1 – ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INDICACIONES Lea estas instrucciones sobre el funcionamiento antes de usar el instrumento. Observe todas las advertencias, precauciones e instrucciones ADVERTENCIAS detenidamente para asegurar la integridad física del paciente y/o del •...
• No use cables que no sean los modelos especificados para el ES500. • Cuando se conecta el cable de derivación NSL-5 (rojo y negro), la unidad automáticamente se ajusta en el rango de corrientes de salida ALTA • Se ha comprobado que esta unidad funciona debidamente durante el uso de (0,05 a 80 mA) sin seleccionarse ninguna modalidad de estimulación equipos de electrocirugía sólo si se satisfacen las siguientes condiciones: (modalidad nula).
Ancho del impulso 100 microsegundos ± 1% Frecuencia de impulsos Patrón espasmódico (twitch): 1 Hz o 2 Hz ± 5% DESEMPEÑO ESENCIAL: • El ES500 en Modalidad Corriente Baja (LCM) deberá producir LCM ≤ 5,15 mA. • El ES500 en Modalidad Corriente Alta (HCM) deberá producir HCM ≤ 84 mA. Precaución: El uso del ES500 fuera del entorno electromagnético especificado puede degradar o perder el desempeño esencial debido a perturbaciones electromagnéticas.
Página 63
Pantalla de ajustes de estimulación y niveles de salida Al funcionar en el rango de salida BAJA (como Localizador de En este campo de la pantalla LCD se ven los ajustes de estimulación y niveles Nervios Periféricos)… de salida de la unidad en miliamperios (mA). •...
Página 64
Indicador de impulsos Este campo del LCD muestra una forma de onda que representa la Botón para disminuir el volumen del chirrido: modalidad de funcionamiento (Twitch, TO4, DBS o Tetanus) que destella Oprima este botón para disminuir el volumen del chirrido que cuando se administra un impulso de estimulación.
SECCIÓN 3 – CÓMO SE ARMA EL INSTRUMENTO 3.C. SOPORTE DE MONTAJE OPCIONAL (MB500) PARA MONTAR EN EL PORTASUEROS 3.A. INSTALACIÓN Y REEMPLAZO DE LA PILA Instale la pila de 9V enviada con la unidad como se indica en la Figura 3.1 1.
SECCIÓN 4 – OPERACIÓN DEL INSTRUMENTO EN RANGO DE Tetanus de 100 Hz: Oprima este botón y manténgalo oprimido para administrar impulsos de estimulación SALIDA ALTA continuos de 100 Hz y 0,2 milisegundos durante un máximo 4.A. PATRONES DE SALIDA ALTA de 30 segundos.
4.B. OPERACIÓN EN RANGO DE SALIDA ALTA El usuario puede alternar la frecuencia del patrón entre 1 Hz y 2 Hz (el patrón automático de fábrica al encender la unidad (ESTIMULADOR DE NERVIOS PERIFÉRICOS) es de 2 Hz) oprimiendo el botón de Modalidad Twitch. La unidad emite un chirrido audible con cada impulso de estimulación.
Estimulación en el sentido de las manecillas del reloj para aumentar la Ponga la unidad en Se suspende la corriente o en sentido contrario para disminuirla. pausa. administración 7. Conecte la Aguja de Bloqueo Regional (Figura 5.2) al conjunto de de la corriente de estímulo alambres de derivación (RBW-5U) para bloqueo regional.
Página 69
El ES500 no administra estimulación. La unidad está en pausa. Oprima “Pausa” para quitarle la pausa a la unidad. El botón Tren de Cuatro no selecciona Tren de Cuatro. Comportamiento normal si tiene fijado el conjunto RBW-5U. Fíjele el conjunto NSL-5. El conjunto NSL-5 está...
Halyard adquiridos No use agentes que contengan alcohol metílico, tricloroetileno, acetona, directamente de un agente autorizado de Halyard. El comprador original no butanona, metiletilcetona con benceno, benceno, diluyente de celulosa, podrá transferir ni ceder la garantía.
SECCIÓN 9 – CUMPLIMIENTO CON LA COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) Para mantener la seguridad básica y el desempeño esencial del dispositivo durante la vida de servicio útil esperada es necesario instalarlo y encenderlo de acuerdo con la información sobre Cumplimiento con la Compatibilidad Eletromagnética (EMC) provista en la tabla. Mantenga la unidad alejada del equipo quirúrgico de alta frecuencia y habitaciones blindadas contra la RF con instrumentos tales como de resonancia magnética, donde sea alta la intensidad de las perturbaciones electromagnéticas.
Página 367
시험 주파수 변조 최대 출력 거리 내성 시험 및 주파수 대역 준수 수준 (MHz) (MHz) (V/m) 800~960 PM 18 kHz 1700~1990 1720 PM 217 kHz 1845 1970 2400~2570 2450 PM 217 kHz 5100~5800 5240 PM 217 kHz 5500 5785...