All manuals and user guides at all-guides.com TP1300 MANUAL DEL USUARIO CEPILLO MECÁNICO DE GROSOR AJUSTABLE DE 13 PULGADAS Para su seguridad: Lea detenidamente todas las instrucciones Guarde este manual para referencia futura No. de pieza SP6452 Impreso en Taiwan...
All manuals and user guides at all-guides.com Índice Sección Página Sección Página Índice ..............46 Instalación del pomo del volante ....... 60 Instrucciones de seguridad para el cepillo mecánico Alineación (ajustes) ..........61 de grosor ajustable ......... 46 Alineación del ensamblaje de extensiones ..61 Palabras de señal de seguridad ......
All manuals and user guides at all-guides.com Antes de utilizar el cepillo mecánico de grosor ajustable ADVERTENCIA: Cierto polvo generado por ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de cometer errores que podrían causar lesio- el lijado, aserrado, amolado y taladrado nes graves y permanentes, no enchufe el mecánicos, y por otras actividades de cepillo mecánico de grosor ajustable construcción, contiene agentes químicos...
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de seguridad para el cepillo mecánico de grosor ajustable (continuación) Al instalar o trasladar el cepillo mecánico de grosor ajustable • Antes de trasladar el cepillo mecánico de table sobre una superficie firme y nivelada grosor ajustable, apáguelo y desenchufe el en la que haya amplio espacio para manejar cordón de energía.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilice cuchillas afiladas. Las cuchillas desafila- miento y ajustados correctamente. das o melladas tienden a “golpear ” y mascar Mantenga las herramientas con cuidado. la madera, causando retrocesos. Mantenga limpio el cepillo mecánico de grosor ajustable para obtener un rendimiento óptimo y Cambie las cuchillas del cepillo mecánico que más seguro.
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de seguridad para el cepillo mecánico de grosor ajustable (continuación) Mantenga las manos al menos a 20 cm (8 pul- hacia los cortadores. gadas) de la mesa de avance de salida. No aga- Mantenga las manos alejadas de las piezas rre firmemente la tabla ni tire de ella.
All manuals and user guides at all-guides.com • Espere a que todas las piezas móviles se • Desenchufe el cepillo mecánico de grosor detengan. ajustable. Antes de dejar el cepillo mecánico de grosor ajustable Nunca deje desatendida la herramienta rruptor y guárdela alejada de la herramienta. cuando esté...
All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones del motor y requisitos eléctricos Fuente de energía y especificaciones del motor ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de peli- El motor de corriente alterna utilizado en esta herramienta es del tipo universal no reversible y gros eléctricos, peligros de incendio o daños tiene las especificaciones siguientes: a la herramienta, utilice protección adecuada...
All manuals and user guides at all-guides.com La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede ocasionar Enchufe de 3 terminales un riesgo de sacudidas eléctricas. El conductor Tomacorriente conectado con aislamiento que tiene una superficie exte- a tierra rior de color verde con o sin rayas amarillas es adecuadamente...
All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones del motor y requisitos eléctricos (continuación) 4. La mayoría de los problemas del motor pue- siempre las conexiones, la carga y el circuito den atribuirse a conexiones flojas o inco- de alimentación cuando el motor no fun- rrectas, sobrecarga, tensión baja (tal como cione satisfactoriamente.
Limpie a fondo todas las piezas con un paño NOTA: Todos los cepillos mecánicos de grosor limpio y seco. ajustable de 13 pulgadas RIDGID se someten a ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, pruebas en la fábrica para garantizar su rendi- nunca conecte el enchufe al tomacorriente miento.
All manuals and user guides at all-guides.com Desempaquetado y comprobación del contenido (continuación) Se incluyen las siguientes piezas: Artículo Descripción Cant. H Mango ............1 Artículo Descripción Cant. J Tornillo M5 x 0.8-10 .......1 A Cepillo mecánico de grosor ajustable ..1 K Llave del interruptor .......1 B *Herramienta magnética de L Patas superiores ........4...
All manuals and user guides at all-guides.com Ensamblaje de las patas superiores e inferiores 1. Localice las siguientes piezas y herrajes. 8 Pernos Perno de carruage Tuerca hexagonal 8 Tuercas hexagonales con pestaña M8 x 1.25 5/16-18 x 5/8 con pestaña 5/16-18 4 Patas superiores 4 Patas inferiores Pata inferior...
All manuals and user guides at all-guides.com Ensamblaje jambe de support (continuación) Ensamblaje de los rigidizadores inferio- res (cont.) 2. Ensamble los rigidizadores inferiores en las patas de la manera que se muestra en la Perno de ilustración. Apriete las tuercas con los Tuerca carruage dedos.
All manuals and user guides at all-guides.com Montaje de la cepillo mecánico de grosor ajustable ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un movimiento inesperado de la cepillo mecánico: a. Desenchufe el cordón de energía. b. Para reducir el riesgo de lesiones en la espalda, sujete la herramienta cerca del cuerpo al levantarla.
All manuals and user guides at all-guides.com Montaje de la cepillo mecánico de grosor ajustable (continuación) Aplicaciones portátiles Para montar la cepillo mecánico en un pedazo de madera contrachapada de 3/4", utilice los 4 agujeros para pernos de 1/4 o los 4 agujeros para tornillos para pared de tipo seco.
All manuals and user guides at all-guides.com Alineación (ajustes) Alineación del ensamblaje de extensio- ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque inespe- rado o sacudidas eléctricas, no enchufe el cepillo mecánico de grosor ajustable. El cordón de energía debe permanecer des- enchufado siempre que esté...
All manuals and user guides at all-guides.com Familiarización con el cepillo mecánico de grosor ajustable Pomo(s) del Tapa de escobilla Arrollamiento de conducto para polvo almacenamiento del cordón Regla Protector térmico con restablecimiento Cierre del carro Interruptor de Volante de encendido y apagado elevación Mesa de avance...
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de seguridad para las operaciones básicas del cepillo mecánico de grosor ajustable Antes de utilizar el cepillo mecánico de grosor ajustable ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de • Consulte la sección “Familiarización con el cometer errores que podrían causar cepillo mecánico de grosor ajustable”.
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de seguridad para las operaciones básicas del cepillo mecánico de grosor ajustable (continuación) Reduzca el riesgo de que se produzca un • No use ropa holgada, guantes, corbatas o arranque accidental. Asegúrese de que el inte- joyas (anillos, relojes de pulsera).
All manuals and user guides at all-guides.com Planifique la forma en que sujetará la pieza permita que nadie se sitúe o cruce en línea con de trabajo desde el comienzo hasta el final: la trayectoria de la tabla a través del cepillo mecánico de grosor ajustable.
All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones básicas del cepillo mecánico de grosor ajustable (continuación) 5. Para bloquear el interruptor en la posición nistro eléctrico (todas las luces se apagan), de apagado, simplemente saque la llave ponga el interruptor en la posición de apa- cuando el interruptor esté...
All manuals and user guides at all-guides.com En unos pocos casos es imposible eliminar el “bisel de extremo”. Aún podrá notarse un ligero bisel de extremo. El bisel de extremo es más evidente cuando se hacen cortes más pro- fundos. Para evitar el bisel de extremo al acepillar más de una tabla del mismo grosor, junte a tope las tablas extremo con extremo para que se sigan...
All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones básicas del cepillo mecánico de grosor ajustable (continuación) Avance de la pieza de trabajo PRECAUCIÓN: No se sitúe directamente en línea con la parte delantera o trasera La velocidad de avance se refiere a la velocidad del cepillo mecánico.
All manuals and user guides at all-guides.com Topes de grosor preajustados (Repeat-A-Cut) Estos topes son para acepillado repetitivo a pasos de ajuste que aparecen a continua- grosores preajustados. El acepillado de una ción. pieza de trabajo hasta uno de estos grosores comunes puede realizarse fácilmente.
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Limpieza de los rodillos de avance El cepillo mecánico funcionará mejor si se mantiene en buenas condiciones. Mantenga La goma, resina y serrín excesivos pueden ajustada la unidad de la manera que se des- reducir la fricción de los dos rodillos de goma.
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Afloje los dos pomos del conducto para polvo y quite el conducto para polvo. NOTA: Cuando se quite el conducto para polvo, el cierre de la cabeza de corte se acoplará cuando se gire dicha cabeza. No utilice el cepillo mecánico de grosor ajust- able si no tiene colocado el conducto para polvo o el cepillo se dañará.
All manuals and user guides at all-guides.com Accesorios No utilice ningún accesorio a menos que haya Juego de patas universal para herramientas recibido y leído instrucciones completas para mecánicas..........AC9910 su uso. Colector de polvo......... AC8640 Cuchillas de repuesto......AC8630 Diagrama de cableado Interruptor Negro...
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Problema Causa posible Remedio La elevación de 1. Tornillos de elevación 1. Limpie y lubrique los tornillos de eleva- la cabeza de sucios. ción. corte se ajusta 2. Engranajes o tornillos des- 2. Cambie los engranajes o tornillos. con dificultad gastados.
All manuals and user guides at all-guides.com Piezas de repuesto Cepillo mecánico de grosor ajustable de 13 pulgadas RIDGID Número de modelo TP13002 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Figura 1...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com Piezas de repuesto Cepillo mecánico de grosor ajustable de 13 pulgadas RIDGID Número de modelo TP13002 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Figura 1 Pida siempre por número de pieza, no por número de clave No.
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com Piezas de repuesto Lista de piezas para el cepillo mecánico de grosor ajustable de 13 pulgadas Número de modelo TP13002 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Figure 2...
Página 69
Piezas de repuesto Lista de piezas para el cepillo mecánico de grosor ajustable de 13 pulgadas Número de modelo TP13002 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Figura 2 Pida siempre por número de pieza, no por número de clave No.
Página 70
Piezas de repuesto Lista de piezas para el cepillo mecánico de grosor ajustable de 13 pulgadas Número de modelo TP13002 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Figura 3 Pida siempre por número de pieza, no por número de clave No.
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Piezas de repuesto Lista de piezas para la sierra de 12" para cortar ingletes compuestos RIDGID No. de modelo TP13002 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Figura 4: Ensamblaje del juego de patas Pida siempre por número de pieza —...
Cuánto dura la cobertura ® Esta garantía dura toda la vida de la herramienta RIDGID . La cobertura de garantía termina cuando el producto se vuelva inutilizable por motivos que no sean defectos de fabricación o de materiales.