Página 1
Professional Steam, Detergent & Vacuum Cleaning Machine Original Instructions for Model: SDV8 Warning Do not operate this appliance before reading and understanding these instructions. Always keep the instructions attached to the appliance or readily available at the appliance storage site.
Página 2
ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻻﺳﺗﺧدام ﻋرﺑ ﻰ 中国人 使用说明 České Návodu na použití Dansk Brugsanvisning Deutsche Gebrauchsanweisung English Instructions for use Español Instrucciones de uso Suomalainen Käyttöohjeet Français Instructions d'utilisation Italiano Istruzioni per l'uso Instructies voor gebruik Nederlands Norsk Brukerveiledning Polskie Instrukcja użycia Português Instruções de uso русский...
Nedodržení těchto pokynů může mít za následek nese výhradně uživatel. ohrožení osob a/nebo rozsáhlé škody na majetku! Správné použití zahrnuje také vhodný provoz, servis a opravy stanovené společností Matrix. Var ován í Tento symbol označuje důležitou informaci. Nebezpečí Nedodržení těchto pokynů může mít za následek ohrožení...
Upozornění Nebezpečí Tyto pokyny k použití a veškeré další pokyny k použití pro stroje MATRIX jsou k dispozici na Stroj nesmí být používán na svazích >2 %. následujících webových stránkách: Ostré zatáčení na svazích může ovlivnit stabilitu www.matrixcleaningsystems.co.uk...
Kontrolka LED topení zapnuto dodavatele nebo společnost Matrixa požádejte o Kontrolka LED pára připravena opravu či informace. Pokud ze Kontrolka LED plnění studenou stroje vytéká kapalina nebo pěna, okamžitě jej vodou vypněte a kontaktujte distributora nebo přímo společnost Matrix.
DŮLEŽITÉ Před každým použitím zkontrolujte elektrický kabel. Pokud doje k poškození kabelu, je nutné nechat vyměnit celý kabel za nový autorizovaným distributorem Matrix Varování Nikdy se nedotýkejte napájecího kabelu ani zástrčky mokrýma rukama Neschválený čisticí prostředek může být škodlivý nebo Pokud stroj nepoužíváte, vždy jej odpojte...
Jakmile se rozsvítí kontrolka LED pára Vyberte požadované příslušenství a namontujte připravena (14), je možné začít stroj používat. jej na rukojeť hadice. Při výměně příslušenství během používání mějte na paměti, že je horké!! Během používání Nádrž na studenou vodu je prázdná (4) Naplňte nádrž...
Používejte pouze originální díly MATRIX; v štítku vašeho stroje. opačném případě zaniknou veškeré nároky na Adresa vašeho nejbližšího servisního partnera záruku a odpovědnost. MATRIX je uvedena na poslední stránce těchto Upozornění pokynů k použití. Aby bylo zabráněno nechtěným funkcím stroje, je Záruka nutné...
Technické údaje Příslušenství Ohřívač vody Položka. Množství Výkon (ve wattech) 3000 watty – Hadice na páru, sání (2000+1000) 15RM00031 a čisticí prostředek 4 Nerez ocel 15RM00003 Prodlužovací trubice Kapacita 3.3 Litry Stěrka na sklo 250 Kontinuální plnění 15RM00008 Tlak páry 8 bar Sací...
Pokud problém přetrvává, kontaktujte servisní středisko Pft na displeji Závada na ohřívači/čerpadle Závada na ohřívači/čerpadle Likvidace Upozornění Po vyřazení z provozu musí být stroj a příslušenství řádně zlikvidovány v souladu s národními předpisy. - Požádejte o pomoc svého servisního partnera Matrix.
Dette skilt angiver vigtige oplysninger. Manglende forretninger, på kontorer og i udlejningsbutikker. overholdelse af disse anvisninger kan medføre Al anden brug anses som forkert brug. Matrix fare for personer og/eller omfattende påtager sig intet ansvar for skader, der skyldes ejendomsskade! sådan brug.
Fare disse brugsanvisninger under tilbehør, eller som Vær opmærksom på den lokale situation samt på er blevet anbefalet af en MATRIX-konsulent. Alle tredjemænd og børn! I nærheden af blinde vinkler andre børster kan svække maskinens sikkerhed og funktioner.
(maks. 30 mA i 30 ms). Brug det strømkabel, der leveres af producenten, og kontrollér regelmæssigt for skader. Kontakt Matrix for en udskiftning, hvis ledningen bliver beskadiget (med reservedelskode: 11RM00061 for britisk stik og 11RM00062 for europæisk stik), inden maskinen bruges igen.
Giv kedlen ca. 10 minutter til at varme vandet Hvis slangen bliver beskadiget, skal hele slangen Når LED'en til Damp klar (14) lyser, er maskinen udskiftes. Forsøg ikke at selv at gøre dette. klar til brug. Kontakt en leverandør, der er godkendt af Matrix, for udskiftning.
Vælg og montér det nødvendige tilbehør på slangehåndtaget. Vær opmærksom på, at tilbehør vil være varmt, hvis det udskiftes under brug!! Under brug Koldtvandsbeholderen er tom (4) Nu er håndtagsknapperne aktive. Fyld koldtvandsbeholderen (4), når LED'en til påfyldning af koldt vand (15) lyser. •...
• Efterlad maskinen uden opsyn De påkrævede oplysninger er angivet på maskinens maskinskilt. Vedligeholdelse Adressen på din nærmeste MATRIX- servicepartner er angivet på den sidste side i Vedligeholdelse af maskinen er forudsætning for fejlfri drift og en lang produktlevetid. disse brugsanvisninger.
Tekniske data Accessories Kedel Artikel. Antal Wattforbrug 3000 watt – 4 m damp-, suge- og 15RM00031 (2000+1000) vaskemiddelsslange Type Rustfrit stål 15RM00003 Mundstykkeforlænger Kapacitet 3.3 Liter 15RM00008 250 mm vinduesskraber Kontinuerlig påfyldning Sugeredskab til 15RM00013 møbelpolstring Damptryk 8 bar 400 mm Damp ved kilde 185°C >...
Ring efter service, hvis problemet °C vedbliver Pft på displayet Kedel-/pumpefejl Ring efter service Bortskaffelse Bemærk Når maskin- og tilbehørsdele tages ud af drift, skal de bortskaffes på tilfredsstillende vis i overensstemmelse med de nationale forordninger. - Kontakt din Matrix-servicepartner for hjælp.
Das Nichtbefolgen dieser Hinweise kann zu Störungen und Sachschäden führen! Gefahr Hinweis Nicht von Matrix autorisierte Änderungen an der Dieses Symbol weist auf wichtige Informationen Maschine führen zum Erlöschen von im Zusammenhang mit der effizienten Nutzung Sicherheitszeichen und der CE- Konformität. Ein des Produktes hin.
Pads oder Ähnliches) verwendet werden, die in Türen oder Kurven, die Geschwindigkeit dieser Bedienungsanleitung unter Zubehör verlangsamt werden. festgelegt oder durch den MATRIX-Berater Gefahr empfohlen werden. Andere Werkzeuge können Sicherheit und Funktionen der Maschine Mit dieser Maschine dürfen keine weiteren beeinträchtigen.
Maschinendruck jemals zu hoch wird. In diesem sind auf der folgenden Webseite verfügbar: Fall wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten www.matrixcleaningsystems.co.uk oder an Matrix, um eine Reparatur oder Informationen zu erhalten. Transport und Lagerung Wenn Flüssigkeit oder Schaum aus der Maschine...
Schäden an Dichtungen führen und führt verwenden. Sollte das Kabel beschädigt sein, zum Erlöschen der Herstellergarantie. Alle muss es von einem von Matrix zugelassenen verwendeten Reinigungsmittel müssen nicht ätzend und sicher in der Verwendung mit Dampf sein. Bei Händler ersetzt werden.
- Fassen Sie das Stromkabel niemals mit Gefahr nassen Händen an oder stecken es mit nassen Wenn die Maschine nicht benutzt wird, muss Händen in die Steckdose diese in der Aus-Position verriegelt sein - Stecken Sie die Maschine IMMER D82 wenn diese nicht in Gebrauch ist: Direkt in einen geeigneten Behälter, damit o Reinigung der Maschine...
Betrieb und eine lange Lebensdauer. sicherzustellen, dass alle Sicherheitsbolzen vollständig befestigt sind. Vorsicht Kundendienst Es dürfen nur MATRIX-Originalteile verwendet werden, andernfalls erlöschen alle Garantie- und Wenn Sie aufgrund einer Betriebsstörung oder Haftungsansprüche. einer Bestellung mit uns Kontakt aufnehmen, nennen Sie uns stets die Typenbezeichnung und Hinweis die Maschinennummer.
Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild Ihrer Maschine. Auf der letzten Seite dieser Fassungsvermögen Bedienungsanleitung finden Sie die Adresse Ihres Heizelement 3.3 Liter nächstgelegenen MATRIX-Servicepartners. Kaltwasserbehälter 5 Liter (Leicht aufzufüllen) Garantieleistungen Sammelbehälter 12 Liter Im Falle, dass sich herausstellt, dass dieses Reinigungsmittel-Flasche 2.5 Liter (Leicht...
3ºC besteht, rufen Sie den Kundendienst an. Pft am Display Boiler/Pumpenfehler Rufen Sie den Kundendienst Entsorgung Notice Die Maschine und Zubehör sind nach Ihrer Ausserbetriebnahme einer fachgerechten Entsorgung gemäss den nationalen Vorschriften zuzuführen. - Ihr Matrix-Servicepartner kann Sie dabei unterstützen.
Failure to follow these instructions may result in Changes to the machine that have not been danger to persons, malfunction and damage to authorized by Matrix will lead to the expiry of property! safety marks and CE conformity. Using the...
Pay attention to the local situation as well as to third persons and children! In the vicinity of blind by a MATRIX consultant, may be used. Any other spots such as doors or curves in particular, it is brushes might impair the safety and functions of important to reduce speed.
This will release from Steam hose socket the bottom of the machine, if this happens please Braked casters (front) contact your supplier or Matrix for repair or Power on/off switch information Pressure gauge If liquid or foam escapes from the machine,...
Allow approximately 10 minutes must be replaced. Do not attempt this task for the boiler to heat the water yourself, contact a Matrix approved supplier for replacement. When the Steam Ready LED (14) illuminates the machine is ready to be used.
During Use Cold water tank empty (4) Refill the cold water tank (4) when the refill cold water LED (15) is illuminated. The handle controls are now active. A buzzer will sound and the steam will no longer come out of the nozzle when the steam switch on the handle is pressed.
The required data are provided on the nameplate of your machine. Maintenance The address of your closest MATRIX service partner is provided on the last page of these The maintenance of the machine is a prerequisite for impeccable operation and a long service life.
Pft on display Boiler/pump fault Call for service Disposal Notice After withdrawal from service, the machine and Accessory parts must be adequately disposed of in compliance with the national regulations. - Please contact your Matrix service partner for help.
Instrucciones de seguridad No toque la superficie ya que puede Las máquinas MATRIX cumplen por su diseño y estar caliente estructura los requisitos de salud y seguridad básicos de la directiva CE y llevan por eso el símbolo CE.
Esto se liberará desde la parte inferior de la Estas instrucciones de uso así como todas las máquina. Si esto sucede, por favor póngase en instrucciones de uso para máquinas MATRIX contacto con su proveedor o con Matrixpara su están disponibles en el siguiente sitio web: reparación o para obtener más información.
LED reponer agua fría entera. No intente esta tarea por su cuenta, póngase en contacto con algún proveedor Funcionamiento autorizado de Matrix Llene el depósito de agua fría (4) sólo con agua Conecte la manguera de vapor a la parte limpia.
Llévelo a un contenedor para permitir que escape Coloque el interruptor de ON / OFF (10) en la cualquier exceso de agua o aire. posición ON. La luz LED de ON del calentador (13) se iluminará. Vuelva a permitir que aumente la temperatura y el indicador luminoso del vapor se volverá...
ATENCIÓN Servicio de atención al cliente En caso de ponerse en contacto con nosotros por Deben usarse solo piezas originales de MATRIX, una avería o para realizar un pedido, facilítenos si no se pierde cualquier derecho de garantía y primero la denominación del modelo y el número responsabilidad.
Garantía Capacidad Si detecta que este aparato, o cualquiera de sus Caldera 3.3 Litros partes, está dañado a causa de la mano de obra Depósito de agua fría 5 Litros (Relleno fácil) o materiales defectuosos, por favor, póngase en Depósito de recogida 12 Litros Botella de detergente 2.5 Litros (Relleno fácil)
Fallas Síntoma Posibles causas Acciones necesarias Compruebe la conexión al tomacorriente y al Tomacorriente defectuoso o interruptor del enchufe Pruebe con otro no conectado tomacorriente Interruptor On/Off no No hay Presione la posición On iluminado corriente Reemplace el fusible con un fusible 13A Fusible fundido aprobado (solo para las máquinas del Reino Unido)
Riski on yksinomaan käyttäjän vaaraa ihmisille ja/tai omaisuudelle! vastuulla. Varoitus Oikeaan käyttöön kuuluu myös Matrix määrittämä oikea käyttö, huolto ja korjaus. Tämä kyltti osoittaa tärkeää tietoa. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa Vaara vaaraa ihmisille, toimintahäiriöitä ja...
Vain työkaluja (harjoja, suuttimia tai vastaavia), riittävästi tällaisia aineita. jotka on määritelty näissä käyttöohjeissa Mahdollisia vaikutuksia käyttäjän tai kolmansien lisävarusteiden alla tai joita MATRIX-konsultti on henkilöiden terveyteen ei voida sulkea pois. suositellut, saa käyttää. Muut harjat voivat heikentää koneen turvallisuutta ja toimintoja.
Kuljetus ja säilytys Koneen rakenne Vaara Varmista ennen kuljetusta, että kaikki kannet ovat paikoillaan ja että ne on kiristetty tai lukittu paikoilleen. Kuljeta ja käytä vain pystyasennossa, älä kallista tai aseta kyljelleen. Suojaa laite sateelta ja pakkaselta. Älä säilytä ulkona tai käytä sateessa. Vaara Tyyppikilvessä...
Anna kattilan lämmittää vettä noin 10 minuuttia Kun höyry valmis -LED (14) palaa, kone on Jos letku vaurioituu, koko letku on vaihdettava. valmis käyttöön. Älä yritä suorittaa tätä tehtävää itse, ota yhteyttä Matrix hyväksymään toimittajaan vaihtamista varten. Liitä höyryletku koneen etuosaan (8)
Käytön aikana Kahvan säätimet ovat nyt aktiivisia. Kylmävesisäiliö tyhjä (4) Täytä kylmävesisäiliö (4), kun kylmävesitäytön merkkivalo (15) palaa.. • Letkun kahvan punainen kytkin vapauttaa höyryä painettaessa. Punainen painike kahvan sivulla lukitsee • höyrykytkimen pois päältä -asentoon. • Kahvan päällä olevan vasemmanpuoleisen kytkimen painaminen aktivoi imun Summeri soi ja höyry ei enää...
Jos tämä laite tai jokin sen osista osoittautuu Huomio vialliseksi valmistusvirheen tai materiaalien vuoksi. Ota yhteyttä toimittajaan, jolta Käytä vain alkuperäisiä MATRIX-osia; muuten ostitkoneen, ja korjaa tai vaihda sama osa takuu- ja korvausvaatimukset raukeavat. maksutta työn ja materiaalien osalta edellyttäen, Notice että:...
Jos lämpötila on alle 3 ºC ongelma jatkuu, soita huoltoon Pft näytössä Tuntematon Soita huoltoon Hävittäminen Ilmoitus Käytöstä poistamisen jälkeen kone ja lisäosat on hävitettävä asianmukaisesti kansallisten määräysten mukaisesti. - Ota yhteyttä Matrix huoltokumppaniin saadaksesi apua.
Si la machine subit des changements non matériels! autorisés par Matrix, les signaux de sécurité et le Remarque marquage CE seront invalides. Une utilisation de la machine contraire à l'usage normal de la Ce symbole indique des informations importantes machine peut entraîner des blessures et des...
élevée. Si cela se produit, veuillez Remarque contacter votre fournisseur ou Matrix pour réparation ou information. Ce mode d'emploi ainsi que tous les modes Si du liquide ou de la mousse s'échappe de d'emploi pour les machines MATRIX sont l'appareil, éteignez-le immédiatement et...
Si le flexible est endommagé, on doit le Voyant LED vapeur prête remplacer. Ne pas tenter cette opération vous- Voyant LED remplissage d'eau même, contacter un distributeur agréé Matrix froide pour le remplacement. Procédure opératoire Raccorder le tuyau à vapeur à l'avant de l’appareil (8)
Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt (10) en position Directement dans un récipient approprié pour MARCHE. permettre à l'eau/air excédentaire de s'échapper. Le témoin du chauffage (13) s'allume. Laissez la température augmenter et le témoin de la vapeur s'allumera à nouveau (14) Attendre environ 10 minutes La production de vapeur peut pour que la chaudière chauffe être ajustée par la puissance...
Afin d'exclure un fonctionnement accidentel de la machine, veillez toujours aux points suivants Vous trouverez l'adresse du partenaire de service avant de débuter les travaux d'entretien MATRIX le plus proche de chez vous à la couper la machine., dernière page des présentes instructions d'utilisation.
Garanties Réservoir d'eau froide 5 litres (Remplissage facile) Si cet appareil, ou l'une de ses parties, s'avère Réservoir de collecte 12 litres défectueux en raison d'un défaut de fabrication Bouteille de détergent 2.5 litres ou de matériaux. Veuillez contacter le fournisseur (Remplissage facile) auprès duquel vous l’avez acheté...
Défaut de la chaudière/pompe Demande d'intervention Mise au rebut Remarque Remarque Après leur retrait progressif, la machine et les accessoires doivent être remis à un centre d'élimination approprié conformément aux prescriptions nationales. - Votre partenaire de service Matrix peut vous aider.
Ogni altro uso è da considerarsi come uso pericolo per le persone e/o a gravi danni improprio. matrix non si assume alcuna materiali! responsabilità per eventuali danni derivanti da tale uso. Il rischio è esclusivamente a carico Avvertimento dell'utente.
(spazzole, pad, ecc.) definiti nelle presenti prima di porte o curve. istruzioni d'uso come "Accessori" o consigliati da un consulente matrix . Altri accessori possono Pericolo pregiudicare la sicurezza e le funzioni della Non è consentito trasportare altre persone e macchina.
Nota proprio fornitore o matrix per procedere alla Queste istruzioni d‘uso come tutte le istruzioni riparazione o richiedere informazioni. In caso di d‘uso per le machhine matrix sono disponibili fuoriuscita di liquido o schiuma dalla macchina,...
LED indicatore di riempimento serbatoio dell'acqua fredda Se il tubo viene danneggiato, dev'essere sostituito interamente. Non fatelo da soli, ma contattate un fornitore approvato da matrix per la Modalità d'uso sostituzione. Riempite il serbatoio dell'acqua fredda (4) solo con acqua fredda pulita.
Consentire nuovamente l'aumento della temperatura e la spia del vapore pronto (Steam Ready) si riaccenderà (14) Il LED di accensione del riscaldatore (Heater On) (13) si illuminerà. L'uscita del vapore può essere regolata dal controllo variabile del vapore (6) La caldaia impiegherà circa 10 minuti per scaldare l'acqua Scegliere e montare l'accessorio richiesto sull’impugnatura del tubo.
Possono essere utilizzate solo parti originali Queste informazioni possono essere trovate sulla matrix , altrimenti decadono tutte le rivendicazioni targhetta della macchina. Nell'ultima pagina di di garanzia e responsabilità. queste istruzioni d'uso trovate l'indirizzo del partner di assistenza matrix più...
Accessori • Se l'apparecchio ha subito sostituzioni, manutenzioni, riparazioni, modifiche da articolo. Quantità persona non autorizzata, non ci riterremo 4 Tubo per vapore, responsabili sotto garanzia per ogni difetto detergente e che sia risultato di una manodopera difettosa. 15RM00031 aspirazione da un •...
3 ºC chiamare l'assistenza Pft sul display Guasto caldaia/pompa Chiamate l'assistenza Smaltimento Nota La macchina e gli accessori, dopo essere stati messi fuori servizio, devono essere smaltiti correttamente secondo le normative nazionali. - Rivolgersi al partner di assistenza matrix per supporto.
GEVAAR VOORZICHTIG Niet door Matrix geautoriseerde wijzigingen aan Dit symbool wijst op belangrijke informatie. Niet de machine leiden tot het vervallen van het naleven van deze aanwijzingen kan tot storingen veiligheidslabel en de CE-conformiteit.
Matrix-consulent zijn aangeraden Andere borstels kunnen de GEVAAR veiligheid en de functies van de machine Met behulp van deze machine mogen geen beïnvloeden.
AANWIJZING onderkant van het apparaat. Als dit gebeurt, Deze gebruiksaanwijzing alsmede alle andere neem dan contact op met uw leverancier of Matrix gebruiksaanwijzingen voor machines van Matrix voor reparatie of informatie. Als vloeistof of kunt u vinden op de volgende website: schuim uit het apparaat ontsnapt, zet het dan www.matrixcleaningsystems.co.uk...
Als de slang beschadigd raakt, moet de hele slang worden vervangen. Probeer deze taak niet zelf uit te voeren, maar neem contact op met een Vul de watertank (4) alleen met schoon en koud door Matrix goedgekeurde leverancier voor water. vervanging. Als ander water dan schoon en...
Zet de aan/ uit-schakelaar (10) in de stand ON Richt in een geschikte container om overtollig (AAN). water/ lucht te laten ontsnappen. Het LED-lampje Verwarmer aan (13) gaat branden. Laat de temperatuur opnieuw stijgen en het lampje voor stoom klaar gaat weer branden (14) Laat de boiler gedurende e stoomoutput kan worden ongeveer 10 minuten het water...
VOORZICHTIG altijd de typeaanduiding en het serienummer. Deze informatie vindt u op het typeplaatje van de Gebruik alleen Matrix originele onderdelen, machine. Op de laatste pagina van deze anders vervallen alle garantie- en handleiding vindt u ook het adres van de aansprakelijkheidsrechten.
Accessoires het apparaat moet in overeenkomst met • onze bedienings- en Artikel. Hoeveelheid onderhoudsinstructies zijn geïnstalleerd 4 meter stoom-, en gebruikt. 15RM00031 wasmiddel- en Als het apparaat service, onderhoud, • vacuümslang reparatie of modificaties heeft ondergaan, 15RM00003 Verlengstukken uit elkaar is gehaald of gesaboteerd is 250mm door enig persoon die niet door ons is 15RM00008...
Pft op display Storing ketel/ pomp Bel voor service Ontmanteling AANWIJZING De machine en toebehoren moeten aan het einde van hun levensduur ontmanteld en verwijderd worden in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften. - Uw Matrix-servicepartner kan u daarbij ondersteunen.
/ bruksstedet. eksempel på hoteller, skoler, sykehus, fabrikker, kjøpesentre, idrettshaller, kontorer o.a.). Symboler som brukes i hele Enhver annen bruk anses som feil bruk. Matrix sikkerhetsinstruksjonene og på maskinen påtar seg intet ansvar for skader som følge av FARE slik bruk.
De elektriske eller mekaniske komponentene kan Tilbehør I denne bruksanvisningen eller som er føretil antennelse av disse stoffene. anbefalt gjennom MATRIX-konsulenten. Andre FARE verktøy kan redusere maskinens sikkerhet og funksjonalitet. Det må tas hensyn til lokale forhold som ADVARSEL tredjeparter og barn! Spesielt må...
Bruk strømledningen som er levert av produsenten, og kontroller regelmessig for skader. Hvis ledningen blir skadet, ta kontakt med Matrix for utskifting (ved bruk av delekode: 11RM00061 for UK-kontakt og 11RM00062 for EU-kontakt) før du bruker maskinen igjen. Mangelfulle skjøteledninger kan være farlige. Hvis det brukes en skjøteledning, bør den være egnet...
Plugg strømkabelen i et uttak med 240 volt spenning. VIKTIG Sjekk den elektriske kabelen før hver bruk. Ved skade på kabelen må hele enheten erstattes med kabel fra en Matrix- godkjent forhandler. Ta aldri på strømkabelen eller støpselet med våte hender. ADVARSEL Maskinen skal alltid kobles fra når:...
Under bruk Kaldtvannstank tom (4) Etterfyll kaldtvannstanken når LED-indikator for kaldtvann lyser opp. Styremekanismene på håndtaket er nå aktivert. En alarm vil gå av, og det vil ikke komme damp ut Damp frigjøres ved hjelp av den røde • av munnstykket når dampbryter på håndtaket utløseren på...
FORSIKTIG nærmeste matrix servicepartner. Det skal kun brukes matrix-originaldeler, ellers Garanti bortfaller all garanti! Hvis dette apparatet, eller deler av det, viser seg å være defekt på grunn av mangelfull utførelse eller materialer.
3 igjen. Ring problemet hvis problemet ºC vedvarer Pft på skjermen Kjele / pumpefeil Ring for service Avhending Maskin og tilbehør er konstruert for fagmessig riktig avhending iht. nasjonale forskrifter. - Din matrix Lilleborg Profesjonell servicepartner kan hjelpe deg.
/ lub poważne szkody materialne! Każde inne użycie jest uważane za niewłaściwe. Firma Matrix nie ponosi odpowiedzialności za Ost rzeż enie jakiekolwiek szkody wynikające z takiego Ten znak oznacza ważną informację.
Ważne jest, aby w pobliżu instrukcji użytkowania pod akcesoriami lub które martwych punktów, w szczególności drzwi lub zostały zalecane przez konsultanta Matrix. zakrętów, zmniejszyć prędkość. Wszelkie inne szczotki mogą zagrozić bezpieczeństwu i funkcjom maszyny.
Użyj kabla sieciowego dostarczonego przez producenta i regularnie sprawdzaj, czy nie jest on uszkodzony. Jeśli przewód zostanie uszkodzony, skontaktuj się z firmą Matrix w celu jego wymiany (używając kodu części: 11RM00061 dla wtyczki brytyjskiej i 11RM00062 dla wtyczki na terenie UE) przed ponownym użyciem urządzenia.
Dioda LED podgrzewacza (13) zacznie świecić. Pozostaw grzejnik na około 10 Jeśli wąż ulegnie uszkodzeniu, należy wymienić minut, aby podgrzał on wodę cały wąż. Nie podejmuj się tego samodzielnie, skontaktuj się z autoryzowanym dostawcą Matrix w celu wymiany.
Gdy zaświeci się Dioda LED gotowości pary (14), Wydajność pary można regulować za pomocą urządzenie jest gotowe do użycia. regulatora pary (6) Wybierz i dopasuj wymagane akcesorium do uchwytu węża. Zmieniając akcesoria podczas użytkowania, pamiętaj, że będą one gorące!! Podczas użytkowania Elementy sterujące uchwytem są...
Wymagane dane znajdują się na tabliczce i długiej żywotności. znamionowej urządzenia. Ostrzeżenie Adres najbliższego partnera serwisowego Matrix znajduje się na ostatniej stronie niniejszej Używaj tylko oryginalnych części Matrix; w instrukcji użytkowania. przeciwnym razie wszelkie roszczenia z tytułu gwarancji i odpowiedzialności wygasają. Gwarancja WSKAZÓWKA Jeżeli okaże się, że to urządzenie lub dowolne...
Akcesoria zamiennych, które nie zostały dostarczone i nie są przez nas zalecane. Pozycja. Ilość Wyłączone z tej gwarancji są części • Wąż do pary, wymagające wymiany z powodu 15RM00031 odkurzacza i normalnego zużycia, takie jak węże, detergentu 4 m dysze i akcesoria. 15RM00003 Przedłużacz Podkładka szklana 250 15RM00008...
Pft na Usterka grzejnika / pompy Zadzwoń do serwisu wyświetlaczu Utylizacja WSKAZÓWKA Po wycofaniu z eksploatacji części urządzenia i akcesoriów należy odpowiednio zutylizować zgodnie z przepisami krajowymi. - Skontaktuj się z partnerem serwisowym Matrix w celu uzyskania pomocy.
Instruções de segurança Não toque na superfície, pode estar Devido à sua conceção e construção, as quente máquinas MATRIX cumprem os requisitos essenciais de saúde e segurança relevantes das diretivas CE. Por conseguinte, têm marcação CE. Não aponte nem pulverize em Instruções de segurança...
Página 108
“Acessórios”, ou que tenham sido recomendadas Perigo por um consultor MATRIX. Quaisquer outras escovas podem afetar a segurança e as funções Não transporte outras pessoas e objetos com da máquina.
Estas instruções de utilização, assim como todas reparação ou para obter informações. Se houver as instruções de utilização das máquinas uma fuga de líquido ou espuma da máquina, MATRIX, estão disponíveis no seguinte sítio da desligue-a imediatamente e contacte o Internet: www.matrixcleaningsytems.co.uk distribuidor ou a Matrixdiretamente.
Se o cabo ficar danificado em qualquer altura, deverá ser substituído por Um detergente não aprovado pode ser nocivo ou um distribuidor aprovado da Matrix perigoso para a máquina ou para o operador que a Nunca toque no cabo de alimentação nem utiliza.
Coloque o interruptor Ligado/Desligado (10) na posição LIGADO. Volte a esperar que a temperatura aumente e que o indicador luminoso de vapor se volte a iluminar (14) O LED de aquecedor ligado (13) irá iluminar-se. A saída de vapor pode ser ajustada através do controlo variável do vapor (6) Espere aproximadamente 10...
Na última página destas instruções de utilização De modo a excluir funções involuntárias da irá encontrar o endereço do seu parceiro de máquina, antes de iniciar os trabalhos de parceiro de assistência MATRIX mais próximo. manutenção deve ser sempre realizado o seguinte Garantia a máquina deve ser desligada,...
Acessórios • O aparelho tenha sido instalado e utilizado de acordo com as nossas instruções de Artigo . Quantidade funcionamento e manutenção. Mangueira de vapor, • Se o aparelho tiver sido assistido, mantido, 15RM00031 sucção e de reparado, modificado, desmontado ou detergente, 4 metros manipulado por qualquer pessoa não 15RM00003 Tubo extensor...
Avarias Sintoma Causa possível Ação necessária Tomada de parede avariada ou Verifique a ligação à tomada e o interruptor da não ligada tomada. Experimente outra tomada de parede Interruptor Ligado/Desligado Coloque na posição Ligado não iluminado corrente Substitua o fusível por um fusível de 13 A Fusível fundido aprovado (apenas máquinas no Reino Unido) Desconhecido...
Página 115
Правильное использование также включает в материальному ущербу! себя корректную эксплуатацию, обслуживание Мер ы пред остор ожно сти и ремонт в соответствии с указаниями Matrix. Опасность Данный знак обозначает важную информацию. Невыполнение этих инструкций может Внесение модификаций в машину, которые не...
указаны в данной инструкции по применению в Запрещается перевозить с машиной других качестве принадлежностей, или которые были людей и предметы. рекомендованы консультантом MATRIX. Опасность Любые другие щетки могут негативно сказаться на безопасности и функциях В случае неисправности или дефекта, а...
все инструкции по эксплуатации машин станет слишком высоким. Если это MATRIX доступны на следующем сайте: произойдет, свяжитесь с вашим поставщиком www.matrixcleaningsystems.co.uk или компанией Matrix для заказа ремонта или получения информации. Транспортировка и хранение Если из машины вытекает жидкость или пена, Опасность...
заменить весь шланг в сборе. Не включения нагрева пытайтесь выполнить эту задачу Светодиодный индикатор самостоятельно, свяжитесь с поставщиком, готовности пара одобренным Matrix, для замены. Светодиодный индикатор долива холодной воды Подсоедините паровой шланг к передней части машины (8) Рабочие процедуры Заполняйте бак для холодной воды (4) только...
быть заменен дистрибьютором, Опасность утвержденным компанией Matrix. Во всех случаях, когда машина не - Никогда не прикасайтесь к кабелю или используется, она должна быть штепселю влажными руками заблокирована в положении «выкл.» Всегда отсоединяйте агрегат от сети, когда он не используется, если: Непосредственно...
Сервисный центр Используйте только оригинальные детали Всегда указывайте тип и номер машины, если обращаетесь к нам для оформления заказа MATRIX; в противном случае любые претензии по гарантии и ответственности или в случае неисправности. будут аннулированы. Необходимые данные указаны на заводской...
Гарантия Сборный бак 12 Объем, л Бутылка для 2.5 Объем, л (легко Если будет доказано, что этот прибор или его моющего средства заполняется) части имеют дефекты по причине дефектов изготовления или материалов. Свяжитесь с Принадлежности поставщиком, у которого вы его приобрели, и по...
поддержки Pft на дисплее Сбой бойлера/насоса Позвоните в сервис Уведомление Утилизация После снятия с эксплуатации машина и запасные части должны быть утилизированы надлежащим образом в соответствии с национальными предписаниями. - Свяжитесь с вашим партнером по сервису Matrix для получения поддержки.
Ta znak vsebuje pomembne informacije. glede učinkovite uporabe izdelka. Neupoštevanje teh Varnostna navodila navodil lahko povzroči okvare! Naprave Matrix zaradi svoje zasnove in konstrukcije izpolnjujejo ustrezne bistvene Ne dotikajte se, površina je lahko zdravstvene in varnostne zahteve direktiv ES; to vroča...
Obvestilo Naprave ne ustavljajte, parkirajte ali hranite na klančinah. Ta navodila za uporabo, kot tudi navodila za Nevarnost uporabo naprav Matrix, so na voljo na naslednji spletni strani: Napravo je treba pred vsakim posegom izključiti. www.matrixcleaningsystems.co.uk Nevarnost Naprave ni dovoljeno uporabljati na klančinah z nagibom >2%.
Če iz naprave izteka tekočina ali pena, jo takoj LED zaslon za temperaturo izklopite in se obrnite na distributerja ali LED lučka za vklop grelnika neposredno na podjetje Matrix LED lučka za pripravljeno paro LED lučka za polnjenje rezervoarja za hladno vodo...
LED lučka za vklop grelca (13) bo zasvetila. Grelec potrebuje približno 10 Če se cev poškoduje, jo je treba v celoti minut, da segreje vodo nadomestiti. Tega ne poskušajte izvesti sami; za zamenjavo se obrnite na pooblaščenega dobavitelja podjetja Matrix...
Med uporabo Ko zasveti LED lučka za pripravljenost pare (14), je naprava pripravljena za uporabo. Rezervoar za hladno vodo je prazen (4) Prižgana LED lučka za hladno vodo (4) je znak, da morate napolniti rezervoar za hladno vodo (15) Krmilni elementi so zdaj aktivni. Ko pritisnete na stikalo za paro na ročaju, boste zaslišali pisk in para ne bo več...
življenjsko identifikacijski ploščici vaše naprave. dobo. Previdno Naslov najbližjega servisnega partnerja Matrix je naveden na zadnji strani teh navodil Uporabljajte izključno originalne nadomestne za uporabo. dele Matrix; v nasprotnem primeru bodo morebitni zahtevki iz garancije in odgovornosti prenehali veljati.
Oznaka Pft na Okvara grelnika/črpalke Pokličite servis zaslonu Odstranjevanje naprave Obvestilo Po umiku iz obratovanja je treba napravo in pripadajoče dodatne dele ustrezno odstraniti v skladu z nacionalnimi predpisi. - Za pomoč se obrnite na servisnega partnerja proizvajalca Matrix...
Fara All annan användning anses vara felaktig Denna skylt innehåller viktig information. användning. matrix påtar sig inget ansvar för Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan skador som uppstår vid sådan användning. resultera i fara för personer och/eller omfattande Risken bärs helt av användaren.
I närheten av bruksanvisning eller som har rekommenderats av döda vinklar så som speciellt vid dörrar eller en matrix-konsult får användas. Alla andra borstar kurvor är det viktigt att sänka farten. kan försämra maskinens säkerhet och funktion.
(max 30 mA för 30 ms). Använd den nätkabel som tillhandahålls av tillverkaren och kontrollera den regelbundet efter skador. Om kabeln blir skadad, kontakta matrix för en utbyteskabel (med artikelkod: 11RM00061 för UK-stickkontakter och 11RM00062 för EU- stickkontakter) innan maskinen används igen.
ångpannan att värma upp vattnet Om slangen skadas måste hela slangen bytas ut. Kontakta en godkänd matrix-leverantör för att byta ut den, försök inte att göra detta själv. När LED-lampan ånga redo att användas (14) tänds är maskinen redo att användas.
Under användning Kallvattentanken är tom (4) Fyll på kallvattentanken (4) när LED-lampan för fyll på kallvatten (15) tänds. Handkontrollerna är nu aktiva. En signal hörs och ingen ånga kommer längre ut från munstycket när ångbrytaren på handtaget trycks in. • en röda avtryckaren på...
Adressen till din närmaste matrix-servicepartner Försiktighet står på sista sidan av denna bruksanvisning. Använd endast originaldelar från matrix, om andra delar används upphör alla garanti- och Garanti ansvarsanspråk att gälla. Om denna apparat eller någon av dess delar OBS! visar sig vara defekta på...
Kontakta service om problemet 3 ºC kvarstår Pft visas Boiler/pump fault Ring service Kassering OBS! Efter att maskinen har tagits ur bruk ska maskinen och tillbehören kasseras på lämpligt sätt i enlighet med nationella föreskrifter. - Kontakta din matrix-servicepartner för hjälp.
Diğer alanlardaki kullanım, hatalı kullanım olarak Bu işaret önemli bilgi anlamına gelir. Bu kabul edilir. Matrix, bu şekilde bir kullanım talimatlara uyulmaması kişiler için tehlike sonucunda oluşabilecek herhangi bir hasar için doğurabilir ve/veya cihaza geniş çaplı hasar sorumluluk kabul etmez.
Sadece bu talimatların aksesuar bölümünde belirtilen aletler (fırçalar, püskürtücü ağızlar ya da Yerel duruma ve ayrıca üçüncü kişiler ve benzeri) veya bir Matrix danışmanı tarafından çocuklara dikkat edilmelidir. Özellikle kapılar veya tavsiye edilen aletler kullanılabilir. Diğer herhangi kavisler gibi kör noktaların yakınında hızın bir fırça makinenin güvenliğine ve işleyişine zarar...
Kablo hasar almışsa, lütfen makineyi kullanmadan önce yenisiyle değiştirmek için Matrix ile iletişime geçin (parça kodu: BK tip fiş için 11RM00061 ve AB tip fiş için 11RM00062 kodlarını kullanarak) Uygun olmayan uzatma kabloları tehlikeli olabilir.
Kazanın suyu ısıtması için yaklaşık 10 dakika bekleyin Hortum hasar görürse, tüm hortum değiştirilmelidir. Değişim işlemini kendiniz denemeyin, bu işlem için Matrix onaylı tedarikçisi ile temas kurun. Buhar Hazır LED (14) ışığı yandığı zaman, makine kullanım için hazırdır. Buhar Hortumunu makinenin ön tarafına...
Kullanım Sırasında Soğuk su tankı boş (4) LED soğuk su tekrar dolum ışığı (15) yandığı zaman soğuk su tankını (4) tekrar doldurun. Tutma yeri kontrolleri şimdi etkin. Kol üzerindeki buhar düğmesi basılı olduğu zaman bir ikaz sesi çıkacaktır ve çıkış ağzından Hortum tutma yerindeki kırmızı...
• Makineyi başıboş bırakmayın tipini ve numarasını belirtin. Gerekli veriler makinenizin isim levhasında yer Bakım almaktadır. En yakın Matrix hizmet ortağınızın adresi, bu Makinenin bakımı hatasız işleyiş ve uzun hizmet süresi için ön gerekliliktir. kullanım talimatlarının son sayfasında verilmiştir. Dikkat Sadece orijinal Matrix parçaları...
3 ºC’nin altında açın. Sorun devam ederse servis çağırın Ekranda Pft Kazan/pompa arızası Servis çağırın İmha İkaz Kullanımdan çekilen makine ve aksesuar parçalar, ulusal yönetmeliklere uygun olarak imha edilmelidir. - Yardım için lütfen Matrix hizmet ortağınız ile temas kurun.
Página 148
Manufactured in the UK to the highest quality standard by: Leyland Business Park, Centurion Way, Farington Leyland Preston PR25 3GR Tel: 0044 (0) 1772 431906 Fax: 0044 (0) 1772 431902 E-mail: [email protected]...