RU
Предупреждение: соблюдать руководство и правила пользования
Перед использованием изделий внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и строго соблюдайте все
инструкции.
Pediflow разрешается использовать только после детального ознакомления с руководством и строго по назначению,
описанному в главе „Назначение аппарата".
Pediflow разрешается использовать только в комбинации с соответствующим вентилятором и системой наблюдения
за пациентом.
Маски и головную ленту разрешено использовать только в комбинации с устройством Pediflow и только после
ознакомления с данной инструкцией.
Строго соблюдайте все предупреждения и указания.
Порядок использования приборов, работающих в комбинации с Pediflow, описан в инструкциях к данным приборам.
Соблюдайте также данные инструкции.
1.
Назначение аппарата
1.1.Pediflow
Pediflow используется в сочетании с вентилятором или аппаратом CPAP-терапии и/или неинвазивной искусственной
вентиляции лёгких новорожденных и грудных детей. Применение генератора осуществляется в клинических условиях
под надзором квалифицированного обученного персонала и при терапии в домашних условиях при одновременном
контроле насыщения пациента кислородом. Pediflow является одноразовым изделием.
1.2.Головная лента
Головная лента предназначена для применения в ходе терапии nCPAP или неинвазивной искусственной вентиляции лёгких
новорожденных и грудных детей. Она используется в комбинации с устройством Pediflow. Головная лента предлагается одного
размера и служит для фиксации Pediflow и маски.
Маска является одноразовым изделием из силикона и обеспечивает соединение между Pediflow и пациентом.
Предупреждения:
•
Только для клинического применения или терапии в домашних условиях
•
Использовать только при одновременном контроле насыщения пациента кислородом
•
Использовать только под надзором квалифицированного персонала, обученного работе с прибором
•
Использовать только в комбинации в соответствующим вентилятором
•
Одноразовое применение
•
Только по назначению врача
•
В случае возникновения вопросов и проблем при использовании на дому связаться с соответствующей клиникой
или врачебным/санитарным персоналом
•
Регулярно (не реже 1 раза в день) проверять на места сдавливания
•
Визуально проверять материал, пациента, степень чистоты и проходимость отверстий
•
Следить за тем, чтобы пациент не брал головную ленту в рот
2.
Принцип действия и технические характеристики
2.1.Pediflow
Pediflow представляет собой интерфейс пациента, который может применяться в терапии CPAP и/или для неинвазивной
искусственной вентиляции лёгких в сочетании с аппаратом ИВЛ (вентилятором). Pediflow соединяется трубкой вдоха и трубкой
выдоха аппарата ИВЛ. Параметры вентиляции настраиваются и контролируются на аппарате ИВЛ. Аппарат ИВЛ поставляет
также необходимый поток газовой смеси.
В Pediflow потоки выдыхаемого и вдыхаемого газа до попадания в маску отделены друг от друга. Маска имеет подвижное
шарнирное соединение с Pediflow. За счёт можно адаптировать положение Pediflow в зависимости от анатомии ребёнка и
облегчить фиксацию.
Pediflow крепится на пациенте при помощи головной ленты.
Технические характеристики
Штуцер выдоха:
2.2.Головная лента, маска
Головная лента выполнена из полиэтилена. На верхней стороне предусмотрена застёжка-липучка для крепления Pediflow
и маски. Для фиксации служат боковые тесёмки, обеспечивающие стабилизацию положения маски и Pediflow. Концы с
крючочками позволяют разместить их в любом месте на тесёмках головной ленты.
Маска на 100% состоит из силикона. На ней предусмотрен держатель с проушинами для тесёмок головной ленты.
43
All manuals and user guides at all-guides.com
7,4mm
Руководство к Pediflow
Штуцер вдоха:
7,4mm