El hecho de no cumplir con los códigos eléctricos y de plomería nacionales y locales y con las Indica una situación inminentemente peligrosa recomendaciones de Little Giant puede provocar peligros de que, de no evitarse, provocará una muerte descarga eléctrica o incendio, desempeños insatisfactorios o lesiones graves.
Página 33
TABLA DE CONTENIDO Antes de empezar Esta unidad tiene voltajes elevados que Riesgo de lesiones corporales, son capaces de provocar lesiones descargas eléctricas o daños al graves o muerte por descarga eléctrica. equipo. • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la •...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Especificaciones DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Esta bomba para condensado elimina automáticamente el agua condensada que gotea del serpentín del evaporador de aire acondicionado, el serpentín de un equipo de refrigeración, un calentador de condensación o una caldera de con- densación.
INSTALACIÓN Installation fisica INSTALACIÓN Installation fisica Riesgo de daños a bomba u otros equipos. • Antes de instalar la bomba, permita que el aire acondicionado realice varios ciclos y recolecte el con- densado en un recipiente separado para poder enjuagar todo aceite residual que pueda permanecer en el sistema.
INSTALACIÓN Installation fisica Conexiones de tuberías Conecte la tubería de entrada y salida a la bomba de condensado de la siguiente manera: Corte el extremo del tubo (s) del evaporador o del drenaje del horno a un ángulo de 20° a 60°, tal como se muestra para evitar que la tubería se cierre sellada cuando se apoye en el piso del tanque.
INSTALACIÓN Conexiones eléctricas Conexiones eléctricas Riesgo de lesiones graves o muerte por descarga eléctrica. • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la energía antes de trabajar en el sistema o cerca de él. Es posible que sea necesario más de un interruptor de desconexión para cortar la energía del equipo antes de realizarle un mantenimiento.
INSTALACIÓN Conexiones eléctricas Conexiones de tensión de línea La bomba VCMA tiene un cable de alimentación para conectar a la alimentación. El cable de alimentación se debe conectar a una fuente de alimentación constante que coincida con el voltaje especificado en la placa de identificación de la bomba.
Página 39
INSTALACIÓN Conexiones eléctricas Interruptor de nivel de agua alto 2. Terminal NC. Conéctelo aquí para activar un relé o una alarma externa. 3. Terminal NO. Conéctelo aquí para apagar la unidad condensadora del sistema de calefacción/refrigeración. 4. Cubierta del motor 5.
INSTALACIÓN Prueba de operación Prueba de operación Riesgo de lesiones graves o muerte por descarga eléctrica. • Siempre desconecte la alimentación eléctrica antes de tocar la bomba o descargue el agua que pueda haber en el área de la bomba. Para probar el funcionamiento del sistema, siga estos pasos: Desconecte la bomba de la fuente de alimentación.
MANTENIMIENTO Periodic Maintenance MANTENIMIENTO Periodic Maintenance Esta unidad tiene voltajes elevados que son capaces de provocar lesiones graves o muerte por descarga eléctrica. • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la energía antes de trabajar en el sistema o cerca de él.
MANTENIMIENTO Solución de problemas Solución de problemas Problema Causas probables Acción correctiva La bomba no está conectada a la ali- Conecte la bomba a un circuito GFCI dedicado. mentación. Disyuntor apagado o sin fusible. Encienda el disyuntor o reemplace el fusible. Acumulación de residuos o acumulación Limpie el flotante;...
Página 43
Problema Causas probables Acción correctiva Válvula de retención atascada u obstruida. Quite la válvula de retención y revísela para comprobar que funcione bien. Elevación demasiado alta para la bomba. Revise el desempeño nominal de la bomba. La bomba no cumple con la Compruebe que el voltaje suministrado coincida con la capacidad nominal Bajo voltaje, velocidad demasiado lenta.
GARANTÍA LIMITADA ESTA GARANTÍA ESTIPULA LA ÚNICA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA Y EL ÚNICO RECURSO QUE TENDRÁ EL COMPRADOR ANTE UN PRODUCTO DEFECTUOSO. Franklin Electric Company, Inc y sus subsidiarias (en adelante “la Compañía”) garantizan que los productos que están acompañados por esta garantía se encuentran libres de defectos de material o mano de obra de la Compañía que existan al momento de la venta por parte de la Compañía y que ocurran o aparezcan dentro del período de validez de la garantía.
Página 47
GARANTÍA LIMITADA Notas La Compañía se reserva el derecho de en cualquier momento, y ocasionalmente, introducir cambios en el diseño y/o mejoras en sus productos sin que esto imponga ninguna obligación de introducir los cambios o mejoras correspondientes en los productos ya fabrica- dos y/o previamente vendidos.