Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

PP152, PP154
DE 6
Trapez-Wechselrichter
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 17 Modified sine wave inverter
Installation and Operating Manual
FR 28 Onduleur trapézoïdal
Instructions de montage
et de service
ES 40 Convertidor onda trapezoidal
Instrucciones de montaje y de uso
IT 52 Inverter trapezoidale
Istruzioni di montaggio e d'uso
NL 64 Trapeziumomvormer
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing
DA 76 Trapez-inverter
Monterings- og betjeningsvejledning
All manuals and user guides at all-guides.com
PP402, PP404,
PP602, PP604
PerfectPower
SV 87 Fytkantsvåg-växelriktare
Monterings- och bruksanvisning
NO 98 Trapes-vekselretter
Monterings- og bruksanvisning
FI 109 Trapez-vaihtosuuntaaja
Asennus- ja käyttöohje
PL 120 Przetwornica trapezowa
Instrukcja montażu i obsługi
RU 132 Трапецеидальный инвертор
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
CZ 145 Měnič napětí
Návod k montáži a obsluze
SK 157 Trapézový menič napätia
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic GROUP WAECO PerfectPower PP152

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com PP152, PP154 PP402, PP404, PP602, PP604 PerfectPower DE 6 Trapez-Wechselrichter SV 87 Fytkantsvåg-växelriktare Montage- und Bedienungsanleitung Monterings- och bruksanvisning EN 17 Modified sine wave inverter NO 98 Trapes-vekselretter Installation and Operating Manual Monterings- og bruksanvisning FR 28 Onduleur trapézoïdal FI 109 Trapez-vaihtosuuntaaja Instructions de montage...
  • Página 40: Aclaración De Los Símbolos

    All manuals and user guides at all-guides.com Aclaración de los símbolos PerfectPower Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la insta- lación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Página 41: Indicaciones Generales De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones generales de seguridad PerfectPower ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
  • Página 42: Seguridad En La Instalación Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones generales de seguridad PerfectPower  Sólo personal técnico especializado que conozca los posibles peligros y las normativas pertinentes puede realizar labores de mantenimiento y reparación. Seguridad en la instalación del aparato ¡ADVERTENCIA! ...
  • Página 43: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Manejo de los aparatos PerfectPower Seguridad durante el funcionamiento del aparato ¡ADVERTENCIA!  Tenga en cuenta las siguientes medidas básicas de seguridad en el manejo de aparatos eléctricos para la protección ante: – descargas eléctricas –...
  • Página 44: Uso Adecuado

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso adecuado PerfectPower Uso adecuado ¡AVISO! Este aparato está concebido para ser utilizado únicamente en vehículos. Los inversores sirven para transformar tensión continua de 12 V o de 24 V en tensión alterna de 230 V con una frecuencia de 50 Hz. ...
  • Página 45: Conectar El Inversor

    All manuals and user guides at all-guides.com Conectar el inversor PerfectPower Conectar el inversor ¡AVISO! La longitud del cable entre la batería y el inversor no puede superar los 2 m. Fijación del inversor Puede fijar el inversor con los cuatro soportes adjuntos. Al elegir el lugar de montaje, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: ...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Conectar el inversor PerfectPower Conectar PP152 y PP154 ¡ADVERTENCIA! La carga admisible de la caja de enchufe del vehículo, del cable de alimentación y del fusible debe ser como mínimo de 15 amperios. No debe usarse un tipo de fusible de mayor protección por decisión propia.
  • Página 47: Usar El Inversor

    All manuals and user guides at all-guides.com Usar el inversor PerfectPower Usar el inversor El interruptor principal (fig. 2 1, página 3) de la parte trasera del aparato tiene tres posiciones:  ON (encendido): el inversor está conectado.  OFF (apagado): el inversor está desconectado. ...
  • Página 48: Cambiar El Fusible

    All manuals and user guides at all-guides.com Cambiar el fusible PerfectPower Durante el funcionamiento tenga en cuenta las siguientes indicaciones Si la tensión de la batería desciende durante el funcionamiento por debajo de los 10,8 V para PP152/PP402/PP602 ó 21,5 V para PP154/PP404/PP604, suena una señal de aviso.
  • Página 49: Solución De Fallos

    All manuals and user guides at all-guides.com Solución de fallos PerfectPower Solución de fallos Fallo Causa Solución No hay tensión de salida. No hay contacto con la batería. Compruebe el contacto y el cable. En caso necesario, conecte el encendido. PP152/PP154: Compruebe y, en caso necesario, cambie la caja de enchufe del vehículo...
  • Página 50: Gestión De Residuos

    All manuals and user guides at all-guides.com Gestión de residuos PerfectPower Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon- diente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos PerfectPower Datos técnicos específicos del aparato: PP152 PP154 PP152 PP154 Art. nº 150 W Potencia de salida constante 350 W Potencia de salida máxima 167 x 129 x 71 mm Dimensiones 800 g Peso PP402...

Tabla de contenido