Dometic GROUP WAECO SinePower Serie Instrucciones De Montaje

Convertidor de ondas seno
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75

Enlaces rápidos

SinePower MSI2312T, MSI3512T,
MSI2324T, MSI3524T
DE 8
Sinus Wechselrichter
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 31
Sine wave inverter
Installation and Operating Manual
FR 52
Onduleur sinusoïdal
Instructions de montage et de service
ES 75
Convertidor de ondas seno
Instrucciones de montaje y de uso
IT
98
Inverter sinusoidale
Istruzioni di montaggio e d'uso
NL 121 Sinus ondulator
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 145 Sinus ensretter
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 167 Sinus växelriktare
Monterings- och bruksanvisning
E N
B
E N
S 1
B
S 2
J U
R E
S 3
M P
S E
S 4
L C
T
S 5
M
S 6
S 7
C A
N E
S 8
N 1
G
-
1
C A
2
N 2
P O
S +
NO 187 Sinus vekselretter
Monterings- og bruksanvisning
FI
207 Sinus -vaihtosuuntaaja
Asennus- ja käyttöohje
PT 228 Conversor sinusoidal
Instruções de montagem e manual de
instruções
RU 252 Синусоидальный инвертор
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
PL 276 Przetwornica sinusoidalna
Instrukcja montażu i obsługi
CS 300 Sinusový měnič
Návod k montáži a obsluze
SK 322 Sínusový menič napätia
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic GROUP WAECO SinePower Serie

  • Página 1 SinePower MSI2312T, MSI3512T, MSI2324T, MSI3524T DE 8 Sinus Wechselrichter NO 187 Sinus vekselretter Montage- und Bedienungsanleitung Monterings- og bruksanvisning EN 31 Sine wave inverter 207 Sinus -vaihtosuuntaaja Installation and Operating Manual Asennus- ja käyttöohje FR 52 Onduleur sinusoïdal PT 228 Conversor sinusoidal Instructions de montage et de service Instruções de montagem e manual de instruções...
  • Página 2 Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com Demandez d’autres informations relatives à...
  • Página 3 SinePower 25 cm 25 cm...
  • Página 4 SinePower BREAKER RESET JUMP INPUT CAN1 CAN2 OUTPUT NEG - POS + AC OUTPUT...
  • Página 5 SinePower gr/ge AC INPUT / L AC INPUT / N AC OUTPUT / N AC OUTPUT / L OUTPUT INPUT (TR ON) ON:INV. HI:INV. OFF:INV. (TR OFF) LOW:INV. ON:INV. OFF:INV. BAT+ BAT– ON:INV. DC POWER – OFF:INV.
  • Página 6 SinePower CAN1 CAN2 INPUT OUTPUT AC OUTPUT NEG(-) POS(+) CAN2 CAN1 INPUT INPUT OUTPUT OUTPUT AC OUTPUT AC OUTPUT NEG(-) POS(+) NEG(-) POS(+)
  • Página 7 SinePower 268,6 mm BREAKER RESET JUMP INPUT CAN1 CAN2 OUTPUT NEG - POS + AC OUTPUT 283 mm...
  • Página 75 SinePower Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la insta- lación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Aclaración de los símbolos ....... 76 Indicaciones generales de seguridad .
  • Página 76: Aclaración De Los Símbolos

    Aclaración de los símbolos SinePower Aclaración de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤...
  • Página 77: Seguridad En La Instalación Del Aparato

    SinePower Indicaciones generales de seguridad ¡ADVERTENCIA!  Utilice el aparato sólo para aquellos fines para los que ha sido concebido.  No ponga en funcionamiento el aparato en ambientes húmedos o en contacto con líquidos.  No ponga en funcionamiento el aparato en las cercanías de sustancias combustibles.
  • Página 78: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Indicaciones generales de seguridad SinePower  Si los cables deben pasar a través de paredes de chapa o de otro tipo de paredes con bordes afilados, utilice tubos corruga- dos o guías de cable.  Los cables no deben quedar sueltos ni muy doblados al colo- carlos en materiales conductores de electricidad (metales).
  • Página 79: Volumen De Entrega

    SinePower Volumen de entrega Volumen de entrega Pos. en fig. 1, Denominación página 3 Inversor senoidal Cable de conexión con conexión de seguridad (para salida de 230-Vw) Cable de conexión con clavija de seguridad (para alimentación de 230-Vw) – Instrucciones de uso Accesorios Denominación N.°...
  • Página 80: Uso Adecuado

    Uso adecuado SinePower Uso adecuado ¡ADVERTENCIA! El inversor no se puede usar en vehículos cuyo polo positivo de la batería esté conectado al chasis. Los convertidores tienen la función de transformar la tensión continua de  12 Vg (MSI2312T, MSI3512T) ...
  • Página 81 SinePower Descripción técnica El inversor está equipado con distintos mecanismos de protección:  Protección contra la sobretensión: el inversor se desconecta cuando el valor de tensión asciende por encima del valor de conexión. Cuando la tensión desciende al valor de reinicio, se vuelve a conectar. ...
  • Página 82: Elementos De Mando

    Descripción técnica SinePower Elementos de mando Elementos de mando del inversor (fig. 5, página 4) Pos. Denominación Descripción Interruptor DIP Configura el inversor (p. ej. tensión de red, frecuencia de red, modo de ahorro de energía). Véase capítulo “Indicaciones de funcio- namiento”...
  • Página 83: Montar El Inversor

    SinePower Montar el inversor Montar el inversor Herramientas necesarias Para la conexión eléctrica requiere los siguientes medios auxiliares:  unas tenazas crimpadoras  3 cables de conexión flexibles de diferentes colores. Puede consultar la sección de corte requerida en la tabla del capítulo “Conectar el inversor” en la página 85capítulo .
  • Página 84: Indicaciones Para El Montaje

    Montar el inversor SinePower Indicaciones para el montaje Al elegir el lugar de montaje, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:  El inversor se puede montar vertical u horizontalmente.  El inversor se debe instalar en un lugar protegido contra la humedad. ...
  • Página 85: Conectar El Inversor

    SinePower Conectar el inversor Conectar el inversor Indicaciones generales ¡ADVERTENCIA!  La conexión del inversor sólo la puede llevar a cabo personal técnico debidamente cualificado. La siguiente información va dirigida a personal técnico familiarizado con las directivas y nor- mativas de seguridad que se han de aplicar. ...
  • Página 86: Conectar El Inversor A Una Batería

    Conectar el inversor SinePower Conectar el inversor a una batería ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que no haya conectado al inversor ningún aparato consumidor cuando conecte éste. ¡AVISO! Asegúrese de no invertir la polaridad. Una polaridad incorrecta puede dañar el inversor. NOTA Apriete los tornillos con una llave dinamométrica y a un par de apriete de máx.
  • Página 87: Conectar Un Interruptor Externo Para El Encendido Y El Apagado

    SinePower Conectar el inversor Conexión de la línea de salida de 230 V ¡ADVERTENCIA! Antes de conectar la línea de salida de 230 Vw asegúrese de que el interruptor principal del inversor está desconectado. ➤ Enchufe el cable de conexión de 230 Vw con enchufe de seguridad (fig.
  • Página 88: Conectar El Funcionamiento En Paralelo

    Conectar el inversor SinePower Conectar el funcionamiento en paralelo ¡AVISO!  Use para la conexión a los bornes para el funcionamiento en paralelo un cable con una sección de 0,25 – 0,75 mm².  El funcionamiento en paralelo sólo puede emplearse con el mis- mo modelo (mismo número de artículo).
  • Página 89: Asignación De Terminales

    SinePower Conectar el inversor Asignación de terminales NOTA Intente que el cable sea lo más corto posible (<10 m) para que no haya pérdidas al transmitir la señal. Los terminales del puerto RS232 se distribuyen de la siguiente forma: Inversor Ordenador Terminal Descripción...
  • Página 90: Conectar El Control Remoto (Accesorio)

    Usar el inversor SinePower Conectar el control remoto (accesorio) ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales Enchufe la conexión para el control remoto solo en el puerto LCM. ¡Mediante una conexión errónea se puede dañar el aparato! Ase- gúrese de que el control remoto y el inversor reciban el mismo va- lor de tensión de entrada.
  • Página 91: Indicaciones De Funcionamiento

    SinePower Usar el inversor 10.2 Indicaciones de funcionamiento El LED (fig. 5 2, página 4) inicia el estado de funcionamiento del inversor. Indicación Tensión de entrada Verde, iluminación constante Funcionamiento normal Verde, parpadeo lento Modo de ahorro de energía Naranja, parpadeo rápido La tensión de entrada es demasiado alta Naranja, parpadeo lento...
  • Página 92: Ajuste Del Inversor

    Usar el inversor SinePower 10.3 Ajuste del inversor Puede adaptar el aparato con ayuda del interruptor DIP (fig. 5 1, página 4). Ajuste de la tensión de red Se puede ajustar la tensión de red con los interruptores DIP S1 y S2. Interruptor DIP Tensión de red 200 V...
  • Página 93: Mantenimiento Y Limpieza Del Inversor

    SinePower Mantenimiento y limpieza del inversor Consulte los valores a ajustar en su inversor de la siguiente tabla: Interruptor DIP Modo de ahorro de energía Apagado Apagado Apagado Apagado Encendido Apagado Apagado Apagado Encendido Apagado Encendido Encendido Apagado Apagado Apagado Encendido Encendido Apagado...
  • Página 94: Solución De Fallos

    Solución de fallos SinePower Solución de fallos ¡ADVERTENCIA! ¡No abra el aparato! ¡Corre el riesgo de sufrir una descarga eléctri- NOTA Para cuestiones más detalladas sobre los datos del inversor, póngase en contacto con el fabricante (encontrará las direcciones en la página posterior de las instrucciones). El LED (fig.
  • Página 95: Garantía Legal

    SinePower Garantía legal Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: ...
  • Página 96: Datos Técnicos

    Datos técnicos SinePower Datos técnicos MSI2312T MSI2324T MSI3512T MSI3524T Art. n.º: 9102600119 9102600120 9102600121 9102600122 Tensión nominal de 12 V g 24 V g 12 V g 24 V g entrada: Potencia de salida conti- 2300 W 3500 W nua: Potencia de salida máxima: 4000 W 6000 W...
  • Página 97: Homologaciones

    SinePower Datos técnicos Homologaciones El aparato posee la homologación e13. Conforme a la Directiva CEM 2004/108/CE inclusive 2009/19/CE y la Direc- tiva sobre baja tensión 2006/95/CE  IEC61558-1  IEC61558-2-16  EN55014-1  EN55014-2  EN61000-3-2  EN61000-3-3 Tensión de salida según temperatura y tensión de entrada >12.0 V 11.0 V 10.0 V...

Tabla de contenido