TFA 31.1134 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 31.1134:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TFA_No. 31.1134_Anl_08_21
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden.
Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichti-
gung geändert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer Homepage
unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are
correct at the time of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our homepage by simply enter-
ing the product number in the search box.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite
de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impres-
sion et peuvent être modifiées sans avis préalable.
Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit peuvent être consultées en
entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione
della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e posso-
no cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul
nostro sito.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden
gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder
voorafgaande informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het
artikelnummer op onze homepage.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dos-
tmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pue-
den ser modificados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artí-
culo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de
11.08.2021
11:41 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
08/21
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Kat. Nr. 31.1134
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TFA 31.1134

  • Página 1 TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
  • Página 2 TFA_No. 31.1134_Anl_08_21 11.08.2021 11:41 Uhr Seite 2 Fig. 1 ➊ ➋ ➎ ➏ ➍ ➌ ➊ ➋ °C/°F Schiebeschalter / slide switch / interrupteur / interruttore / schuifschakelaar / tecla ➌ Mess-Taste / measuring button / touche de mesure tasto per la misurazione / meet-toets / tecla de medir ➍...
  • Página 3 ScanTemp 330 - Infrarot-Thermometer ScanTemp 330 - Infrarot-Thermometer Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. • Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Bat- 1.
  • Página 4 TFA_No. 31.1134_Anl_08_21 11.08.2021 11:41 Uhr Seite 4 ScanTemp 330 - Infrarot-Thermometer ScanTemp 330 - Infrarot-Thermometer 6. Entfernung, Messfleckgröße und Blickfeld Entsorgung der Batterien • Wenn die Entfernung vom Messobjekt (D) zunimmt, wird der Messfleck (S) größer im Ver- Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll. Sie enthalten Schadstoffe wie hältnis D:S = 12:1 (z.B.
  • Página 5 Seite 5 ScanTemp 330 - Infrared Thermometer ScanTemp 330 - Infrared Thermometer Thank you for choosing this instrument from TFA. 1. Before you use this product Important information on product safety! • Please make sure you read the instruction manual carefully.
  • Página 6: Battery Replacement

    TFA_No. 31.1134_Anl_08_21 11.08.2021 11:41 Uhr Seite 6 ScanTemp 330 - Thermomètre infrarouge ScanTemp 330 - Infrared Thermometer • The unit cannot measure through transparent surfaces such as glass or plastic. It will WARNING! measure the surface temperature of the glass instead. Batteries containing lithium can explode! 7.
  • Página 7 ScanTemp 330 - Thermomètre infrarouge ScanTemp 330 - Thermomètre infrarouge Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA. • Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute fuite. Veillez à la bonne polarité de la pile. Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des 1.
  • Página 8: Remplacement Des Piles

    TFA_No. 31.1134_Anl_08_21 11.08.2021 11:41 Uhr Seite 8 ScanTemp 330 - Thermomètre infrarouge ScanTemp 330 - Thermomètre infrarouge • Si la distance est trop grande, l’extérieur de l’endroit de mesure risque d’être inclu dans Élimination des piles la mesure de la température. Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers.
  • Página 9 ScanTemp 330 - Termometro a infrarossi ScanTemp 330 - Termometro a infrarossi Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. • Sostituire quanto prima le batterie esauste, in modo da evitare perdite. Inserire la batteria rispettando attentamente le polarità indicate. Quando si maneggiano batterie esaurite 1.
  • Página 10: Sostituzione Della Batteria

    TFA_No. 31.1134_Anl_08_21 11.08.2021 11:41 Uhr Seite 10 ScanTemp 330 - Termometro a infrarossi ScanTemp 330 - Termometro a infrarossi • Se la distanza è troppo grande, vi è il rischio che venga misurata la temperatura esterna Smaltimento delle batterie al punto di misura. È...
  • Página 11: Inbedrijfstelling

    ScanTemp 330 - Infrarood-thermometer ScanTemp 330 - Infrarood-thermometer Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen. • Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterij- en te voorkomen. Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterij. Draag che- misch bestendige handschoenen en een veiligheidsbril bij het hanteren van lekkende bat- 1.
  • Página 12 TFA_No. 31.1134_Anl_08_21 11.08.2021 11:41 Uhr Seite 12 ScanTemp 330 - Infrarood-thermometer ScanTemp 330 - Infrarood-thermometer • Als de afstand te groot is, bestaat er gevaar dat ook buiten de meetvlek de temperatuur WAARSCHUWING! gemeten wordt. Explosiegevaar met lithiumhoudende batterijen Let alstublieft op het volgende: •...
  • Página 13 11:41 Uhr Seite 13 ScanTemp 330 - Termómetro infrarrojo ScanTemp 330 - Termómetro infrarrojo Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. ¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto! 1. Antes de utilizar el dispositivo • No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
  • Página 14: Cambio De La Pila

    TFA_No. 31.1134_Anl_08_21 11.08.2021 11:41 Uhr Seite 14 ScanTemp 330 - Termómetro infrarrojo ScanTemp 330 - Termómetro infrarrojo Siga por favor las indicaciones siguientes: Eliminación de las pilas Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura domés- •...

Tabla de contenido