Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com testo 610 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Manual de instruções Руководство ïо ýксïëуàтàöèè...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung de ......3 - 9 Instruction manual en ......11 - 17 Mode d’emploi fr ......19 - 25 Manual de instrucciones es ......27 - 33 Manuale di istruzioni it ......35 - 41 Manual de instruções pt ......
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Kurzanleitung testo 610 3 Kurzanleitung testo 610 Schutzkappe: Parkposition Feuchte-, Temperatur-Sensor Display Bedientasten Batteriefach (Rückseite) Grundeinstellungen vornehmen Gerät ist aus > 2s gedrückt halten > Mit ) auswählen, ) bestätigen: Temperatureinheit: °C, °F > Auto off-Funktion: OFF, ON Gerät einschalten...
Verwenden Sie das Gerät nicht in verschmutzter Umgebung (stark staubig, Öl, Fremdstoffe, flüchtige Chemikalien). Umwelt schützen Defekte Akkus und leere Batterien an den dafür vorgesehenen Sammelstellen abgeben. Produkt nach Ende der Nutzungszeit an Testo senden. Wir sorgen für eine umwelt schonende Entsorgung.
All manuals and user guides at all-guides.com Leistungsbeschreibung 5 Leistungsbeschreibung Funktionen und Verwendung Das testo 610 ist ein Feuchte- / Temperatur- Messgerät. Üblicher Verwendungszweck ist die Messung der Feuchte in Büro- und Lagerräumen, Gebäuden und Gewächshäusern. Technische Daten Messtechnische Daten Weitere Gerätedaten...
All manuals and user guides at all-guides.com Produkt verwenden 7 Produkt verwenden Zur Gewährleistung korrekter Messwerte: Die Messung verfälschende Temperatur- / Feuchtequellen (z. B. Hände) vom Sensor fernhalten. - Gerät einschalten: drücken. - Der Messmodus wird geöffnet. - Displaybeleuchtung einschalten - Gerät ist eingeschaltet.
All manuals and user guides at all-guides.com Produkt instand halten Produkt instand halten - Batterien wechseln: 1 Batteriefach öffnen: Batteriedeckel nach unten schieben. 2 Verbrauchte Batterien entnehmen und neue Batterien (2x 1,5V Typ AAA) einlegen. Polung beachten! 3 Batteriefach schließen: Batteriedeckel aufschieben. - Gehäuse reinigen: Gehäuse bei Verschmutzung mit einem feuchten Tuch (Seifen lauge) reinigen.
Hi oder Lo · Messwerte außerhalb des Messbereichs (zu hoch, zu niedrig): Zulässigen Messbereich einhalten. · Restkapazität <10min: Batterien wechseln. Falls wir Ihre Frage nicht beantworten konnten: Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Testo-Kundendienst. Kontakt- daten siehe Internetseite www.testo.com/service-contact.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Notizen...
All manuals and user guides at all-guides.com Short manual testo 610 11 Short manual testo 610 Protection cap: Park position Humidity/temperature sensor Display Control keys Battery compartment (on rear) Basic settings Instrument off >press and hold 2s > select with confirm with Unit of temperature: °C, °F >...
Take faulty rechargeable batteries as well as spent batteries to the collection points provided for them. Send the product back to Testo at the end of its useful life. We will ensure that it is disposed of in an environmentally friendly...
All manuals and user guides at all-guides.com Specifications 13 Specifications Functions and use The testo 610 is a humidity/temperature measuring instrument. It is normally used to measure the humidity in offices and storerooms, buildings and greenhouses. Technical data Measurement data Further instrument data ·...
All manuals and user guides at all-guides.com Product description Product description At a glance Protection cap: Park position Humidity/temperature sensor Display Control keys Battery compartment (on rear) First steps - Inserting batteries: 1 To open the battery compartment, push the battery cover down.
All manuals and user guides at all-guides.com Using the product 15 Using the product To guarantee correct readings: Keep temperature and humidity sources which may falsify the measurement (e.g. hands) away from the sensor. - Switching the instrument on: Press - Measuring mode is opened.
All manuals and user guides at all-guides.com Maintaining the product Maintaining the product - Changing batteries: 1 To open the battery compartment, push the battery cover down. 2 Remove used batteries and insert new batteries (2x 1.5 V type AAA). Observe the polarity! 3 To close the battery compartment, push the battery cover back on.
· Readings outside the measuring range (too high, too low): Keep to the permitted measuring range. · Residual capacity <10 min: Change batteries. If we could not answer your question, please contact your dealer or Testo Customer Service. For contact details, please visit www. testo.com/service-contact.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions succinctes testo 610 19 Instructions succinctes testo 610 Capot de protection: position de rangement Capteur de température/ d’humidité Affichage Touches de fonction Compartiment pile (au dos) Paramétrage L’appareil est éteint > Maintenez la touche enfoncée pendant...
(poussiéreux, huile, corps étrangers, produits chimiques volatils). Protéger l‘environnement Déposez les accus défectueux/les piles vides aux endroits prévus à cet effet (points de collecte). Renvoyez le produit chez Testo au terme de sa durée d‘utilisation. Nous assurons une élimination respectueuse de l‘environnement.
Description des appareils 21 Description des appareils Fonctions et utilisation prévue Le testo 610 est un appareil combiné regroupant hygromètre et thermomètre. Il est généralement prévu pour mesurer le taux d‘humidité dans les bureaux et les entrepôts, les immeubles et les serres.
All manuals and user guides at all-guides.com Description du produit Description du produit Aperçu Capot de protection : position de rangement Capteur de température/ d’humidité Affichage Touches de fonction Compartiment pile (au dos) Prise en main - Insérer les piles : 1 Ouvrez le compartiment pile : faites glisser le couvercle vers le bas.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du produit 23 3 Appuyez sur ( ) pour confirmer la saisie. 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour toutes les fonctions. - L‘appareil passe en mode mesure. Utilisation du produit Pour garantir des valeurs de mesure correctes : tenez éloignées du capteur les sources d‘humidité...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du produit - Mise à jour des valeurs maximales et minimales : 1 Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que l’affichage désiré apparaisse. 2 Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que - - - - s’affiche.
· Capacité restante <10 min : Changer les piles. Si nous ne pouvons pas répondre à vos questions : veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente Testo. Vous trouverez nos coordonnées sur Internet, à l’adresse www.testo.com/service-contact.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones breves del testo 610 27 Instrucciones breves del testo 610 Cubierta de protección: posición de reposo Sensor de humedad, temperatura Visualizador Teclas de función Compartimento para pilas (parte posterior) Efectuar los ajustes básicos El instrumento está...
Llevar las baterías averiadas y las pilas agotadas a los puntos de recogida previstos al efecto. Enviar el producto a Testo al término de su vida útil. Nosotros nos ocuparemos de eliminarlo ecológicamente. Atención: su producto está marcado con este símbolo.
Descripción de los instrumentos 29 Descripción de los instrumentos Funciones y aplicación El testo 610 es un instrumento de medición de la humedad y la temperatura. Se utiliza generalmente para medir la humedad de oficinas, almacenes, edificios e invernaderos. Datos técnicos Datos técnicos...
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del producto Descripción del producto Vista general Cubierta de protección: posición de reposo Sensor de humedad, temperatura Visualizador Teclas de función Compartimento para pilas (parte posterior) Primeros pasos - Colocar las pilas: 1 Abrir el compartimento para pilas: deslizar hacia abajo la tapa.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar el producto 31 Utilizar el producto Para garantizar la obtención de valores de medición correctos: no acercar al sensor fuentes de humedad y temperatura que distorsionan la medición (p. ej., las manos). - Encender el instrumento: Pulsar - Se inicia el modo de medición.
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento del producto Mantenimiento del producto - Cambiar las pilas: 1 Abrir el compartimento para pilas: deslizar hacia abajo la tapa. 2 Retirar las pilas agotadas e insertar pilas nuevas (2 de 1,5 V, tipo AAA).
· Capacidad restante <10 min: cambiar las pilas. Si no hemos podido resolver sus dudas, por favor, póngase en contacto con su distribuidor más cercano o con el Servicio Técnico de Testo. Encontrará los datos de contacto en la página de internet www.testo.com/service-contact.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Guida rapida testo 610 35 Guida rapida testo 610 Coperchio di protezione: posizione aperta Sensore di temperatura e umidità Display Tasti di comando Vano batteria (lato posteriore) Regolazioni base Lo strumento è spento > mantenere premuto 2s >...
(fortemente polveroso, olio, corpi estranei, sostanze chimiche volatili). Proteggere l‘ambiente Smaltire le batterie ricaricabili difettose o le batterie esaurite negli appositi contenitori. Rispedire lo strumento direttamente a Testo al termine della sua vita operativa. Testo provvederà a smaltirlo nel rispetto dell‘ambiente.
Descrizione delle prestazioni 37 Descrizione delle prestazioni Funzioni e utilizzo Testo 610 è uno strumento di misurazione della temperatura / umidità. Lo scopo di utilizzo più diffuso è la misurazione di umidità in uffici, depositi, edifici e serre. Dati tecnici di misurazione...
All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Panoramica Coperchio di protezione : posizione aperta Sensore di temperatura e umidità Display Tasti di comando Vano batteria (lato posteriore) Prima di utilizzare lo strumento - Inserire le batterie: 1 Aprire il vano batterie: spingere verso il basso il coperchio della batteria.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzare il prodotto· 3 Premere ) per confermare l‘inserimento. 4 Ripetere le fasi 2 e 3 per tutte le funzioni. - Lo strumento passa alla modalità di misura. Utilizzare il prodotto· Per garantire letture corrette: Tenere lontane dal sensore fonti di calore/umidità...
All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione del prodotto - Resettare i valori massimi/minimi: 1 Premere ripetutamente fino a visualizzare la modalità desiderata. - - - - 2 Tenere premuto finché non compare 3 Ripetere le fasi 1 e 2 per tutti i valori da resettare. - Spegnere lo strumento: Tenere premuto finché...
· fuori del campo di misura (troppo alti, troppo bassi): rispettare i valori consentiti. · capacità residua <10 min: sostituire le batterie: Se la sua domanda non ha ricevuto risposta: rivolgersi al proprio rivenditore o al servizio assistenza Testo. Per le informazioni di contatto vedere il sito internet www.testo.com/service-contact.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Breve introdução testo 610 43 Breve introdução testo 610 Tampa de protecção: posição de encaixe Sensor de humidade/temperatura Visor Botões de comando Compartimento para as pilhas (na parte de trás) Ajustes de funcionamento básicos O instrumento está...
Protecção do meio ambiente Deitar fora as pilhas recarregáveis avariadas e as pilhas gastas nos pontos de recolha previstos para tal. Enviar o produto à Testo após este ter chegado ao fim da sua vida útil. Nós nos encarregaremos da sua eliminação ecológica.
All manuals and user guides at all-guides.com Especificações 45 Especificações Funções e uso O testo 610 é um instrumento de medição da humidade e da temperatura. Este instrumento utiliza-se normalmente para a medição da humidade em escritórios, armazéns, edifícios e estufas. Dados técnicos Dados técnicos de medição...
All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do produto Descrição do produto Breve descrição Tampa de protecção: posição de encaixe Sensor de humidade/temperatura Visor Botões de comando Compartimento para as pilhas (na parte de trás) Os primeiros passos - Colocar as pilhas: 1 Abrir o compartimento para as pilhas: empurrar a tampa para baixo.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar o produto. 3 Carregar em ( ) para confirmar a indicação. 4 Repetir os passos 2 e 3 para todas as funções. - O instrumento passa para o modo de medição. Utilizar o produto. De modo a garantir valores de medição correctos: Manter afastadas do sensor fontes de temperatura e de humidade que possam induzir a valores de medição errados (por ex., as...
All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção do produto 3 Repetir os passos 1 e 2 para todos os valores que devam ser reiniciados. - Desligar o instrumento: Manter a tecla carregada até que o visor se apague. Manutenção do produto - Substituir as pilhas: 1 Abrir o compartimento para as pilhas: empurrar a tampa para baixo.
(demasiado elevados, demasiado baixos): respeitar a gama de medição permitida. · Capacidade residual <10 minutos: substituir a pilha Se não respondermos às suas questões, por favor contacte oseu distribuidor ou o Serviço Técnico da Testo.Para detalhes de contactos, por favor visite www.testo.com/service-contact...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Cïеöèôèкàöèÿ 53 Cïеöèôèкàöèÿ Íàçíà÷еíèе сðедствà èçмеðеíèй Ïðèбоðы комбèíèðовàííые Testo 610 ïðедíàçíà÷еíы дëÿ èçмеðеíèй темïеðàтуðы è отíосèтеëüíойвëàæíостè воçдуõà (ÎÂ). Êàк ïðàвèëо èсïоëüçуþтсÿ дëÿ èçмеðеíèй темïеðàтуðы è отíосèтеëüíой вëàæíостè в оôèсàõ è õðàíèëèùàõ, çдàíèÿõ è теïëèöàõ.
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Îïèсàíèе ïðèбоðà Îïèсàíèе ïðèбоðà Âíеøíèй вèд 1 Çàùèтíый ÷еõоë: Ïðèíöèï ðàботы 2 Cеíсоð вëàæíостè/темïеðàтуðы 3 Äèсïëей 4 Êíоïкè уïðàвëеíèÿ 5 Îтсек дëÿ бàтàðей (сçàдè)) Ïодãотовкà к ðàботе - Óñòàíîâêà áàòàðååê: 1 Îткðойте отсек дëÿ бàтàðеек, сдвèíув кðыøку отсекà вíèç. 2 устàíовèте...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com –àботà с ïðèбоðом 55 Pàботà с ïðèбоðом Äëÿ ïоëу÷еíèÿ коððектíыõ èçмеðеíèй: Ïостоðоííèе èсто÷íèкè теïëà è вëàæíостè, моãуùèе èскàæàтü èçмеðеíèÿ(íàïð. ðукè) доëæíы íàõодèтсÿ кàк моæíо дàëüøе от сеíсоðà. - Âêëþ÷åíèå ïðèáîðà: Íàæмèте - Ïðèбоð в ðеæèме èçмеðеíèй. - Âêëþ÷åíèå...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Îбсëуæèвàíèе ïðèбоðà Îбсëуæèвàíèе ïðèбоðà Çàìåíà áàòàðååê: 1 Îткðойте отсек дëÿ бàтàðеек, сдвèíув кðыøку отсекà вíèç. 2 устàíовèте бàтàðейкè (2x 1.5  тèï AAA). Cобëþдàйте ïоëÿðíостü! 3 Çàкðойте отсек дëÿ бàтàðеек, çàдвèíув кðыøку. - О÷èñòêà êîðïóñà: Ïðè...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com Заметки...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Заметки 59...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Testo SE & Co. KGaA Celsiusstraße 2 79822 Titisee-Neustadt Germany Telefon: +49 7653 681-0 E-Mail: [email protected] Internet: www.testo.com 0973 6100 de en fr es it pt ru 05...