Unold 48615 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 48615:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
FONDUE-SET
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 48615
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Unold 48615

  • Página 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de FONDUE-SET Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 48615...
  • Página 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Impressum: Bedienungsanleitung Modell 48615 Stand: März 2016 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail [email protected] Internet www.unold.de...
  • Página 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Protection de l’environnement ....36 Bestellformular ......... 18 Service ............ 19 Service-Adressen ........19 Gebruiksaanwijzing Model 48615 Instructions for use Model 48615 Technische gegevens ........ 37 Technical Specifications ......20 Verklaring van de symbolen ......37 Explanation of the symbols ......20 Veiligheidsinstructies ........
  • Página 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso Modello 48615 Návod k obsluze Modelu 48615 Dati tecnici ..........45 Technické údaje ........61 Significato dei simboli ......45 Vysvětlení symbolů ........61 Avvertenze di sicurezza ......45 Bezpečnostní pokyny ......... 61 Prima del primo utilizzo ......
  • Página 6 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
  • Página 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 8 Pagina 45 Spritzschutz mit Gabelarretierung Protetta contro gli spruzzi, con Art-Nr. 4861545 blocco forchetta Edelstahltopf Pentola in acciaio inox Art-Nr. 4861540 Pentola in ceramica Keramiktopf Forchette per fonduta Art-Nr. 4861530 Base riscaldante Fondue-Gabeln Art-Nr.
  • Página 8: Bedienungsanleitung Modell 48615

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48615 TECHNISCHE DATEN Leistung: 500 W, 230 V~, 50 Hz Maße (B/T/H): Ca. 24,6 x 17,5 x 16,5 cm Zuleitung: Ca. 97 cm Gewicht: Ca. 1,13 kg Füllmenge: Edelstahltopf: max. 800 ml Öl oder Brühe Keramiktopf: max.
  • Página 9 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. Kinder unter 3 Jahren soll- 10. Schalter, Unterteil und Kabel ten dem Gerät fernbleiben dürfen nicht mit Wasser oder durchgehend beauf- oder anderen Flüssigkeiten sichtigt werden. in Kontakt kommen. Falls 3. Kinder zwischen 3 und 8 dies doch einmal geschehen Jahren sollten das Gerät nur...
  • Página 10 Copyright UNOLD AG | www.unold.de dung von Verlängerungen 20. Schütten Sie niemals Was- notwendig. Verwenden Sie ser in heißes oder brennen- technisch fehlerfreie des Fett! Verlängerungen. Wenn Sie 21. Achten Sie beim Transport eine Kabeltrommel verwen- des Gerätes darauf, dass...
  • Página 11: Vor Dem Ersten Benutzen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VOR DEM ERSTEN BENUTZEN Entfernen Sie alle Verpackungs- ƒ Keramiktopf materialien. Käse oder Schokolade max. 600 ml. Wischen Sie vor dem ersten Stellen Sie den Topf auf die Heiz- Gebrauch das Heizelement mit platte. einem feuchten Tuch ab. Spülen Schalten Sie das Gerät auf die...
  • Página 12: Fondue Mit Fett Oder Fleischbrühe

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de schließbares Gefäß füllen und lichen Entsorgungsstellen entsor- entsprechend der örtlichen Ent- gen (siehe Seite ENTSORGUNG). sorgungsvorschriften entsorgen. Vor dem Verstauen bzw. der Wie- Unbrauchbar gewordene Geräte derverwendung müssen alle Teile an den dafür vorgesehenen öffent- vollständig trocken sein.
  • Página 13 Copyright UNOLD AG | www.unold.de beim Eintauchen ins Fett weitge- Fondue Chinoise hend zu vermeiden. Für 4-6 Personen 17. Bewahren Sie das Fett bis zur Je 200 g Rinderfilet, Schweinefi- nächsten Benutzung in einem let, Hähnchenfilet, Geflügelleber, verschlossenen Behälter kühl auf.
  • Página 14: Käsefondue

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de KÄSEFONDUE Die Knoblauchzehe halbieren und den Keramiktopf damit ausreiben. Den Käse zusammen mit dem Wein unter ständigem Rühren auf mittlerer Stufe schmelzen. Sobald der gesamte Käse geschmolzen ist und zu köcheln begin- nt, die Speisestärke mit dem Kirsch- Reiben Sie die Keramikform evtl.
  • Página 15: Süßes Fondue

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Britisches Käsefondue ständigem Rühren schmelzen. Den Für 4-6 Personen Tomatenketchup zugeben. Die Stärke 250 g Cheddarkäse, 150 g Stilton- mit Wasser oder Wein verrühren und käse, 3 EL Butter, 75 ml Sahne oder zugeben und unterrühren. Das Brot Milch, 3-4 EL Tomatenketchup, 1 TL und die Birnen in Würfel, den Sellerie...
  • Página 16 1 EL Zitronensaft, 1 Zimtstange, 1 Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden...
  • Página 17: Garantiebestimmungen

    Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich das Fondue 48615 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie der Niederspannungsrichtlinie (89/336/ EEC) befindet.
  • Página 18: Bestellformular

    Straße/Nr. / Street/No. PLZ/Ort / E-Mail City BESTELLUNG / ORDER Stück Art.-Nr. Bezeichnung 4861508 Fondue-Gabeln (Set mit 6 Gabeln) 4861530 Keramiktopf 4861540 Edelstahltopf 4861545 Gabel-Haltering Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service.
  • Página 19: Service-Adressen

    68766 Hockenheim Internet www.unold.de Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
  • Página 20: Instructions For Use Model 48615 Technical Specifications

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 48615 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power rating: 500 W, 230 V~, 50 Hz Dimensions Approx. 24.6 x 17.5 x 16.5cm (W/D/H): Power supply cord: Approx. 97 cm Weight: Approx. 1.13 kg Filling quantity: Stainless steel saucepan: max.
  • Página 21 Copyright UNOLD AG | www.unold.de be made by children without 11. The switch, heating base supervision. cable should never 2. Children of less than 3 years come into contact with water should be kept away unless or other liquids. In case this continuously supervised.
  • Página 22: Before Using The Appliance

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de cables. When using a cable 22. When transporting the appli- drum, the cable has to be ance, always remember that completely unrolled. boiling fat can cause severe 18. The plate becomes very hot burns. We recommend not during operation.
  • Página 23: Cleaning And Care

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ting surface (e.g. marble plate, according to the recipe and heat silicon mat etc.) the liquid. Now fill the saucepan with liquid Please observe the detail instruc- according to the recipe: tions in the chapter Recipes! ƒ...
  • Página 24: Fondue With Oil Or Stock

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FONDUE WITH OIL OR STOCK 12. Always replace complete quantity of oil. Do not mix used and fresh oil. 13. Do not mix different types of oil and fat. 14. Only use lean and tender meat.
  • Página 25: Cheese Fondue

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de optimum temperature is reached (ap- Wash the spinach leafs and stalks. prox. 20 minutes). Prepare carrots and celery and cut into Pick up the meat with the forks and slices. dip it into the hot oil.
  • Página 26: Sweet Fondue

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Rub the ceramic saucepan with a half butter mixture and finally the cheese clove of garlic. The heat the cheese to- while stirring. Finally add the beaten gether with the wine under stirring on egg yolks. Do not boil the mass any medium temperature.
  • Página 27 The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating instructions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss.
  • Página 28: Guarantee Conditions

    By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure, that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment. The instruction booklet is also available for download: www.unold.de...
  • Página 29: Notice D´utilisation Modèle 48615 Spécification Technique

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 48615 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 500 W, 230 V~, 50 Hz Dimensions (L/L/H) : Env. 24,6 x 17,5 x 16,5cm Cordon d’alimentation : Env. 97 cm Poid s: Env. 1,13 kg Volume : Acier inox : 800 ml d’huile ou de bouillon...
  • Página 30 Copyright UNOLD AG | www.unold.de éloignés de l‘appareil ou 11. L’interrupteur, fond surveiller en permanence. chauffant et le cordon ne 3. Les enfants entre 3 et doivent en aucun cas entrer doivent allumer en contact avec de l’eau ou éteindre l‘appareil...
  • Página 31 Copyright UNOLD AG | www.unold.de particulièrement prudent en 21. Ne jetez jamais de l‘eau sur cas d’utilisation de rallonge. de l’huile brûlante ou en feu! Utilisez uniquement 22. Déplacez très prudemment rallonges en parfait état le réchaud et pensez toujours technique.
  • Página 32: Avant La Première Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Enlever tous les matériaux d‘emballage. ƒ Caquelon céramique - 2. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fromage ou chocolat 600 ml max fois, essuyez la station d’alimentation avec 5. Mettez la fiche dans une prise de courant.
  • Página 33 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Cuites les morceaux de viandes env. 1 pincée de flocons de chili, 1 feuille de laurier, 1,5–3 minutes dans l’huile ou 3-4 minutes 2 oignons, 1.000 ml d’huile résistant à la dans du bouillon.
  • Página 34: Les Fondues Au Fromage

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Servez des sauces avec le fondue, p.e. de la les légumes restants dans le bouillon, ajoutez sauce au curry ou une sauce chinoise aigre- les oeufs battus et servez le bouillon dans des douce. A la fin faites cuire les vermicelles et assiettes à...
  • Página 35: Les Fondues Sucrés

    UNOLD AG. Notre responsabilité n’est toutefois en aucun cas engagée. Les auteurs et la société UNOLD AG ainsi que ses représentants déclinent toute responsabilité en cas de dommages corporels, matériels et pécuniaires.
  • Página 36: Conditions De Garantie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONDITIONS DE GARANTIE En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche.
  • Página 37: Gebruiksaanwijzing Model 48615

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 48615 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 500 W, 230 V~, 50 Hz Afmetingen (B/D/H): ca. 24,6 x 17,5 x 16,5cm Voedingskabel: Ca. 97 cm Gewicht: Ca. 1,13 kg Volume: Rvs pan: 800 ml olie of vleesbouillon...
  • Página 38 Copyright UNOLD AG | www.unold.de wanneer het apparaat zich onderdelen vóór een volgend in zijn voorziene, normale gebruik weer helemaal droog bedieningspositie bevindt, zijn de kinderen onder toezicht 12. Trek de stekker uit het stop- staan of instructies over het...
  • Página 39: Vóór Het Eerste Gebruik

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de de plaat naar mogelijkheid veroorzaken. Wij adviseren alleen in als er een gevulde om het hete apparaat resp. pan op staat. de met hete vloeistoffen 19. De verwarmingsplaat en de gevulde pannen niet te trans-...
  • Página 40: Reinigung En Onderhoud

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Plaats het fondue-toestel in het midden van 7. Schakel het apparaat op de in het recept de tafel op een hittebestendige ondergrond aangegeven stand en verwarm de vloei-stof. (bijv. marmeren plaat, siliconen mat o.i.d.) 8.
  • Página 41 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Gaar de vleesstukjes ca. 1,5-3 minuten 1 laurierblad, 2 uien, 1.000 ml hittebestendige bij gebruik van vet en ca. 3-4 minuten bij olie gebruik van vleesbouillon. De olie iets verwarmen, de kruiden toevoegen 5. Bij gebruik van bouillon kunt u ook vis met en laten doortrekken, de uien hakken.
  • Página 42: Kaasfondue

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de KAASFONDUE Tip: Serveer met de kaasfondue ook druiven of dun gesneden rauwe ham die u om de broodblokjes heen wikkelt. Italiaanse kaasfondue Telkens 100 g Asagio-, Fontina-, Provolone-kaas, 100 g mascarpone, ca. 75 ml melk, 1 EL boter, 1.
  • Página 43: Zoete Fondue

    De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en...
  • Página 44: Garantievoorwaarden

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEVOORWAARDEN Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik), gerekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is veroorzaakt door een fout in de pro- ductie.
  • Página 45: Istruzioni Per L'uso Modello 48615

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 48615 DATI TECNICI Potenza: 500 W, 230 V~, 50 Hz Ingombro: 24,6 x 17,5 x 16,5cm (B/P/A) ca. Cavo: 97 cm ca. Peso: 1,13 kg ca. Capienza: Pentola in acciaio inox: max 800 ml di olio o brodo di cottura...
  • Página 46 Copyright UNOLD AG | www.unold.de rebbero accendere e speg- utilizzo è necessario che nere l‘apparecchio soltanto tutte le parti siano comple- quando questo si trova nella tamente asciutte. posizione di comando nor- 12. In caso di non utilizzo, non- malmente prevista, se sono ché...
  • Página 47 Copyright UNOLD AG | www.unold.de l‘accenda solo quando vi è grasso bollente può cau- posizionata sopra una pen- sare ferimenti seri. Consi- tola piena. gliamo di non trasportare 19. La piastra di riscaldamento l’apparecchio caldo o le e le superfici della pen-...
  • Página 48: Prima Del Primo Utilizzo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio. 6. Sistemare la pentola sulla piastra termica. 2. Prima del primo utilizzo, pulire l’elemento 7. Accendere l’apparecchio impostando la riscaldante con un panno umido. Lavare...
  • Página 49: Fonduta Con Grasso O Brodo Di Carne

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FONDUTA CON GRASSO O BRODO DI CARNE riconosce dalla schiuma, dall’odore rancido e dalla viscosità. 5. Sostituire sempre tutto il grasso. Mai mescolare grasso consumato e fresco oppure diversi tipi di grasso. 6. Utilizzare solo carne magra e tenera.
  • Página 50: Fonduta Al Formaggio

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fonduta cinese a fettine. Preparare gli ingredienti in ciotole Per 4-6 persone separate. Per ogni 200 gr di filetto di manzo, di maiale Scaldare il brodo di gallina con lo Sherry sulla o di pollo, di fegato di pollame, reni di vitello, piastra alla temperatura massima.
  • Página 51: Fonduta Dolce

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de tavola o prosciutto crudo tagliato a fette sottili in Grattugiare grossolanamente formaggio, cui avvolgere i dadini di pane. mescolarlo con latte e mascarpone e lasciare riposare l’impasto una notte in frigorifero. Fonduta di formaggio italiana Impastare la farina con il burro.
  • Página 52: Norme Die Garanzia

    Punch. Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD AG e dei rispettivi incaricati per danni provocati a persone, cose o materiali.
  • Página 53: Manual De Instrucciones Modelo 48615

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 48615 DATOS TÉCNICOS Potencia: 500 W, 230 V~, 50 Hz Medidas: Aprox. 24,6 x 17,5 x 16,5cm (A/P/A) Cable de Apox. 97 cm alimentación: Peso: Aprox. 1,13 kg Capacidad: Olla de acero inoxidable: máx. 800 ml de aceite o caldo Olla de cerámica: máx.
  • Página 54 Copyright UNOLD AG | www.unold.de se encuentra en su posición 13. No toque el equipo ni el normal de funcionamiento cable de alimentación con prevista, si están siendo las manos mojadas. supervisados o si han sido 14. El interruptor la base cale-...
  • Página 55 Copyright UNOLD AG | www.unold.de equipo no pueda caer invo- una tapa o similar para sofo- luntariamente. Especial car las llamas. atención requiere el uso 24. ¡Nunca vierta agua en aceite de alargadores. Sólo uti- caliente o inflamado! lice alargadores en perfecto 25.
  • Página 56: Puesta En Servicio

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PUESTA EN SERVICIO 1. Retire todos los materiales de embalaje. 5. Enchufe el aparato al voltaje indicado en la 2. Antes del primer uso limpie el elemento placa de características. de calentamiento con un trapo húmedo.
  • Página 57: Fondue Con Aceite O Caldo De Carne

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FONDUE CON ACEITE O CALDO DE CARNE 6. Utilice únicamente carnes magras y tiernas. Corte la carne en trozos iguales, no muy grandes. 7. Los alimentos deben secarse cuidadosa- mente para evitar las salpicaduras que pueden producir al sumergirlos en el aceite.
  • Página 58: Fondue De Queso

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 125 g de fideos chinos, 125 g de hojas de con el Jerez a temperatura máxima sobre la espinacas, 125 g de apio en rama, 125 g de placa. En cuanto esté caliente, reduzca a zanahorias temperatura media para que el caldo sólo hierva...
  • Página 59: Fondues Dulces

    Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por...
  • Página 60: Condiciones De Garantia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONDICIONES DE GARANTIA La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehacientemente a defectos de fabri- cación.
  • Página 61: Návod K Obsluze Modelu 48615

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NÁVOD K OBSLUZE MODELU 48615 TECHNICKÉ ÚDAJE Výkon: 500 W, 230 V~, 50 Hz Rozměry: Cca. 24,6 x 17,5 x 16,5cm (Š/H/V) Přívod: Cca. 97 cm Hmotnost: Cca. 1,13 kg Plnící Hrnec z nerezu: max. 800 ml oleje nebo vývaru množství:...
  • Página 62 Copyright UNOLD AG | www.unold.de porozuměly z něj vyplýva- působení vysokých teplot jícím rizikům. Děti mezi 3 a uprostřed stolu. 8 roky by neměly přístroj ani 14. Dodržujte dostatečnou připojovat ani ovládat, čistit vzdálenost hořlavých nebo provádět údržbu. předmětů. 4. Děti musí být pod dohledem, 15.
  • Página 63: Před Prvním Použitím

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de se horkého hrnce. Případně a olej, vývar atd. zahřáli až použijte chňapku. tam. 20. Dbejte na to, aby se tuk 23. Přístroj nesmí být používán nepřehřál. Dojde-li díky příslušenstvím jiných přehřátí ke vznícení tuku, značek, aby se předešlo jeho vytáhněte...
  • Página 64: Čištění A Údržba

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním přístroj vlhkým hadříkem. Dbejte na to, aby se do vytáhněte zásuvky krytu přístroje nedostala voda. nechte zcela 5. Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní vychladnout. prostředky. 1. Nenamáčejte ještě horký keramický hrnec 6.
  • Página 65: Mezinárodní Sýrové Fondue

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Používejte pouze libové, křehké maso. Nak- maso osolte a opepřete a servírujte s omáčkami/ rájejte maso na rovnoměrné, ne příliš velké dipy pro fondue. kousky. Fondue po čínsku 7. Potraviny pro úpravu musí být pečlivě...
  • Página 66: Sladké Fondue Pro Mlsné Jazýčky

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Italské sýrové fondue 7. Zvláště chutná je krusta tvořící se na dně keramického hrnce a je možno si na ni Pro 4-6 osob pochutnat, když je celý sýr vypotřebovaný. Po 100 g sýrů Asagio, Fontina, Provolone, 100 g mascarpone, cca 75 ml mléka, 1 PL másla,...
  • Página 67: Záruční Podmínky

    Perníky a muffiny nakrájejte na kousky a namáčejte do punčové hmoty. Recepty v tomto návodu k použití byly pečlivě zváženy a odzkoušeny autory z firmy UNOLD AG, přesto není možno za tyto převzít záruku. Poskytnutí záruky na poškození zdraví, věcné a majetkové...
  • Página 68: Instrukcja Obsługi Modelu 48615

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELU 48615 DANE TECHNICZNE Moc: 500W, 230V~, 50Hz Wymiary: Ca. 24,6 x 17,5 x 16,5cm Kabel: Ca. 97 cm Waga: Ca. 1,13 kg Pojemność: Garnek ze stali szlachetnej: maks. 800ml, oleju lub sosu Garnek ceramiczny: maks.
  • Página 69 Copyright UNOLD AG | www.unold.de bezpiecznego użytkowania 10. Urządzenie stawiać tylko na i zrozumiały wynikającego suchych, płaskich i stabil- z tego zagrożenia. Dzieci nych powierzchniach, nigdy w wieku od 3 do 8 lat nie na gorących powierzchniach. mogą urządzenia podłączać, 11.
  • Página 70: Uruchomienie I Użycie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de konieczności odpowiedniej 21. Uważaj przy transporcie ściereczki. urządzenia na gorący tłuszcz, 18. Zwróć uwagę, aby tłuszcz się który może spowodować nie przegrzał. Jeżeli z pow- poważne oparzenia. Zale- odu przegrzania tłuszcz się camy aby nie transportować...
  • Página 71: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Postaw urządzenie do fondue na środku 7. Ustaw urządzenie na temperaturę zgodną z stołu na podstawie odpornej na temperaturę przepisem i podgrzej płyny. (np. płyta marmurowa, mata silikonowa itp.) 8. Przestrzegaj wskazówek podanych 4. Nalej składniki wg przepisu: przepisach! ƒ...
  • Página 72 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Przy użyciu sosu można upiec również rybę 800ml oleju odpornego na temperaturę z dużą ilością mięsa, krewetki, wantany lub Podgrzać olej roślinny, dodać przyprawy i warzywa. zostawić aby przesiąkły. 6. Szczególnie smaczne są przygotowane na Poszatkować...
  • Página 73: Fondue Serowe

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Mięso, ryby, podroby i warzywa nabić na widelec Na koniec dodać rozmiękczony makaron szklisty do fondue i zagotować w rosole. W razie potrzeby do reszty warzyw i roztrzepane jajko dodać do uzupełnić rosół. rosołu. Podawać w miseczkach do zup.
  • Página 74: Słodkie Fondue

    Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przedsiębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe.
  • Página 75: Warunki Gwarancji

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de WARUNKI GWARANCJI Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę. Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Niemiec i Austrii.
  • Página 76 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause...

Tabla de contenido