Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CASTEAU
Elektrischer Einbaubackofen
Built-in Electric Oven
Four électrique encastrable
Horno eléctrico empotrable
Forno a incasso elettrico
10035624
www.klarstein.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein CASTEAU 10035624

  • Página 1 CASTEAU Elektrischer Einbaubackofen Built-in Electric Oven Four électrique encastrable Horno eléctrico empotrable Forno a incasso elettrico 10035624 www.klarstein.com...
  • Página 75 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 76: Ficha Técnica Del Producto

    FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Detalles según 66/2104 Símbolo Valor Unidad Modelo 10035624 Tipo de horno Horno eléctrico Masa del aparato Número de cámaras de cocción Tipo de calentamiento (gas o Electricidad electricidad) Volumen por cámara Consumo de energía (electricidad) cuando se calienta una carga estándar en la cámara de cocción EC horno de un horno eléctrico durante...
  • Página 77: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10035624 Alimentación eléctrica 220-240 V ~ 50/60 Hz Potencia total (vatios) 2800 W Tubo de calentamiento exterior superior 1000 W Tubo de calentamiento interno superior 1200 W Tubo calefactor inferior 1000 W Tubo de calefacción trasero 1800 W Volumen de la cámara de cocción (litros) 70 l...
  • Página 78 • Asegúrese de que cerca del horno o en el horno no hay productos químicos agresivos, vapores altamente inflamables o cuerpos extraños. Este dispositivo sólo es adecuado para calentar y preparar alimentos. • Si la comida dentro del horno se incendia, mantenga la puerta del horno cerrada para apagar las llamas.
  • Página 79 • Nunca intente levantar el aparato por la puerta del horno o las manijas, ya que esto podría causar daños al dispositivo o lesiones personales. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, o una persona con una cualifi cación similar para evitar los peligros. •...
  • Página 80: Instalación (Notas Para El Personal Técnico)

    INSTALACIÓN (NOTAS PARA EL PERSONAL TÉCNICO) ATENCIÓN ¡Peligro de lesiones! Haga que la instalación sea realizada siempre por personal capacitado para evitar descargas eléctricas, lesiones personales y daños al dispositivo. Notas sobre la instalación en la cocina • La abertura de la cocina debe ser adecuada para que el horno funcione correctamente.
  • Página 81 Cableado Conecte los cables de alimentación de acuerdo con el siguiente código de colores: Verde-amarillo Toma de tierra (E) Azul Neutral (N) Cable de electricidad Marrón Nota para Gran Bretaña y Australia: No conecte el dispositivo a un enchufe de 13 A ni lo proteja con un fusible de 13 A. La unidad debe ser protegida con un fusible de 16 A o más.
  • Página 82 Instalación del horno Antes de instalar el horno, asegúrese de que el armario tenga las siguientes dimensiones internas vacías. Para asegurar la circulación del aire, el horno debe instalarse de acuerdo con las dimensiones y distancias del armario que se muestran en la figura siguiente (todas las dimensiones en mm).
  • Página 83 Instalación con saliente (vista superior) A: puerta del armario Nota: El horno puede ser instalado en cualquier armario resistente al calor. Instalación del horno en el armario • Abra la puerta del horno, revise la pared lateral del horno y marque los agujeros de montaje.
  • Página 84: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Antes del primer uso 1. Retire todo el material de embalaje externo 2. Quite la lámina protectora del dispositivo (excepto la placa de características). La película protectora puede derretirse debido a las altas temperaturas y puede quemarse. 3.
  • Página 85 Notas sobre el uso del horno ATENCIÓN ¡Peligro de quemaduras! El horno se calienta mucho durante el funcionamiento. Por lo tanto, use guantes de cocina cuando manipule el aparato para evitar quemaduras. • Mantenga siempre la puerta del horno cerrada cuando el aparato esté en funcionamiento.
  • Página 86: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Panel de control Lámpara de horno Módulos extraíbles deslizantes Placa de características Puerta del horno Accesorios Rejilla: Para hornear y asar. Bandeja de hornear de esmalte: Se utiliza para cocinar grandes cantidades de alimentos, como pasteles húmedos, pasteles, alimentos congelados. También se utiliza para atrapar la grasa, el líquido que se escapa y la salsa.
  • Página 87 Nota: Limpie todos los accesorios antes de usarlos por primera vez. Use un paño suave y un detergente neutro para limpiar el horno. Sólo se deben utilizar los accesorios originales. Nota importante sobre los módulos deslizantes • Para asegurar que la rejilla y la bandeja de hornear se puedan utilizar con seguridad, es necesario empujarlas en las ranuras en la dirección correcta y colocarlas correctamente.
  • Página 88: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Luz de funcionamiento (El horno se está calentando, uno o más elementos calefactores están en funcionamiento) Controlador de temperatura (Gire la perilla para seleccionar la temperatura deseada) Pantalla principal Disminuir (-) Hora/temporizador Aumentar (+) Controlador de funciones (Gire la perilla para seleccionar la función deseada)
  • Página 89: Funciones

    FUNCIONES Gire el mando hasta el icono correspondiente para seleccionar la función de cocción deseada. Símbolo Función Descripción El proceso de cocción puede ser observado sin tener que abrir la puerta Lámpara del horno. Tan pronto como se haya realizado el ajuste de la función, la lámpara se enciende.
  • Página 90: Calor Superior E Inferior

    Símbolo Función Descripción El calor de arriba y el de abajo están Calor superior e activos simultáneamente y pueden ser inferior utilizados para los procesos normales de cocción. El elemento calefactor inferior proporciona calor concentrado sin efecto de bronceado. Esto es particularmente Calor inferior adecuado para platos que necesitan cocinarse lentamente, como cazuelas,...
  • Página 91 en la pantalla y el ajuste se habrá completado.Establecer el modo de funcionamiento. 4. Cuando se alcanza la hora establecida, se activa la función de alarma y el icono de la alarma [ ] parpadea en la pantalla. Presione cualquier tecla (tecla más [ ], menos [ ] o temporizador [ ]) para detener la alarma.
  • Página 92 Ajuste automático del programa Con esta programación, la comida se prepara en el horno para la hora seleccionada y el aparato se apaga a la hora final que usted seleccionó. Una vez ajustada la función, el horno se pone en marcha automáticamente a una hora determinada (que viene determinada por el tiempo de cocción y el tiempo final que usted ha ajustado), luego funciona durante un tiempo determinado (tiempo de cocción que usted ha ajustado) y se apaga automáticamente cuando se alcanza el tiempo final que usted ha ajustado.
  • Página 93: Tiempos Y Ajustes De Cocción

    TIEMPOS Y AJUSTES DE COCCIÓN Peso Función Temp. Tiempo (1 Tiempo Accesorio cantidad lado) (Lado 2) 10-15 Asado 500 g 200 °C — Bandeja Min. 15-20 Sandwich 200 g 180 °C — Rejilla Min. 10-18 Galletas 200 g 180 °C — Bandeja Min. 300 g 20-25 Bizcocho...
  • Página 94: Consejos De Preparación

    CONSEJOS DE PREPARACIÓN Recomendaciones generales • Se recomienda precalentar el horno antes de usarlo. • Normalmente no es posible reducir el tiempo de cocción aumentando la temperatura (los alimentos se cocinan a menudo por fuera y aún no están hechos por dentro).
  • Página 95: Limpieza Y Cuidado

    • Al descongelar carne, se recomienda colocar la carne en la rejilla del segundo estante y colocar la bandeja de hornear en el primer estante para atrapar cualquier líquido que se escape. pour récupérer le liquide qui s‘échappe. Consejos para ahorrar energía 1.
  • Página 96 Quitar la puerta del horno Quitar la puerta del horno le da un acceso más fácil a todo el interior del horno para su limpieza y el mantenimiento. Abre la puerta lo más lejos posible y tira de los pestillos de ambas bisagras hacia atrás.
  • Página 97 Retirar los módulos deslizantes Quitar la rejilla le permite un acceso más fácil a todo el interior del horno para la limpieza y el mantenimiento del mismo. Nota: Tenga mucho cuidado al quitar la puerta para que no se dañe el esmalte. Retire todos los Gire la rejilla hacia adentro hasta un ángulo de 90°.
  • Página 98: Retirada Del Aparato

    Reemplazar la sonda del sensor Se utiliza una sonda de sensor mecánica en el horno. Si la sonda del sensor muestra fallos en la medición de la temperatura, no intente cambiarla usted mismo, póngase en contacto con el fabricante, el servicio de atención al cliente o el personal cualificado. INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la...

Tabla de contenido