Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MINIBREAK
Mini-Backofen
Mini oven
Mini horno
Mini four
Mini forno
10030864
10030865
www.klarstein.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein MINIBREAK

  • Página 1 MINIBREAK Mini-Backofen Mini oven Mini horno Mini four Mini forno 10030864 10030865 www.klarstein.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen gut auf. • Berühren Sie keine heißen Oberflächen, fassen Sie nur die Regler und Griffe an. • Benutzen Sie das Gerät in Anwesenheit von Kindern nur unter Aufsicht. •...
  • Página 5: Geräteübersicht Und Zubehör

    GERÄTEÜBERSICHT UND ZUBEHÖR Heizelement Timer Glastür Kontrollleuchte Innenraum Füße Schiene Blech Türgriff Griff Gehäuse Gitter Thermostat VORSICHT Brandgefahr! Falls Sie Backpapier verwenden, achten Sie darauf, dass es die ungeschützten Heizelemente nicht berührt. Andernfalls kann sich das Backpapier entzünden.
  • Página 6: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG So verwenden Sie das Zubehör Blech: Geeignet für Brathähnchen, Hamburger, Gratins, Biskuitkuchen und andere Ofengerichte. Gitter: Geeignet für Ofenkartoffeln und trockene Lebensmittel. Abhängig vom Essen, können Sie Blech und Gitter in 3 Positionen in das Gerät einschieben. Wenn Sie beispielsweise Aufläufe machen, schieben Sie das Blech in einer höheren Position ein, damit die Oberseite gebräunt wird.
  • Página 7 So verwenden Sie die Regler Stellen Sie die Temperatur mit dem Temperaturregler ein, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Temperatur drehen. Drehen Sie den Regler auf die Zahl, welche die gewünschte Kochzeit in Minuten wiedergibt. Drehen Sie den Regler dazu im Uhrzeigersinn. Nachdem der Timer abgelaufen ist geht das Gerät automatisch aus und die Glocke ertönt.
  • Página 8: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen. • Reinigen Sie das Gehäuse und die Glastür mit einem trockenen Lappen. Reinigen Sie den Innenraum mit einem leicht feuchten Lappen. •...
  • Página 9: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read all instructions carefully and keep the instructions for reference in a safe place. • Do not touch hot surfaces, just touch the knobs and handles. • Only use the device under supervision when children are present. •...
  • Página 11 PRODUCT OVERVIEW AND ACCESSORIES Heating element Timer Glass door Indicator light Interior Feet Rail Sheet metal Door handle Handle Housing Grid Thermostat CAUTION Fire hazard! If you use baking paper, make sure that it does not touch the unprotected heating elements. Otherwise, the baking paper may ignite.
  • Página 12: Commissioning And Operation

    COMMISSIONING AND OPERATION To use the accessories Sheet: Suitable for roast chicken, hamburgers, gratins, sponge cakes and other oven dishes. Grid: Suitable for baked potatoes and dry food. Depending on the food, you can slide the tray and grid into the unit in 3 positions.
  • Página 13 How to use the controllers Set the temperature with the temperature control knob by turning it clockwise to the desired temperature. Turn the control to the number that represents the desired cooking time in minutes. To do this, turn the knob clockwise.
  • Página 14: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE • Unplug the unit from the power outlet and allow it to cool down before cleaning. • Clean the housing and the glass door with a dry cloth. Clean the interior with a slightly damp cloth. • Do not wash the interior with water, as it could penetrate the electronics.
  • Página 15: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 16: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual para consultas posteriores. • No toque las superficies calientes, toque solamente el regulador y los tiradores. • En presencia de niños, utilice el aparato solamente si estos están bajo supervisión.
  • Página 17: Descripción Del Aparato Y Accesorios

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y ACCESORIOS Resistencia Temporizador Puerta de cristal Indicador luminoso Interior Patas Ranura Bandeja Asa de la puerta Estructura Rejilla Termostato ATENCIÓN Peligro de incendio! Si utiliza papel de hornear, asegúrese de que no toque los elementos calefactores desprotegidos. De lo contrario, el papel de hornear puede infl amarse.
  • Página 18: Puesta En Marcha Y Uso

    PUESTA EN MARCHA Y USO Cómo utilizar los complementos Bandeja: apta para pollo asado, hamburguesa, gratinados, bizcochos de galleta y otros platos al horno. Bandeja y rejilla: aptas para todos los alimentos que goteen durante el horneado, como pescado o carne adobada.
  • Página 19: Utilización

    Cómo utilizar el regulador Ajuste la temperatura con el regulador girándolo en el sentido de las agujas del reloj hasta la temperatura deseada. Gire el regulador hasta el número que indique el tiempo de cocción deseado en minutos. Gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 20: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO • Desconecte el enchufe y deje que el aparato se enfríe por completo antes de limpiarlo. • Limpie la estructura y la puerta de cristal utilizando solamente un paño seco. Limpie el interior con un paño húmedo. •...
  • Página 21: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité...
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement. • Ne pas toucher les surfaces chaudes, toucher uniquement le régulateur et la poignée. • N‘utiliser l‘appareil en présence d‘enfants que s‘ils sont sous surveillance. •...
  • Página 23: Aperçu De L'appareil Et Accessoires

    APERÇU DE L’APPAREIL ET ACCESSOIRES Élément chauff ant Minuteur Porte vitrée Témoin lumineux Espace interne Pieds Glissières Lèchefrite Poignée de porte Poignée Boîtier Grille Thermostat ATTENTION Risque d‘incendie ! Si vous utilisez du papier sulfurisé, veillez à ce qu‘il ne touche pas les éléments chauff ants non protégés. Sinon, le papier sulfurisé...
  • Página 24: Mise En Marche Et Utilisation

    MISE EN MARCHE ET UTILISATION Utilisation des accessoires Lèchefrite : adaptée pour le poulet rôti, les hamburgers, les gratins, les génoises et autres plats au four. Lèchefrite et grille : adaptées pour tous les aliments qui perdent leur jus pendant la cuisson, comme par exemple le poisson ou la viande marinée.
  • Página 25 Utilisation des boutons régulateurs Régler la température à l’aide du thermostat en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la température souhaitée. Tourner le bouton de réglage sur le chiffre correspondant à la durée de cuisson en minutes. Pour cela, tourner le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Página 26: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. • Nettoyer le boîtier et la porte vitrée avec une éponge sèche. Nettoyer les parois internes avec une éponge légèrement humectée. • Ne pas nettoyer les parois internes à l’eau, car l’eau pourrait s’infiltrer dans le circuit électronique.
  • Página 27: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 28: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le istruzioni e conservare il manuale per consultazioni future. • Non toccare le superfici calde, afferrare solo le manopole e le impugnature. • Sorvegliare i bambini se si utilizza il dispositivo in loro presenza. •...
  • Página 29: Descrizione Del Prodotto E Accessori

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E ACCESSORI Elemento riscaldante Timer Sportello in vetro Spie di controllo Interno Piedini Binari Teglia Maniglia Presa Alloggiamento Griglia Termostato ATTENZIONE Pericolo d‘incendio! Se si utilizza carta da forno, assicurarsi che non tocchi gli elementi riscaldanti non protetti. In caso contrario, la carta da forno potrebbe incendiarsi.
  • Página 30: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Così si utilizzano gli accessori Teglia: adatta per pollo arrosto, hamburger, gratin, torte biscottate e altre pietanze da forno. Teglia e griglia: adatte per tutti gli alimenti che possono gocciolare durante la cottura, come ad es. pesci e carni marinate.
  • Página 31 Così si utilizzano le manopole di regolazione Impostare la temperatura con l’apposita manopola, ruotandola in senso orario fino al raggiungimento della temperatura desiderata. Ruotare la manopola sulla cifra corrispondente ai minuti necessari alla cottura. Ruotare la manopola in senso orario. Una volta esaurito il tempo, il dispositivo si spegne automaticamente e suona una campanella.
  • Página 32: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA • Scollegare la spina dalla presa di corrente e lasciar raffreddare il dispositivo prima di procedere alla pulizia. • Pulire alloggiamento e sportello in vetro con un panno asciutto. Pulire l’interno con un panno leggermente umido. • Non lavare l’interno con acqua, in quanto potrebbe infiltrarsi nelle componenti elettroniche.

Este manual también es adecuado para:

1003086510030864

Tabla de contenido