Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Electronic Pen for Plasma TV
Model No.
TY-TP10W
TY-TP10E
TY-TP10U
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
TQZJ489
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic TY-TP10W

  • Página 37: Lápiz Electrónico Para Plasma Tv

    Lápiz electrónico para Plasma TV TY-TP10U Modelo Nº Gracias por comprar un producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente las instrucciones y guarde este manual para el futuro. Antes de usar este producto, asegúrese de haber leído las “Instrucciones de seguridad”...
  • Página 38: Desmontaje

    En todo momento, mantenga las Touch Pen a una distancia mayor de 22 cm (9 pulgadas) de un implante de marcapasos o de cualquier equipo médico implantable similar. Las ondas de radio de las Touch Pen pueden afectar el funcionamiento de marcapasos cardíacos implantables u otros equipos similares.
  • Página 39: Acerca De Las Touch Pen

    Acerca de las Touch Pen Maneje con cuidado las Touch Pen y, cuando no las use, manténgalas en el estuche proporcionado. De lo contrario, podrían dañarse las gafas y la parte de cristal, lo cual podría causar lesiones. Siempre mantenga las Touch Pen en un lugar fresco y seco.
  • Página 40: Declaración De La Fcc

    • Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Consulte al centro de servicio de Panasonic o a un técnico en radio/televisión con experiencia para solicitar su ayuda.
  • Página 41: Precauciones De Uso

    Precauciones de uso Precauciones durante el visionado No use dispositivos que emitan ondas electromagnéticas potentes (como teléfonos móviles o transceptores personales) cerca de las Touch Pen. De tal manera, las Touch Pen podrían funcionar incorrectamente. Las Touch Pen no pueden funcionar correctamente a temperaturas altas o bajas.
  • Página 42 Interferencia de otros equipos Cuando la unidad se coloca muy cerca de otros equipos, pueden producirse fallas en el funcionamiento debido a la interferencia de señales de radio. Recomendamos mantener la unidad lo más lejos posible de los siguientes dispositivos: Los dispositivos Bluetooth®...
  • Página 43 Controles de identifi cación Luz indicadora Botón de encendido Botón de encendido ON/OFF Presione el botón de encendido una vez para encender la alimentación. Si presiona el botón aproximadamente 2 segundos o más mientras la alimentación está encendida, ésta se apagara. This is also used when registering the Touch Pen on the television.
  • Página 44: Inserción De La Batería

    Inserción de la batería Cuando el nivel de la batería es bajo, la luz indicadora parpadea 5 veces cuando la Touch Pen está encendida. (Se recomienda reemplazar la batería lo antes posible. ) 1. Gire la punta de la Touch Pen para abrir la cubierta. 2.
  • Página 45 Registro Registre la Touch Pen cuando la use por primera vez después de la compra. Se requiere el registro cada vez que cambie la TV. 1. Encienda la TV para empezar el registro de la Touch Pen. • Para ver cómo iniciar el registro de la Touch Pen, vea las instrucciones de operación de la TV.
  • Página 46: Conexión Del Adaptador Bluetooth

    Conexión del adaptador Bluetooth Es necesario conectar el adaptador Bluetooth cuando se usa la Touch Pen con una TV que no está equipada con la función de ® comunicación Bluetooth 1. Inserte el conector del adaptador Bluetooth en la terminal USB de la TV.
  • Página 47: Almacenamiento Y Limpieza

    Almacenamiento y limpieza Límpielas usando un paño suave y seco. Si limpia las Touch Pen con un paño suave que esté cubierto de polvo o suciedad, puede que las gafas se rayen. Quite todo el polvo que pueda haber en el paño antes de usarlo. No use benceno, disolvente o cera en las Touch Pen, de lo contrario podría dañar la pintura.
  • Página 48 Peligro Puesto que la pila está hecha específi camente para este producto, no la utilice en ningún otro dispositivo. No cargue la pila que ha extraído. No tire la pila al fuego o le aplique calor. No atraviese la pila con un clavo, la someta a un impacto, la desmonte o la modifi...
  • Página 49: Resolución De Problemas/Preguntas Y Respuestas

    Resolución de problemas/Preguntas y respuestas Compruebe primero lo siguiente. Si no soluciona el problema, por favor contacte con el establecimiento de compra. The Touch Pen does not work. ► Has the Touch Pen been registered to the TV? ► Is the TV in the Touch Pen mode? No puede registrar las Touch Pen con el televisor.
  • Página 50: Especificaciones

    Especifi caciones Rango de temperatura de uso 0 °C - 40 °C (32°F - 104°F) Batería Al usar batería de manganeso Panasonic AAA: aproximadamente ** horas Al usar batería alcalina Panasonic AAA: aproximadamente ** horas Materiales Cuerpo principal: Resina Sistema de comunicación Banda FH-SS (Espectro ensanchado por salto de frecuencia) de 2.4 GHz...
  • Página 52 ® La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Panasonic Corporation Web Site : http://panasonic.net/...

Este manual también es adecuado para:

Ty-tp10eTy-tp10u

Tabla de contenido