Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Electronic Pen for Plasma TV
Model No.
TY-TP10W
TY-TP10E
TY-TP10U
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
TQZJ489
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic TY-TP10W

  • Página 1 Operating Instructions Electronic Pen for Plasma TV Model No. TY-TP10W TY-TP10E TY-TP10U ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL TQZJ489...
  • Página 2: Safety Precautions

    Thank you for purchasing a Panasonic product. Before operating this product, please read the instructions carefully, and save this manual for future use. Before using this product, be sure to read “Safety Precautions” and “Using Precautions” ( pages 2 - 6).
  • Página 3 Disassembly Do not disassemble or modify the Electronic Pen. Surface temperature of panel The TV may be hot. Do not touch it continuously. Caution AAA Battery Keep the AAA battery in places out of the reach of children. Accidentally swallowing them adversely affect bodies.
  • Página 4: Fcc Statement

    • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Consult the Panasonic Service Center or an experienced radio/ TV technician for help. FCC Caution:...
  • Página 5 Using Precautions Cautions during viewing Do not use devices that emit strong electromagnetic waves (such as cellular phones or personal transceivers) near the Electronic Pen. Doing so may cause the Electronic Pen to malfunction. The Electronic Pen cannot operate fully at high or low temperatures.
  • Página 6: Identifying Controls

    IC STATEMENT This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits.
  • Página 7: Inserting The Battery

    Inserting the battery When the battery level is low, the indicator lamp blinks 5 times when the Electronic Pen is turned on. (Replacing the battery at an early stage is recommended.) 1. Turn the tip of the Electronic Pen to open the cover. 2.
  • Página 8 Registration Register the Electronic Pen when using it for the fi rst time after purchase. Registration is required every time the TV is changed. 1. Turn the TV on to start registration of the Electronic Pen. • For how to start registration of the Electronic Pen, see the operating instructions of the TV.
  • Página 9 Attaching the Bluetooth adaptor Attaching the Bluetooth adaptor is required when using the Electronic Pen with a TV which is not equipped with the ® Bluetooth communication function. 1. Insert the connector of the Bluetooth adaptor to the USB terminal on the TV. 2.
  • Página 10: Storage And Cleaning

    Storage and Cleaning Clean using a soft, dry cloth. Wiping the Electronic Pen with a soft cloth that is covered in dust or dirt may scratch the eyewear. Shake off any dust from the cloth before use. Do not use benzene, thinner, or wax on the Electronic Pen, as doing so may cause the paint to peel off.
  • Página 11: Troubleshooting/Q&A

    Warning Do not place the removed battery, screws, and other items within reach of infants. Accidental swallowing of such an item may have an adverse effect on the body. In the event that you think such an item has been swallowed, consult a doctor immediately.
  • Página 12 Power button is pressed. Replace the battery. Specifi cations Usage temperature range 0 °C - 40 °C (32°F - 104°F) Battery When using Panasonic AAA manganese battery: approx. ** hours When using Panasonic AAA alkaline battery: approx. ** hours Materials...
  • Página 13 (For USA and Puerto Rico Only) If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Marketing Company of North America (referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period on the chart below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”),...
  • Página 14 IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD, THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE, AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE. CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE. Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic...
  • Página 15 You may also contact us directly at: 1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday-Friday 9am-9pm EST) Panasonic Consumer Marketing Company of North America - National Parts Center 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (We accept Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, and...
  • Página 16 One (1) year This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada, which product was not sold “as is”, and which product was...
  • Página 17 OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
  • Página 18 ® The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Panasonic Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 19: Mesures De Sécurité

    Mode d’emploi Stylo électronique pour TV Plasma TY-TP10U Numéro de modèle Merci d’avoir acheté un produit Panasonic. Avant d’employer ce produit, veuillez lire attentivement les instructions. Gardez ce mode d’emploi pour consultation future. Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous de lire les sections «...
  • Página 20 Ingestion accidentelle Veuillez garder les composantes des Stylet tactile hors de portée des enfants. Il y a un risque que les enfants en bas âge puissent avaler de telles pièces non volontairement. • Si un enfant avale par accident de telles pièces, veuillez avoir recours immédiatement à...
  • Página 21 Ne pas l’utiliser sans interruption pendant un long moment. Il est recommandé de se reposer chaque heure pendant 10 à 15 minutes. Chute du téléviseur/Rayure du panneau Ne pas frapper ou saisir l’écran du téléviseur avec force. La chute du téléviseur peut causer des blessures ou rayer l’écran. Déclaration IC Cet appareil numérique de est conforme aux normes canadiennes licence-exempt RSS standard(s)
  • Página 22 à un ordinateur ou à d’autres périphériques. Tout changement ou toute modifi cation non approuvée clairement par Panasonic Corp. d’Amérique du Nord pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
  • Página 23: Précautions À Prendre

    Précautions à prendre Précaution à prendre lors du visionnement Évitez d’utiliser des appareils qui émettent de puissants signaux électromagnétiques (comme les cellulaires ou les émetteurs-récepteurs personnels) près des Stylet tactile. Le non-respect de cette consigne pourrait occasionner un mauvais fonctionnement des Stylet tactile. Les Stylet tactile ne fonctionnent pas parfaitement à...
  • Página 24 Utilisation des ondes radios ® Cette unité utilise la fréquence radio ISM de 2.4 GHz (Bluetooth Cependant, d’autres appareils sans fi l peuvent utiliser la même fréquence. Veuillez vous assurer des mentions suivantes afi n d’éviter que les ondes radios n’interfèrent avec les autres appareils.
  • Página 25 Composants Témoin lumineux Bouton de mise en marche Bouton de mise en marche ON/OFF Appuyer une fois sur le bouton pour mettre l’appareil en marche. Appuyer sur le bouton pendant environ 2 secondes minimum lorsque l’appareil est en marche, éteindra l’appareil. This is also used when registering the Touch Pen on the television.
  • Página 26: Insertion De La Pile

    Insertion de la pile Lorsque le niveau de la batterie est bas, le témoin lumineux clignote 5 fois lors de l’allumage du Stylet tactile. (Il est recommandé de remplacer la pile rapidement lorsque le niveau est bas. 1. Tourner le bout du Stylet tactile pour ouvrir le couvercle. 2.
  • Página 27 Enregistrement Effectuer l’enregistrement du Stylet tactile lorsqu’il est utilisé pour la première fois après l’achat. Il est nécessaire d’effectuer un nouvel enregistrement à chaque changement de téléviseur. 1. Allumer le téléviseur pour commencer l’enregistrement du Stylet tactile. • Pour connaitre la façon de commencer l’enregistrement du Stylet tactile, consultez les instructions de fonctionnement du téléviseur.
  • Página 28 Attacher l’adaptateur Bluetooth Il est nécessaire d’attacher l’adaptateur Bluetooth lors de l’utilisation du Stylet tactile avec un téléviseur qui n’est pas doté ® de la fonction de communication Bluetooth 1. Insérer le connecteur de l’adaptateur Bluetooth dans le terminal USB du téléviseur. 2.
  • Página 29: Entreposage Et Entretien

    Entreposage et entretien Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les lunettes. Assurez-vous d’essuyer les Stylet tactile à l’aide d’un chiffon doux propre, car la poussière ou la saleté pourrait égratigner les lunettes. Secouez d’abord le chiffon pour y enlever la poussière.
  • Página 30 Danger La pile est conçue spécialement pour ce produit et elle ne peut être utilisée avec quelque autre appareil que ce soit. Ne rechargez pas la pile si elle a été retirée. Ne jetez pas la pile dans le feu et ne l’exposez pas à la chaleur.
  • Página 31 Dépannage et foire aux questions Veuillez commencer par vérifi er les éléments suivants. Si cela ne résout pas le problème, veuillez contacter le magasin où vous en avez fait l’achat. The Touch Pen does not work. ► Has the Touch Pen been registered to the TV? ►...
  • Página 32: Température D'utilisation

    Notice technique Température d’utilisation 0 °C - 40 °C (32°F - 104°F) Batterie Si vous utilisez une pile Panasonic AAA au manganèse : env. ** heures Si vous utilisez une pile Panasonic alcaline AAA : env. ** heures Matériaux Structure principale : Résine Système de communication...
  • Página 33: Garantie Limitée

    Un (1) an La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été...
  • Página 34: Demande De Renseignements

    AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À...
  • Página 36 Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et quelconque utilisation de ces noms et logos par Panasonic Corporation est sous contrat de licence. Les autres marques déposées et les noms corporatifs sont ceux de leurs propriétaires.
  • Página 37: Lápiz Electrónico Para Plasma Tv

    Lápiz electrónico para Plasma TV TY-TP10U Modelo Nº Gracias por comprar un producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente las instrucciones y guarde este manual para el futuro. Antes de usar este producto, asegúrese de haber leído las “Instrucciones de seguridad”...
  • Página 38: Desmontaje

    En todo momento, mantenga las Touch Pen a una distancia mayor de 22 cm (9 pulgadas) de un implante de marcapasos o de cualquier equipo médico implantable similar. Las ondas de radio de las Touch Pen pueden afectar el funcionamiento de marcapasos cardíacos implantables u otros equipos similares.
  • Página 39: Acerca De Las Touch Pen

    Acerca de las Touch Pen Maneje con cuidado las Touch Pen y, cuando no las use, manténgalas en el estuche proporcionado. De lo contrario, podrían dañarse las gafas y la parte de cristal, lo cual podría causar lesiones. Siempre mantenga las Touch Pen en un lugar fresco y seco.
  • Página 40: Declaración De La Fcc

    • Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Consulte al centro de servicio de Panasonic o a un técnico en radio/televisión con experiencia para solicitar su ayuda.
  • Página 41: Precauciones De Uso

    Precauciones de uso Precauciones durante el visionado No use dispositivos que emitan ondas electromagnéticas potentes (como teléfonos móviles o transceptores personales) cerca de las Touch Pen. De tal manera, las Touch Pen podrían funcionar incorrectamente. Las Touch Pen no pueden funcionar correctamente a temperaturas altas o bajas.
  • Página 42 Interferencia de otros equipos Cuando la unidad se coloca muy cerca de otros equipos, pueden producirse fallas en el funcionamiento debido a la interferencia de señales de radio. Recomendamos mantener la unidad lo más lejos posible de los siguientes dispositivos: Los dispositivos Bluetooth®...
  • Página 43 Controles de identifi cación Luz indicadora Botón de encendido Botón de encendido ON/OFF Presione el botón de encendido una vez para encender la alimentación. Si presiona el botón aproximadamente 2 segundos o más mientras la alimentación está encendida, ésta se apagara. This is also used when registering the Touch Pen on the television.
  • Página 44: Inserción De La Batería

    Inserción de la batería Cuando el nivel de la batería es bajo, la luz indicadora parpadea 5 veces cuando la Touch Pen está encendida. (Se recomienda reemplazar la batería lo antes posible. ) 1. Gire la punta de la Touch Pen para abrir la cubierta. 2.
  • Página 45 Registro Registre la Touch Pen cuando la use por primera vez después de la compra. Se requiere el registro cada vez que cambie la TV. 1. Encienda la TV para empezar el registro de la Touch Pen. • Para ver cómo iniciar el registro de la Touch Pen, vea las instrucciones de operación de la TV.
  • Página 46: Conexión Del Adaptador Bluetooth

    Conexión del adaptador Bluetooth Es necesario conectar el adaptador Bluetooth cuando se usa la Touch Pen con una TV que no está equipada con la función de ® comunicación Bluetooth 1. Inserte el conector del adaptador Bluetooth en la terminal USB de la TV.
  • Página 47: Almacenamiento Y Limpieza

    Almacenamiento y limpieza Límpielas usando un paño suave y seco. Si limpia las Touch Pen con un paño suave que esté cubierto de polvo o suciedad, puede que las gafas se rayen. Quite todo el polvo que pueda haber en el paño antes de usarlo. No use benceno, disolvente o cera en las Touch Pen, de lo contrario podría dañar la pintura.
  • Página 48 Peligro Puesto que la pila está hecha específi camente para este producto, no la utilice en ningún otro dispositivo. No cargue la pila que ha extraído. No tire la pila al fuego o le aplique calor. No atraviese la pila con un clavo, la someta a un impacto, la desmonte o la modifi...
  • Página 49: Resolución De Problemas/Preguntas Y Respuestas

    Resolución de problemas/Preguntas y respuestas Compruebe primero lo siguiente. Si no soluciona el problema, por favor contacte con el establecimiento de compra. The Touch Pen does not work. ► Has the Touch Pen been registered to the TV? ► Is the TV in the Touch Pen mode? No puede registrar las Touch Pen con el televisor.
  • Página 50: Especificaciones

    Especifi caciones Rango de temperatura de uso 0 °C - 40 °C (32°F - 104°F) Batería Al usar batería de manganeso Panasonic AAA: aproximadamente ** horas Al usar batería alcalina Panasonic AAA: aproximadamente ** horas Materiales Cuerpo principal: Resina Sistema de comunicación Banda FH-SS (Espectro ensanchado por salto de frecuencia) de 2.4 GHz...
  • Página 52 ® La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Panasonic Corporation Web Site : http://panasonic.net/...

Este manual también es adecuado para:

Ty-tp10eTy-tp10u

Tabla de contenido