Página 1
TY-TPEN6 Model No. タッチペン 取扱説明書 保証書別添付 ・この取扱説明書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。特に「安全上のご注意」 (2 ページ)は、ご使用前に必ずお読 みいただき、安全にお使いください。お読みになったあとは、保証書と一緒に大切に保管し、必要な時にお読みください。 保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を必ず確かめ、販売店からお受け取りください。 ・製造番号は安全確保上重要なものです。お買い上げの際は、製品本体と保証書の製造番号をお確かめください。 Touch Pen Operating Instructions Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely. Please keep this manual for future reference. Touch Pen Bedienungsanleitung Vor dem Anschluß, Betrieb oder der Einstellung dieses Gerätes lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vollständig durch.
Página 4
タッチぺンの ID 設定と使いかた タッチぺンの ID 設定について 複数のタッチペンとタッチパネルを近くで使用する場合、 それぞれのタッチペンで個別操作するために タッチペンの ID 番号とタッチパネル側の ID 番号を設定する必要があります。 下記の手順で ID 番号(1 ∼ 4)を設定してください。 なお、タッチペンとタッチパネルをそれぞれ 1 台で使用の場合は、タッチパネルの ID 設定( 「タッチペ ン ID 設定」 )を「無効」にしてください。 ■ タッチぺンの ID 設定のまえに ■ タッチパネル側の ID 設定 タッチパネル本体およびプラズマディスプレイ 「基本設定」 画面の 「タッチペンID設定」 を選ぶ。 本体の取扱説明書をよくお読みのうえ、...
Touch Pen This product is intended for use only with a touch panel. Warnings • Never attempt to disassemble or modify this product. To avoid fire, shock, or failure. • Be careful not to grasp the infrared-ray-emitting area of the touch pen while using it. This may result in incorrect operation.
Página 7
Touch Pen ID setting and use In order to use multiple touch pens and touch panels in close distance, it is necessary to set ID numbers for each touch pen and touch panel setting, so that all pens can be operated without interfering with each other. ■...
Touch-Pen Dieses Gerät ist nur für die Verwendung mit dem Touch-Panel vorgesehen. Warnung • Dieses Gerät niemals zerlegen oder modifizieren. Zur Vermeidung von Feuer, Stößen oder Fehlfunktionen • Beim Gebrauch des Touch-Pen nicht den Infrarotlicht ausstrahlenden Bereich berühren. Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
Einstellung und Verwendung der Touch-Pen-ID Zur Verwendung verschiedener Touch-Pen und Touch-Panele in unmittelbarer Nähe müssen die ID-Nummern jedes Touch-Pen und jedes Touch-Panels eingestellt werden, damit alle Stifte gleichzeitig ohne Störungen verwendet werden können. ■ Vor der Einstellung der ID-Nummern Den Funktionsschalter drücken und die ID- Nummer einstellen.
Página 10
Stylet tactile Ce produit est prévu pour être utilisé uniquement avec un panneau tactile. Avertissements • N’essayez jamais de démonter ou de modifier ce produit. Cela évite tout risque d’incendie, d’électrocution ou de mauvais fonctionnement. • Faites attention de ne pas tenir le stylet tactile au niveau de la zone d’émission des rayons infrarouges. Cela pourrait entraîner une mauvaise opération.
Página 11
Réglage et utilisation du numéro d’identification du stylet Afin de pouvoir utiliser plusieurs stylets tactiles et panneaux tactiles situés à proximité les uns des autres, il est nécessaire de régler un numéro d’identification pour chaque stylet et panneau de façon à ce que tous les stylets fonctionnent sans interférer les uns avec les autres.
Lápiz táctil Este producto ha sido pensado para ser utilizado solamente con un panel táctil. Advertencias • No intente nunca desarmar o modificar este producto. Para evitar incendios, descargas eléctricas o fallos. • Tenga cuidado de no tapar el área de emisión de rayos infrarrojos del lápiz táctil mientras lo utiliza. De lo contrario, el funcionamiento no sería correcto.
Puesta y utilización de la identificación del lápiz táctil Para utilizar varios lápices táctiles y paneles táctiles que se encuentren cerca los unos de los otros, resulta necesario poner números de identificación para cada lápiz táctil y panel táctil, para que todos los lápices puedan utilizarse sin que interfieran entre sí.
Página 16
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ MBS1003S0 (Recycled paper)