CAUTION: This appliance is equipped with a cord IMPORTANT SAFETY It is not permitted to assemble and with an equipment grounding conduc- INSTRUCTIONS install metering pumps with non- tor. original parts, which have not been The cord must be inserted into an ap- When using this product basic precau- checked and recommended by propriate connection box that is proper-...
Please read and comply Control elements Safety instructions with these instructions pri- 1 RO filter unit or to the initial operation of your appli- General 2 Control board ance. Retain these operating Drinking water 3 Operating field instructions for future reference or for Drinking water quality can only be –...
There must be a washroom close – Environmental protection Operation Keep an eye-washing liquid bottle – Switching on the plant The packaging material can handy. Check the position of the operating be recycled. Please do not Please follow the safety instructions –...
Página 6
Maintenance schedule Time Check / Activity Target value In case of deviation daily Filling level of dosing container adequate filling refill Air bubbles in the dosing pipes no air bubbles Bleed dosing pump. Drinking water flow based on the startup Lowered by less than 10% Fine regulation value...
Página 7
WPC 2500 FW-AM: Take out the filter candle. Read the quantity of drinking water at the flow meter for drinking water Clean the filter casing. and compare it to the value when Insert new filter candle. the plant was started (see start-up Place the spring caps on the filter report).
Página 8
Danger Note Risk of burns injury on account of With the WPC 2500 FW-AM system, chemicals. Please wear safety gloves the dosing container holds 100 l. and safety goggles while handling acid- Please set 100 l here instead of 200 l resistant chemicals.
Consumables Description Order No. RM 852 Sterilisation agent Vitec 3000 Hardness stabiliser Filter insert for fine filter, 6.414- 5 µm for WPC 2500... 838.0 Filter insert for fine filter, 6.414- 5 µm for WPC 5000..., 812.0 WPC 10000... Faults Interruptions in the RO plant The LEDs on the operating panel and drinking water production is interrupt- wait 5 seconds and replace the...
Technical specifications WPC 2500 FW- WPC 5000 FW- WPC 10000 FW- Ambient temperature °C (°F) +1...+50 (+34...122) Storage temperature, min. °C (°F) up to -10 ( +14) Humidity, max. % rel. Supply voltage, plant V/Hz 575/3~60 Control media/ active carbon filter V/Hz prim.: 230/1~60 Dosing module...
Página 11
Operations log WPC (A) Startup date with transfer log Plant type: 1.024- Plant number: Startup date: Installation site: Type of raw water source: Customer: Operating hours display [h] Raw water hardness [°dH] Flow rate of raw water [µS/cm] pH value fo raw water [pH] Raw water temperature [°C] Media filter of inlet pressure during plant running Media filter of inlet pressure during return rinsing...
Página 12
Rear side. Is kept blank so that the sheet can be separated English...
Página 13
Operations log WPC (B) Log report of operations data Plant type: 1.024- Plant number: Installation site: Page number: Type of raw water source: Raw wa- Operations data Drinking water Log page____ (Please make copies of this sheet after filling the header data for maintaining additional reports) English...
Noter toutes les directives nationa- DANGER CONSIGNES DE SECU- les qui s'appliquent à l'installation. Une connexion incorrecte du conduc- RITE IMPORTANTES Se protéger lors de la manipulation teur de terre de l'équipement peut avoir En utilisant ce produit, toujours obser- de substances chimiques dange- pour résultat un risque d'électrocution.
Lisez attentivement ce Eléments de commande mode d’emploi avant la Consignes de sécurité 1 Unité de filtre RO première utilisation de l’appareil et res- 2 Armoire de commande pectez les conseils y figurant. Conser- Généralités 3 Pupitre de commande vez ce mode d’emploi pour une Eau potable 4 Interrupteur du mode de fonctionne- utilisation ultérieure ou un éventuel re-...
Dans la proximité doit se trouver – Protection de l’environne- Fonctionnement une occasion à laver. ment Une bouteille avec d'eau pour laver – Mettre la station de lavage en les yeux doit être prête. marche Les matériaux constitutifs Respecter les consignes de sécuri- –...
Página 17
Plan de maintenance Période Contrôle/Activité Débit En cas d'écart 1 fois Niveau du réservoir de dosage Remplissage suffisant remplir par jour Il y a des bulles d'air dans des conduites aucunes bulles d'aires Purge de la pompe de dosage. de dosage Fluxe d'eau potable en partant de la valeur Abaisser dans 10% Réglage exacte...
Página 18
Ouvrir le robinet de test d'eau indus- B WPC 10000 FW-AM trielle pour mettre le filtre hors pres- sion. Desserrer la bague de serrage. WPC 2500 FW-AM: Retirer le couvercle. 1 Débitmètre d'eau potable Dévisser la plaque vissable. 2 Débitmètre Concentré...
Página 19
(2) La conductibilité de l'eau potable 3) Différence entre la pression de est monté de _____ µ le S/cm sur pompe et de concentré est monté _____ µS/cm plus que ______ MPa Remarque Les petites augmentations de la con- ductibilité d'eau potable ne préjudicient pas la qualité...
Retirer le mélangeur optique jus- dante du tableau de dosage. Par Avec le système WPC 2500 FW-AM, le qu'à la butée du réservoir de dosa- exemple 15 x la quantité pour 10 l conteneur de dosage contient 100 l. ge et le mettre de nouveau.
Caractéristiques techniques WPC 2500 FW- WPC 5000 FW- WPC 10000 FW- Température ambiante °C (°F) +1...+50 (+34...122) Température de stockage, min. °C (°F) jusqu'à -10 ( +14) Humidité, max. % rel. Tension de fourniture, installation V/Hz 575/3~60 Commande du filtre media/filtre à charbon actif V/Hz prim.: 230/1~60 Module de dosage V/Hz...
Página 22
Procès-verbal d'exploitation WPC (A) Données de mise en service avec le procès-verbal de transfert Type de station : 1.024- Numéro de fabrication: Date de la mise en service: Lieu de l'installation: Sorte de la source d'eau brute: Client: Affichage des heures de service [h] Dureté...
Página 23
Procès-verbal d'exploitation WPC (B) Procès-verbal des donnés opérationnelles Type de station : 1.024- Numéro de fabrication: Lieu de l'installation: Numéro de feuillet : Sorte de la source d'eau brute: Eau brute Données operationnelles Eau pota- Page du procès-verbal_______ (Veuillez copier, cette page après avoir rempli les données de tête à l'autre pro- cédure de présentation au système) Français...
Página 24
Verso. Reste vide, afin que la feuille peut être retirer. Français...
Tener en cuenta todas las directri- de provocar una electrocución. INSTRUCCIONES DE ces nacionales relativas a la instala- Consultar a un electricista cualigicado SEGURIDAD IMPOR- ción. o personal técnico si tiene dudas sobre TANTES si un equipo tiene una toma a tierra co- Protéjase cuando manipule produc- rrecta.
Antes de poner en marcha Elementos de mando Indicaciones de seguridad por primera vez el aparato, 1 Unidad filtrante RO lea el presente manual de instruccio- general 2 armario de distribución nes y siga las instrucciones que figuran agua potable 3 Panel de control en el mismo.
En las cercanías se debe disponer – Protección del medio am- Funcionamiento de una zona de lavado. biente Tener preparada el frasco para la- – Conectar la instalación var los ojos. Controlar la posición del interruptor Los materiales de embalaje Respetar las indicaciones de segu- –...
Página 28
Plan de mantenimiento Cuándo Controles/tarea Valor nominal En caso de diver- gencia A diario Nivel del depósito dosificador relleno suficiente rellenar Burbujas de aire en las tuberías dosifica- sin burbujas de aire Purgar de aire la doras bomba dosificadora Flujo de agua potable según el valor de la Bajada dentro del 10% Regulación fina puesta en marcha...
Página 29
Soltar el anillo de sujeción. 3 Válvula de regulación de concentra- bruta para quitar la presión del filtro. Quitar la tapa. WPC 2500 FW-AM: Desenroscar la placa de rosca. 4 Válvula de regulación de la presión Extraer las tapas de resorte.
Página 30
(2) La conductividad del agua potable (3) La diferencia entre la presión de ha subido de _____µS/cm a _____µS/ la bomba y el contrado ha subido más de _____ MPa Nota Los ligeros aumentos de la conductivi- dad del agua potable no perjudican la calidad del agua potable.
En el Nota de dosificación hasta el tope y sa- ejemplo 15 x la cantidad para 10 l Con el sistema WPC 2500 FW-AM, el car. de agua. contenedor de dosificación contiene Repetir este proceso durante aprox.
Datos técnicos WPC 2500 FW- WPC 5000 FW- WPC 10000 FW- Temperatura ambiente °C (°F) +1...+50 (+34...122) Temperatura de almacenamiento, mín. °C (°F) hasta -10 (+14) Humedad del aire, máx. % rel. Tensión de alimentación, instalación V/Hz 575/3~60 Avería filtro de medios electrónicos /carbono V/Hz prim.: 230/1~60 activo...
Página 33
Protocolo de funcionamiento WPC (A) Datos de puesta en marcha con el protocolo de en- trega Tipo de instalación: 1.024- Número de fábrica: Fecha de la puesta en marcha: Lugar de la instalación: Tipo de la fuente de agua bruta: Cliente: Indicador de horas de servicio [h] Dureza de agua bruta [°dH]...
Página 34
Parte posterior. En blanco para separar la hoja Español...
Página 35
Protocolo de funcionamiento WPC (B) Protocolo de los datos de funcionamiento Tipo de instalación: 1.024- Número de fábrica: Lugar de la instalación: Número de hoja: Tipo de la fuente de agua bruta: agua no Datos de servicio agua pota- depurada Página del protocolo____ (Reproducir esta página tras rellenar los datos principales para otros protocolos) Español...