Português; Especificações - optrel weldcap bump Guia De Inicio Rapido

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
Português
Primeira utilização
no guia de início rápido (págs� 2 - 3), a montagem weldcap
disso, encontrará no guia de início rápido informações sobre as funções e as características
do weldcap
®
bump
Instruções de segurança
leia o manual de instruções antes de utilizar o weldcap
em vidro� caso as falhas não possam ser eliminadas, o wweldcap
Medidas de prevenção e limitações de proteção
aquando do processo de soldadura, são libertados calor e radiações que podem levar a ferimentos
dos olhos e da pele� Este produto oferece proteção aos olhos e ao rosto� ao utilizar o weldcap
independentemente da seleção do grau de proteção, os seus olhos estão sempre protegidos
contra os raios ultravioleta e infravermelhos� para proteger o restante corpo, é necessário
usar adicionalmente roupa de proteção adequada� partículas e substâncias, que possam ser
libertas aquando do processo de soldadura, podem causar, sob determinadas condições, reações
cutâneas em certas pessoas� no caso de pessoas sensíveis, o contato cutâneo com uma peça
têxtil pode levar a reações alérgicas�
o weldcap
apenas pode ser utilizado para soldar e polir e não para outras aplicações� a optrel
®
bump
não se responsabiliza no caso de o weldcap
ser utilizado de acordo com o manual de instruções� o weldcap
em todos os processos de soldadura, exceto soldadura a laser� respeite as recomendações de
segurança de acordo com a En169 (pág� 8)�
Garantia e responsabilidade
as condições da garantia podem ser consultadas nas instruções da organização de vendas
nacional da optrel� para mais informações a este respeito, contacte o seu agente optrel�
a garantia apenas é válida para falhas de material ou de fabrico� no caso de danificações devido a
uma utilização inadequada, manipulação fraudulenta ou utilização não prevista pelo fabricante, a
garantia e a responsabilidade ficam sem efeito� a responsabilidade e a garantia ficam igualmente
sem efeito se forem utilizadas outras peças sobressalentes a não ser as comercializadas pela
optrel�
Utilização
1� Grau de proteção. com o girar do botão, pode selecionar o grau de proteção entre 9 e 12�
2� Modo de polimento. ao ajustar o botão do grau de proteção em "grinD", o capacete
de soldagem é colocado no modo de polimento� neste modo, o capacete está desativado e
fica no estado claro� o botão de grau de proteção deve estar girado até ao limite aquando do
modo de polimento�
3� Stand-by. Quando nÃo utilizar o weldcap
posição "grinD"� isto aumenta significativamente a vida útil da bateria!
Lavagem
1� apenas é permitido lavar o têxtil de proteção da cabeça e pescoço do weldcap
deve lavar o capacete de soldagem inclusive a proteção em plástico e a eletrónica!
2�
3� ao lavar, utilize um saco de proteção de lavagem convencional� (ganchos salientes da peça
em plástico incorporada podem danificar outras peças para lavar)
4� o weldcap
deve secar no mínimo um dia após ser lavado!
®
bump
Explicação: as peças em plástico vão absorver completamente a água� a rigidez é, deste
modo, reduzida e leva com que a máscara assente de forma esponjosa� são necessários um
a dois dias para que o plástico atinja novamente a rigidez inicial�
5� lavar apenas de acordo com as instruções de lavagem (40° c/ 104°F, não lavar a seco, não
utilizar lixívia, cuidado ao torcer na máquina de lavar)
6� após 15 lavagens, o efeito anti-chamas do têxtil está significativamente reduzido� Deve ser
renovado com um spray ou ser completamente substituído (pode adquirir no seu agente
weldcap
)�
®
bump
Baterias
o capacete de soldagem dispõe de baterias de lítio substituíveis tipo cr2032� as baterias devem
ser
substituídas quando o lED do capacete ficar vermelho intermitente ou o capacete de soldagem
já não
ficar escuro (vide pág� 6)�
caso o capacete de soldagem não fique escuro
1� remover cuidadosamente a tampa da bateria
2� remover as baterias e eliminar respetivamente de acordo com as normas locais relativas a
resíduos perigosos
3� inserir o tipo de bateria cr2032 conforme representado
4� montar cuidadosamente a tampa da bateria
caso o capacete de soldagem não fique escuro ao iniciar a soldadura, verifique a polaridade
das baterias�
caso o capacete de soldagem, apesar da mudança correta das baterias, não funcionar
corretamente, já
não pode ser utilizado e deve ser substituído�
é descrita com imagens� para além
®
bump
� verifique a montagem correta da placa
®
bump
já não pode ser utilizado�
®
bump
não ser utilizado para o fim a que se destina ou não
®
bump
está apto para ser utilizado
®
bump
, o botão de grau de proteção deve estar na
®
bump
Bateria e vida útil da bateria:
1� a vida útil da bateria é de cerca de 1000 horas de soldadura nos graus de proteção médios
(tempo de soldadura ativa)
2� a vida útil da bateria é de cerca de 2 anos (10000h) se o weldcap
utilizado (modo de polimento)�
3� a vida útil da bateria fica essencialmente reduzida quando o weldcap
exposto ao sol (sensor contra o sol)�
4� utilize apenas baterias cr2032 novas�
Limpeza
para aumentar a vida útil, o capacete de soldagem e a placa de vidro podem ser regularmente
limpos com um pano macio� não devem ser utilizados detergentes abrasivos, diluentes, álcool ou
detergentes com aplicações abrasivas� os vidros riscados ou danificados devem ser substituídos�
,
Armazenamento
®
bump
o weldcap
deve ser armazenado a temperatura ambiente e a uma baixa humidade relativa
®
bump
do ar� para aumentar a vida útil das baterias, armazene o weldcap
Solução de problemas
O capacete de soldagem não fica escuro
→ Desativar o modo de polimento
→ Limpar os sensores e a placa de vidro
→ Verifique o fluxo luminoso para o sensor
→ Substituir baterias
O capacete de soldagem está a tremeluzir
→ Substituir baterias
Má visibilidade
→ Limpar/substituir a placa de vidro ou a placa de proteção de vidro interior
→ ajustar o grau de proteção ao processo de soldadura
→ aumentar a luz ambiente
weldcap
está a derrapar
®
bump
→ ajustar novamente a peça de têxtil ao tamanho da cabeça
Especificações
(reserva-se o direito a alterações técnicas)
grau de proteção
proteção uv/ir
tempo de comutação de claro para escuro
tempo de comutação de escura para claro
Dimensões do capacete de soldagem
alimentação de tensão
peso
temperatura de funcionamento
� nunca
®
temperatura de armazenamento
bump
temperatura de lavagem do têxtil de proteção da
classificação conforme En379
aprovações
Peças sobressalentes (vide pág. 7)
1� weldcap
completo
®
bump
2� placa de vidro
3� têxtil de proteção da cabeça e pescoço & bump
4� vidro de proteção interior
5� cobertura da bateria
6� apoio para o nariz
15
não for completamente
®
bump
for armazenado
®
bump
na embalagem original�
®
bump
3 (estado claro)
9– 12 (estado escuro)
proteção máxima nos estados claro e escuro
160μs (23°C / 73°F)
110μs (55°C / 131°F)
0�3 seg�
cerca de 47 x 115 mm / 1�85 x 453"
células solares, 2 peças bateras lítio 3v substituíveis
(cr2032)
420 g / 14�82 oz
10°c – 60°c / 14°F – 140°F
-20°c – 80°c / -4°F – 176°F
máx� 40°c/104°F
classe ótica = 1
luz difusa = 1
homogeneidade = 2
Dependência do ângulo visual = 2
cE, ansi, as/nZs, Eac
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido