Trust 410 Manual De Instrucciones página 6

WIRELESS HAND TRACK LASER 410
SE
Inledning
Denna handbok är avsedd för användare av "TRUST WIRELESS HAND TRACK LASER 410".
WIRELESS HAND TRACK LASER 410 arbetar på radiofrekvensen 27 MHz. Du kan göra en
presentation med den inbyggda laserfunktionen. Inget utrymme på skrivbordet krävs, så den är även
lämplig med en bärbar dator. Tack vare den trådlösa funktionen och den relativt stora räckvidden (max.
10 m) är enheten också idealisk för distansanvändning, t.ex. när du spelar DVD-filmer på datorn och
tittar på dem på TV:n via en trådlös anslutning (t.ex. Trust Wireless Audio/Video Transmitter 100V).
Väskan gör att du alltid kan ta enheten med dig.
Säkerhet
1.
Använd inte den här apparaten i fuktig miljö, t.ex. badrum, fuktiga källare, swimmingpool osv.
2.
Försök inte laga enheten på egen hand.
3.
Placera apparaten så att kablarna inte tar skada.
4.
Produkten arbetar med en frekvens på 27 MHz och är godkänd enligt europeiska standarder
för radioutrustning och teleterminalutrustning. Utrustningen uppfyller alla standarder för
radioutrustning och teleterminalutrustning för användning inom EU. Lokala restriktioner kan
dock finnas för användningen av utrustningen. Du är själv ansvarig för att användningen av
utrustningen sker i enlighet med lokala föreskrifter. Kontakta relevant statlig myndighet om du
är tveksam.
CE0984(!)
5.
Peka inte lasern mot ögonen.
Anslutning
1.
Kontrollera att programvaran för din gamla mus har raderats.
2.
Stäng av datorn.
3.
Sätt i de två AAA-batterierna i batterifacket enligt markeringen på luckans undersida. Se figur 1.
4.
Anslut mottagaren till datorns PS/2- eller USB-port.
5.
Starta datorn.
6.
Enheten upptäcks och installeras automatiskt.
7.
Tryck på knappen "ID connect" (Anslut ID) på mottagarens undersida. Den röda
indikatorlampan på mottagaren börjar blinka.
8.
Tryck på knappen "ID connect" på enhetens undersida. Den sitter i ett litet hål bredvid
utlösaren. Den röda indikatorlampan börjar att blinka snabbare.
9.
Om du använder enheten (rör på kulan eller trycker på knapparna), blinkar den röda
indikatorlampan på mottagaren och enheten fungerar.
10.
Enheten är nu klar att använda. När du har anslutit mottagaren korrekt och datorn är påslagen
tänds den röda indikatorlampan på mottagaren för att indikera att mottagaren är påslagen.
Obs:
Om du använder laserfunktionen ofta, tar batterierna slut
snabbare.
Användning
Använd tabell 1 i kombination med fig. 3.
Knapp
Beskrivning
Funktion
A
Utlösarknapp
Motsvarar ett klick på vänster
musknapp.
B
Höger musknapp.
Motsvarar ett klick på höger
musknapp.
C
Laserknapp
Aktivera laserstrålen.
D
Vänsterknapp
Motsvarar ett klick på vänster
musknapp.
E
Kula
Flytta/använda musen.
F
Laserstråle
Pekare
Tabell 1: Anslutningar
Obs:
WIRELESS HAND TRACK LASER 410 har tre knappar, varav 2 har samma funktion
som vänster musknapp.
Påse
Du kan förvara Wireless Hand Track 410 i väskan, om du vill ta den med dig. Detta skyddar enheten
från att repas eller bli skadad.
Underhåll
Muskulan samlar upp smuts under användning och kan börja fungera sämre på grund av detta.
1.
Stäng av datorn.
2.
Ta bort ringen som håller kulan på plats.
3.
Ta ut kulan ur dess fack.
4.
Rengör facket. Se figur 4.
5.
Använd en lätt fuktad bomullspinne (inte för våt). Musen kan sluta att fungera om du använder
en för våt bomullspinne.
6.
Rengör kulan genom att hålla den under rinnande kallt vatten en kort stund och torka sedan av
den med en luddfri trasa.
7.
Sätt tillbaka kulan i musen, sätt tillbaka ringen och starta sedan datorn.
Felsökning
Problem
Orsak
Möjlig lösning
Muspekaren
Mottagaren har inte
Anslut mottagaren till en
rör sig inte.
anslutits.
PS/2- eller USB-port.
Störning i
Prova en annan kanal.
mottagningen.
Batterierna är
Byt batterier.
tomma.
Muspekaren
Kulan är smutsig.
Rengör kulan (se kapitlet
rör sig dåligt.
om underhåll).
Någonting stör
Flytta mottagaren eller
mottagningen.
det föremål som orsakar
störningen (metallföremål
eller elektrisk utrustning).
Om du fortfarande skulle ha problem sedan du har följt dessa instruktioner kan du kontakta ett av våra
Trust Customer Care Centres (se tabell). Se till att ha produktnumret (12779) tillgängligt. Du bör även
ha en bra beskrivning av vad som inte fungerar och i vilket sammanhang.
..
Fig. 1
All manuals and user guides at all-guides.com
Fig.2
Fig. 3
Bevezetés
Ez az útmutató a TRUST WIRELESS HAND TRACK LASER 410 vezetéknélküli lézeres hanyattegér
(TRUST) használóinak szól. A WIRELESS HAND TRACK LASER 410 vezetéknélküli lézeres
hanyattegér 27MHz-es rádiófrekvencián működik. A beépített lézer segítségével prezentációkat
készíthet. Az eszközt nem szükséges asztalra helyezve használni, hordozható számítógéphez is
csatlakoztatható. A vezetéknélküli és viszonylag nagy hatótávolságú (legfeljebb 10 m) hanyattegér
segítségével kiválóan navigálható a számítógép prezentációk során. Jól alkalmazható továbbá DVD-
lemezek számítógépről történő lejátszása és vezetéknélküli csatlakozóval (pl. Trust video- és audiojel
átviteli rendszer / Trust Wireless Audio/video Transmitter 100V/) ellátott TV-készüléken való
megtekintése során is. A mellékelt hordtáskának köszönhetően a hanyattegeret bárhová magával
viheti.
Biztonság
1.
Az eszközt tilos nedves helyen, pl. fürdőszobában, nyirkos alagsori helyiségben,
úszómedencében, stb. használni.
2.
A készüléket tilos saját kezűleg javítani!
3.
Úgy helyezze el a készüléket, hogy a kábelek ne sérülhessenek.
4.
Az eszköz 27 MHz-es rádiófrekvencián működik, és megfelel az R&TTE európai
szabványoknak. Az eszköz megfelel az Európai Unión belüli használatra vonatkozó
valamennyi R&TTE szabványnak. A készülék használatát azonban bizonyos helyi előírások
korlátozhatják. Ön, mint felhasználó felelős azért, hogy a készüléket a helyi előírásoknak
megfelelően működtesse. Ha kérdései merülnének fel az eszköz használatára vonatkozó
szabályokkal kapcsolatban, kérjük, forduljon a kormányzat illetékes szerveihez.
CE0984(!)
5.
Ne irányítsa a lézert szembe.
Csatlakoztatás
1.
Ügyeljen arra, hogy az eszköz telepítése előtt a régi egerének szoftverét eltávolítsa.
2.
Kapcsolja ki a számítógépet.
3.
A fedél hátoldalán látható jelölésnek megfelelően helyezze be a két darab AAA elemet az
elemtartó rekeszbe. Lásd az 1. ábrát.
4.
Csatlakoztassa az infravörös vevőt a számítógép PS/2 / USB portjához.
5.
Kapcsolja be a számítógépet.
6.
A rendszer automatikusan felismeri és telepíti a hanyattegeret.
7.
Nyomja meg a vevő alján található „ID connect" gombot. A vevőn levő piros jelzőfény elkezd
villogni.
8.
Nyomja meg a hanyattegér alján található „ID connect" gombot. Ez közvetlenül a trigger melletti
apró lyukban található. A piros jelzőfény egyre gyorsabban villog.
9.
Ha most elkezdi használni a hanyattegeret (mozgatja a golyót vagy megnyomja a gombokat), a
vevőn látható piros jelzőfény villog, és az egér működik.
10.
Az eszköz most készen áll a használatra. Ha megfelelően csatlakoztatta a vevőt, és a
számítógépet bekapcsolta, a vevőn levő piros LED-kijelző világítani kezd annak jeléül, hogy a
vevő bekapcsolt állapotban van.
Megjegyzés: A lézer gyakori használata az elemek gyors lemerülését eredményezi.
quickly.
Használat
A 3. táblázat és az 1. ábra együtt kezelendő.
Gomb
Leírás
Funkció
A
Trigger gomb
Megegyezik a bal oldali
egérkattintással.
B
Jobb egérgomb
Megegyezik a jobb oldali
egérkattintással.
C
Lézer mag gomb
A lézer magjának aktiválása.
D
Bal oldali gomb
Megegyezik a bal oldali
egérkattintással.
E
Pozicionálógomb
Mozgás az egérrel / műveletek
végrehajtása.
F
Lézer mag
Mutató.
1. táblázat: Csatlakozók
Megjegyzés: A vezetéknélküli lézeres hanyattegéren (WIRELESS HAND TRACK LASER 410) három
nyomógomb található, ezek közül kettő funkciója megegyezik a bal oldali
egérkattintással.
Hordtáska
Ha magával szeretné vinni a Wireless Hand Track 410 vezetéknélküli lézeres hanyattegeret, a
mellékelt hordtáska segítségével megteheti ezt. Így megóvhatja az eszközt a karcolásoktól és a
sérülésektől.
Karbantartás
A használat során a pozicionálógolyó bepiszkolódik, és működése ennek következtében romolhat.
1.
Kapcsolja ki a számítógépet.
2.
Távolítsa el azt a gyűrűt, amely a gömböt a helyén tartja.
3.
Vegye ki a golyót a fészkéből.
4.
Tisztítsa meg a golyó fészkét. Lásd a 4. ábrát.
5.
Ehhez használjon kissé benedvesített pamut tisztítópálcikát (ne legyen túl nedves). Ha túl
nedves pálcikát használ a tisztításhoz, az egér nem fog működni.
6.
Tisztítsa meg a golyót oly módon, hogy rövid ideig a hideg vízcsap alá tartja, majd egy nem
foszló kendővel szárazra törli.
7.
Tegye bele a golyót az egérbe, tegye vissza a helyére a gyűrűt és kapcsolja be a számítógépet.
Hibaelhárítás
Probléma
Ok
Nem mozog a
Nem csatlakoztatta
kurzor.
a vevőt.
Vételi hiba.
Az elemek
lemerültek.
A kurzor nem
Piszkos a golyó.
megfelelően
mozog.
Valami zavarja a
működését.
Ha ezek után még mindig problémákba ütközik, kérjük, forduljon a Trust Vevőszolgálati Központok
valamelyikéhez (lásd az alábbi táblázatot). Kérjük, tartsa készenlétben az eszköz cikkszámát (12779),
a hiba pontos leírását, valamint az Ön elérhetőségét.
24 HOURS: internet
Office
UK
Italia
France
Deutschland
España
Polska
Fig. 4
Nederland
Other countries
HU
Lehetséges megoldás
Csatlakoztassa a vevőt a
PS2 / USB portra.
Válasszon másik
csatornát.
Cserélje ki az elemeket.
Tisztítsa meg a golyót
(erről lásd a
karbantartásról szóló
részt).
Mozgassa el a vevőt,
vagy a zavart kiváltó
tényezőt (fémtárgyat vagy
elektromos eszközt).
TRUST S
ERVICE CENTRE
www.trust.com
Open
Phone
Mon - fri
8:00 - 16:00
+44-(0)845-6090036
9:00 – 17:00
Lun – ven
+39-(0)51-6635947
Lun – ven
9:00 à 17:00
+33-(0)825-083080
Mo – Fr
9:00 - 17:00
+49-(0)2821-58835
Lun – viernes
9:00 - 17:00
+34-(0)902-160937
Pon do pią
9:00 - 17:00
+48-(0)22-8739812
Ma – vr
9:00 - 17:00
+31 (0)78-6543387
Mon – fri
9:00 - 17:00
+31-(0)78-6549999
loading