Trust 410 Manual De Instrucciones página 4

WIRELESS HAND TRACK LASER 410
NL
Inleiding
Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers van de 'TRUST WIRELESS HAND TRACK LASER 410'.
De WIRELESS HAND TRACK LASER 410 werkt op 27 Mhz. Met de ingebouwde laser kunt u
presentatie geven. Er is geen bureau ruimte nodig dus is hij ook geschikt voor gebruik met een laptop.
Vanwege de draadloze functionaliteit en relatief grote bereik (max. 10 m) Is deze trackball ook ideaal
voor PC toepassingen met weergave op een andere locatie zoals DVD afspelen op uw PC en bekijken
op uw TV met bijvoorbeeld een draadloze verbinding (bijvoorbeeld de Trust Wireless Audio / Video
Transmitter 100V). Met het draagtasje kunt u de hand track handig mee nemen.
Veiligheid
1.
Gebruik dit apparaat niet in een vochtige omgeving zoals badkamers, vochtige kelders,
zwembaden, etc.
2.
Repareer dit apparaat niet zelf.
3.
Plaats het apparaat zo dat de kabels niet beschadigd kunnen raken.
4.
Dit product werkt op een frequentie van 27 Mhz en is volgens de R&TTE Europese richtlijnen
goed gekeurd. De apparatuur voldoet aan alle R&TTE normen voor gebruik binnen de EU.
Echter, er kunnen lokaal beperkingen gelden voor het gebruik van deze apparatuur. U bent er
zelf verantwoordelijk voor dat het gebruik van deze apparatuur in overstemming is met de
lokale regels. Neem in geval van twijfel contact op met uw overheid.
CE0984(!)
5.
Richt de laser niet op ogen.
Aansluiting
1.
Zorg dat de software van uw oude muis is verwijderd.
2.
Zet de computer uit.
3.
Plaats de twee AAA batterijen in het batterij compartiment zoals aangegeven aan de achterkant
van de afsluitdeksel. Zie figuur 1.
4.
Sluit de ontvanger aan op de PS/2 / USB poort van uw computer
5.
Zet de computer aan.
6.
De handtrack wordt automatisch gedetecteerd en geïnstalleerd.
7.
Druk op de 'ID connect' knop aan de onderkant van de ontvanger. De rode signalering op de
ontvanger gaat knipperen.
8.
Druk nu op de 'ID connect' knop aan de onderkant van de handtrack. Deze zit bij bij een klein
gaatje naast de trigger toets. De rode signalering gaat sneller knipperen.
9.
Als u nu de handtrack gebruikt (bal bewegen of knoppen gebruiken) gaat het rode lampje op de
ontvanger knipperen en de handtrack werkt.
10.
De handtrack is klaar voor gebruik. Wanneer de ontvanger correct is aangesloten en de
computer staat aan brandt de rode led op de ontvanger als indicatie dat er spanning op de
ontvanger staat.
Let op:
Frequent gebruik van laser zal levensduur van de batterijen verkorten.
Gebruik
Gebruik tabel 1 in combinatie met figuur 3.
Knop
Beschrijving
Functie
A
Trigger toets
Is gelijk aan linker muisknop klik.
B
Rechter muisknop
Is gelijk aan rechter muisknop
klik.
C
Laserstraal knop
Activeert de laserstraal.
D
Linker knop
Is gelijk aan linker muisknop klik.
E
Track bal
Muis beweging / bediening
F
Laser straal
Aanwijzer
Tabel 1: Aansluitingen
Let op:
De WIRELESS HAND TRACK LASER 410 beschikt over drie functieknoppen waarvan 2
de functie linker muisknop hebben.
Draagtasje
Wanneer u de Wireless Hand Track Laser 410 met u mee wilt nemen stopt u deze in het bijgeleverde
draagtasje, zo voorkomt u krassen of andere kleine beschadigingen.
Onderhoud
De bal van de muis wordt door gebruik vuil en kan daardoor slechter gaan functioneren.
1.
Schakel de computer uit.
2.
Verwijder de ring waarmee de bal op zijn plaats wordt gehouden.
3.
Haal de bal uit het compartiment.
4.
Reinig de ruimte waarin de bal zich bevindt. Zie figuur 4.
5.
Gebruik een licht bevochtigd wattenstaafje (niet te vochtig). De muis kan daardoor stoppen met
functioneren.
6.
Reinig de bal door hem even onder koud stromend water te houden en maak de bal droog met
een niet pluizende doek.
7.
Plaats de bal terug in de muis, zet de ring weer op zijn plaats en zet de computer aan.
Probleem oplossen
Probleem
Oorzaak
Mogelijke oplossing
Muisaanwijzer
Ontvanger is niet
Sluit uw ontvanger aan op
beweegt niet.
aangesloten.
PS/2 / USB-poort.
Ontvangst wordt
Probeer ander kanaal.
verstoord.
Batterijen zijn leeg.
Vervang de batterijen.
Muisaanwijzer
Bal is vuil.
Reinig de bal (zie
beweegt
hoofdstuk onderhoud).
slecht.
Ontvangst wordt
Verplaats de ontvanger of
verstoord.
verplaats de storingsbron.
(metalen voorwerpen
of elektrische
apparatuur.).
Mocht u na deze oplossingen geprobeerd te hebben nog problemen hebben, neem dan contact op met
één van de Trust Customer Care Centres (zie tabel rechtsonder). U dient het artikelnummer (12779) en
een goede omschrijving wat en wanneer er precies niet werkt bij de hand te hebben..
Fig. 1
All manuals and user guides at all-guides.com
Fig.2
Fig. 3
Introdução
Este manual destina-se aos utilizadores do "TRUST WIRELESS HAND TRACK LASER 410". O
WIRELESS HAND TRACK LASER 410 funciona numa frequência rádio de 27MHz. Poderá fazer uma
apresentação utilizando o ponteiro laser incorporado. Não requer espaço na secretária, por isso, pode
igualmente ser utilizado com um portátil. Graças à sua funcionalidade sem fios e o alcance
relativamente longo (10 m no máximo), este produto é também ideal para aplicações para
apresentação num local diferente, tal como reproduzir um DVD no PC e visioná-lo na televisão através
de uma ligação sem fios (por exemplo, Trust Wireless Audio / Video Transmitter 100V). O saco
permite-lhe levar o Hand Track consigo.
Segurança
1.
Não utilize este dispositivo em ambientes húmidos, tais como casas de banho, caves
húmidas, piscinas, etc.
2.
Não tente reparar este dispositivo.
3.
Coloque o dispositivo de forma a que os cabos não possam ser danificados.
4.
Este produto funciona a 27 MHz e está aprovado de acordo com os padrões Europeus
R&TTE. O equipamento cumpre todos os padrões R&TTE para utilização dentro da UE.
Contudo, as restrições locais poderão ser aplicáveis na utilização deste equipamento. O
próprio utilizador é responsável pela utilização deste equipamento de acordo com as leis
locais. Em caso de dúvida, contacte a autarquia local.
CE0984(!)
5.
Não aponte o laser para os olhos.
Ligação
1.
Certifique-se de que eliminou o software do seu rato anterior.
2.
Desligue a alimentação do computador.
3.
Insira as duas pilhas AAA no respectivo compartimento, conforme indicado na parte posterior
da tampa. Veja a figura 1.
4.
Ligue o receptor à porta PS/2 / USB do computador.
5.
Ligue a alimentação do computador.
6.
O Hand Track será automaticamente detectado e instalado.
7.
Carregue no botão "ID Connect" na parte inferior do receptor. O indicador vermelho no receptor
passará a intermitente.
8.
Carregue no botão "ID Connect" na parte inferior do Hand Track. O botão encontra-se
localizado num pequeno orifício ao lado do activador. O indicador vermelho passará a piscar
mais rapidamente.
9.
Se utilizar agora o Hand Track (mover a esfera ou premir os botões), o indicador vermelho no
receptor passará a intermitente e o Hand Track começará a funcionar.
10.
O Hand Track está pronto para ser utilizado. Quando o receptor for ligado correctamente e o
computador estiver ligado, o LED vermelho no receptor acende para indicar que o receptor está
ligado.
Nota:
A utilização frequente do ponteiro laser esvazia as pilhas mais
rapidamente.
Utilização
Utilize a tabela 1 em conjunto com a figura 3.
Botão
Descrição
Função
A
Tecla do
Igual ao clique com o botão
activador
esquerdo do rato.
B
Botão direito do
Igual ao clique com o botão
rato
direito do rato.
C
Botão do ponteiro
Activa o ponteiro laser.
laser
D
Botão esquerdo
Igual ao clique com o botão
esquerdo do rato.
E
Trackball
Movimento / funcionamento do
rato
F
Ponteiro laser
Ponteiro
Tabela 1: Ligações
Nota:
O WIRELESS HAND TRACK LASER 410 encontra-se equipado com três botões, dois
dos quais com a função do botão esquerdo do rato.
Saco
Poderá colocar o Wireless Hand Track 410 no saco se desejar levá-lo consigo. Isto evita que o Hand
Track fique riscado ou danificado.
Manutenção
A esfera do rato acumula sujidade durante a utilização, podendo, por isso, baixar o desempenho do
seu funcionamento.
1.
Desligue a alimentação do computador.
2.
Retire o anel que fixa a esfera.
3.
Retire a esfera do compartimento.
4.
Limpe o compartimento da esfera. Veja a figura 4.
5.
Utilize um cotonete de algodão ligeiramente húmido. O rato poderá deixar de funcionar se o
cotonete estiver demasiado húmido.
6.
Limpe a esfera, colocando-a debaixo da torneira de água fria a correr durante pouco tempo, e
seque-a com um pano sem fios.
7.
Coloque novamente a esfera no rato, volte a colocar o anel e ligue a alimentação do
computador.
Resolução de Problemas
Problema
Causa
O cursor do
O receptor não está
rato não se
ligado.
move.
Interferências na
recepção.
As baterias estão
sem carga.
O cursor do
A esfera está suja.
rato não se
move bem.
Algo está a interferir
na recepção.
Caso os problemas subsistam após estas soluções, contacte um dos Centros de Apoio ao Cliente da
Trust (consulte a tabela em baixo). Tenha presente o nome do artigo (12779), bem como uma
descrição detalhada do problema e do momento da ocorrência do mesmo.
24 HOURS: internet
Office
UK
Italia
France
Deutschland
España
Polska
Fig. 4
Nederland
Other countries
PT
Solução possível
Ligue o receptor à porta
PS/2 / USB.
Experimente um canal
diferente.
Substitua as baterias.
Limpe a esfera (consulte
o capítulo de
manutenção).
Mova o receptor ou a
causa da interferência
(objectos metálicos ou
equipamento eléctrico).
TRUST SERVICE CENTRE
www.trust.com
Open
Phone
Mon - fri
8:00 - 16:00
+44-(0)845-6090036
9:00 – 17:00
Lun – ven
+39-(0)51-6635947
Lun – ven
9:00 à 17:00
+33-(0)825-083080
Mo – Fr
9:00 - 17:00
+49-(0)2821-58835
Lun – viernes
9:00 - 17:00
+34-(0)902-160937
Pon do pią
9:00 - 17:00
+48-(0)22-8739812
Ma – vr
9:00 - 17:00
+31 (0)78-6543387
Mon – fri
9:00 - 17:00
+31-(0)78-6549999
loading