Karibu Gobin Instrucciones De Construcción página 14

Tabla de contenido
befestigen.
spijkers.
Liegentext
Ligbanken
Abb.:L1
monteren
Liegenhalterungen
Afb.:L1
montieren. Bei der
Montage
Liegenhalterung
ligbankhouders.
der
Gebruik de kortste
ligbankhouder
Querliege
die
kürzeste
de
Liegenhalterung
van
verwenden
(wenn
ligbank
vorhanden).Vertikal
aanwezig).
Verticale positie /
e Lage / Höhe: Die
in der Zeichnung
hoogte: zie de op
angegebenen
de
Maße
(Fußboden
aangegeven
bis
Unterkante
maten (vloer tot
Liegenhalterung
onderkant
angegeben.)Liegen
ligbankhouder
halterung mit der
aangegeven).
Schroef
Wand
verschrauben.
ligbankhouder vast
aan de wand.
Abb.:L2
Afb.:L2
Lage
der
Plaats
Schrauben und des
schroeven en het
Stopklotzes.
stopblokje.
Afb.:L3-5
Abb.:L3-5
Montage
Montage
der
dwarse ligbank: de
Querliege:Die
details
Details
sind
aanzichten van de
Ansichten
der
onderzijde van de
Liegen von unten!
ligbanken!
Abb.:L4
Afb.:L4
Die Befestigung ist
De bevestiging is
leichter, wenn die
eenvoudiger,
Liegeflächen
wanneer
während
der
binnenwerk van de
Montage
ligbanken
herausgenommen
de montage uit de
werden
aus
den
frames
Liegen wie
genomen,
hier dargestellt.
hier
afgebeeld.
Abb:L5
Afb:L5
In den Rahmen der
In het frame van de
dwarse
Querliege
werden
Winkel
mit
Spax
worden hoekijzers
festgeschraubt.
met
Danach
durch
schroeven
diese Winkel mit
astgeschroefd.
den
Vervolgens
Schlüsselschraube
behulp van deze
n die Bänke über
hoekijzers met de
Eck
miteinander
houtdraadbouten
verbinden. Die 3.
de banken in een
Schlüsselschraube
hoek
setzen Sie mittig.
verbinden. De 3e
Die Löcher für die
houtdraadbout
plaatst u in het
Schlüsselschraube
n
müssen
Sie
midden. De gaten
bohren!
voor
houtdraadbouten
moet u boren!
Abb.: L6
Afb.: L6
24.10.2008/IL/84427-84614-2005
jointures
planches
couronne avec des
pointes
métalliques.
Texte bancs
Fig. : L1
Supports de bancs
Pour le support du
banc
transversal,
utiliser le support
bij
de banc le plus
ligbankhouder
court
de
dwarse
disponible).
(indien
Situation verticale /
Hauteur :
Dimensions
indiquées
tekening
dessin (sol jusqu'à
bord inférieur du
support
indiqué.) Visser le
support
avec le mur.
de
Fig. : L2
van
de
Position des vis et
du
taquet
blocage.
Fig. : L3-5
van
de
Montage du banc
transversal : Les
zijn
détails
sont
vues
des
depuis le dessous !
Fig. : L4
La fixation est plus
facile lorsque les
het
surfaces
s'allonger
tijdens
retirées des bancs
pendant
worden
montage,
représenté ici.
zoals
wordt
Fig. : L5
Dans le cadre du
ligbank
banc
transversal,
des équerres sont
spax-
vissées fermement
avec des vis spax.
Ensuite, joindre les
bancs
entre
met
par le coin à travers
ces équerres avec
les vis à clé. Placer
ème
la 3
vis à clé au
met
elkaar
milieu. Vous devez
percer
les
pour les vis à clé !
de
Fig. :L6
des
clavos de alambre
de
sobre las tablas de
la
corona
portalámparas.
Texto
de
bancos
Ilust.: L1
Montar los soportes
de los bancos. En
el
banco
transversal, utilizar
(si
el
soporte
corto
(si
existe).
Posición vertical /
Altura: La medida
indicada
en
sur
le
dibujo
(Suelo
indicado hasta el
borde inferior del
de
banc
soporte
de
bancos.) Atornillar
de
banc
el soporte de los
bancos
con
pared.
Ilust.:L2
Posición
de
de
tornillos
y
bloque de retención
Ilust.: L3-5
Monte
el
banco
transversal.
des
los
detalles
bancs
banco de abajo.
Ilust. L4
La
fijación
sencilla
si
pour
superficies de los
sont
bancos se sacan
durante el montaje
le
tal
y
como
comme
representa
en
dibujo.
Ilust.: L5
En los marcos del
banco transversal,
los ángulos se fijan
con
Posteriormente los
bancos
se
eux
entre
por
esquina a través de
estos ángulos con
los
tornillos
llave.
El
tornillo de llave se
trous
coloca
centrado.
Los agujeros para
los tornillos de llave
se han de taladrar.
Ilust.:L6
positions of these
face boards.
los
Bench text
Fig. L1
Install the supports
for
the
benches.
Use the shortest
support
for
the
transversal
bench
más
(if present).
Vertical position /
height: according to
the
dimensions
el
given
in
the
drawing
(floor
to
lower
edge
of
support for bench).
los
Screw
down
the
support
for
the
bench to the wall.
la
Fig. L2
los
Position of screws
del
and stop block.
Fig. L3-5
Installation of the
Tome
transversal bench:
del
The
details
are
views
of
the
benches
from
below!
Fig. L4
es
Attachment
las
simpler
if
you
remove the seating
from the benches
during installation,
se
as illustrated here.
el
Fig. L5
Attach
brackets
with Spax joints in
the frame of the
Spax.
transversal bench.
Then
join
the
unen
benches
via
the
la
corners with the lag
screws, using these
brackets. Place the
de
third lag screw in
tercer
the
centre.
You
must drill the holes
for the lag screws!
Fig. L6
punti di contatto dei
listelli
del
marcapiano.
Istruzioni
per
le
panche
Imm. L1
Montaggio
dei
supporti
delle
panche
Come
supporto
della
panca
trasversale
utilizzare
il
supporto più breve
(se
presente).
Misure
indicate
nello schema (dal
pavimento
allo
spigolo inferiore del
supporto
della
panca). Avvitare il
supporto
della
panca alla parete.
Imm. L2
Posizione delle viti
e del blocchetto di
arresto.
Imm. L3-5
Montaggio
della
panca trasversale: i
dettagli
rappresentano
la
panca
in
una
prospettiva
da
sotto!
Imm. L4
is
Il fissaggio è più
facile se le superfici
delle
panche
vengono
estratte
dalle
panche
stesse
per
il
montaggio,
come
rappresentato
nell'immagine.
Imm. L5
Nella cornice della
panca
trasversale
avvitare gli angolari
con
delle
viti
a
croce.
Quindi,
attraverso
questi
angolari, collegare
le panche tra loro
con le viti esagonali
lungo l'angolo. Le 3
viti esagonali vanno
poste nel mezzo. I
fori
per
le
viti
esagonali non sono
predisposti.
Imm. L6
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

84614

Tabla de contenido