Hitachi AXM10E Guía De Operación página 20

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66
• CONNECTIONS (CONT'D)
• ANSCHLÜSSE (FORTS.)
• BRANCHEMENTS (SUITE)
• ΣΥΝ∆ΕΣΕΙΣ (ΣΥΝΕΧΕΙΑ)
• CONEXIONES (CONTINUACIÓN)
• COLLEGAMENTI (SEGUE)
• Attaching the speaker net
• Einbau der Lautsprecherverkleidung
• Fixation de la grille d'enceinte
• Τοποθέτηση του πλέγµατος του ηχείου
• Colocación de la red del altavoz
• Applicazione della griglia del diffusore
• Bevestiging van het luidsprekerrooster
• Fastsättning av högtalarnätet
• Påsætning af højttalerfront
• Kaiuttimen etulevyn kiinnitys
• Fest høyttalerduken
• Connection of external audio units for playback sound from this unit
• Anschluß externer Audio-Komponenten zur Wiedergabe über das Gerät
• Raccordement des appareils audio externes pour la lecture
• Σύνδεση εξωτερικών πηγών ήχου για την αναπαραγωγή απ αυτή τη συσκευή
• Conexión de unidades de audio externo para reproducir sonido desde esta unidad
• Collegamento di sorgenti audio esterne per la riproduzione su questa unità
• Aansluiting van externe audiotoestellen voor klankweergave vanaf dit toestel
• Anslutning av yttre enheter för avspelning genom denna apparat
• Tilslutning af eksterne audio-anlæg, hvorved lyden frembringes der igennem
• Ulkoisten äänilaitteiden liittäminen tästä laitteesta tulevan äänen toistamista varten
• Tilkobling av andre lydapparater for avspilling fra dette apparatet
017-022 AX-M10E
All manuals and user guides at all-guides.com
• Match the fittings when attaching the net.
• Befestigungselemente der Lautsprecherverkleidung müssen fluchten.
• Positionnez bien les broches face aux encoches lorsque vous fixez la grille.
• Haga coincidir los accesorios al conectar a la red.
• Durante il fissaggio della griglia, allineare i perni ai fori.
• Plaats uitsteeksels en openingen precies tegenover elkaar.
• Passa in fästena vid fastsättning av nätet.
• Beslagene skal flugte, når fronten påsættes.
• Kohdista kiinnikkeet ja paina etulevy paikalleen
• Tilpass festepunktene når høyttalerduken settes på.
• Cassette deck, MD player or turntable (with built-in equalizer) (optional)
• Cassettendeck, MD-Spieler oder Plattenspieler (mit eingebautem Klangregler) (nicht im Lieferumfang enthalten)
• Platine à cassette, lecteur MD ou table de lecture (avec égaliseur incorporé) (en option)
• Platina de casetes, reproductor o plato de MD (con ecualizador incorporado) (opcional)
• Piastra a cassette, lettore MD o giradischi (con equalizzatore integrato) (opzionale)
• Cassettedeck, md-speler of draaitafel (met ingebouwde equalizer) (facultatief)
• Kassettdäck, MD-spelardelen eller skivspelare (med inbyggd equalizer) (extra utrustning)
• Kassettebåndoptager, MD-afspiller eller grammofon (med indbygget equalizer) (ekstraudstyr)
• Kasettidekki, MD-soitin tai levysoitin (sisäisellä korjaimella) (lisävariste)
• Kassettspiller, MD-spiller eller platespiller (med innebygget kompensator) (tilleggsutstyr)
LINE IN
(AUX)
LINE OUT
• Signal cord (optional)
• Signalkabel (Option)
• Cordon de raccordement (en option)
• Cable de señal (opcional)
20
20
• AANSLUMNGEN (VERVOLG)
• ANSLUTNING (FORTS.)
• TILSUTNING (FORTSA)
• LIITÄNTÄ (JATKUU)
• TILKOBLINGER (FORTS.)
LINE OUT
7/26/02, 5:19 PM
English
• Cavo segnale (opzionale)
• Signaalsnoer (in optie)
• Signalsladd (extra utrustning)
• Signalkabel (valgfrit)
• Signaalijohto (valinnainen)
• Signalledning (valgfritt)
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido