Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
40 VOLT
BLOWER
SOUFFLANTE 40 V
SOPLADORA DE 40 V
RY40401
Your blower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
before using this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce soufflante a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes
normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et
veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation avant d'employer
ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
All manuals and user guides at all-guides.com
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual
Su sopladora ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RY40401

  • Página 1 SOUFFLANTE 40 V SOPLADORA DE 40 V RY40401 Your blower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Página 21: Instrucciones Importantes De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usa un electrodoméstico, las precauciones básicas  Utilice la sopladoras activadas con baterías únicamente siempre se deben seguir, inclusive lo siguiente: con la batería específicamente indicada. El empleo de otras baterías puede presentar un riesgo de incendio.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  No accione el equipo cuando esté descalzo o al llevar  Cuando no esté usando la batería, manténgala alejada puestas sandalias o calzado liviano similar. Use calzado de objetos metálico tales como: clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos metálicos pequeños que de seguridad que le proteja sus pies y mejore su postura en puedan establecer una conexión entre ambos terminales.
  • Página 23: Significado

    All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la PELIGRO: muerte o lesiones serias.
  • Página 24: Características

    All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN...
  • Página 25: Desempaquetado

    All manuals and user guides at all-guides.com ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armado.  Extraiga cuidadosamente de la caja, el producto y los No intente modificar este producto ni hacer accesorios accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los no recomendados para la misma.
  • Página 26: Funcionamiento

    Las herramientas de baterías siempre están en Para ver las instrucciones de carga completas, consulte los condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, siempre manuales del operador del paquete de baterías Ryobi y los debe estar asegurado el interruptor cuando no esté modelos de cargador.
  • Página 27: Mantenimiento General

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO cuando haya agua disponible, humedezca levemente  Después de utilizar sopladores o cualquier otro equipo, las superficies. ¡LIMPIE! Deseche de forma adecuada los desechos.  Conserve agua utilizando sopladores motorizados en lugar de mangueras para numerosos usos de jardinería, ADVERTENCIA: incluso para canalones, pantallas, patios, parrillas, porches y jardines.
  • Página 28: Garantía

    O DE CUALQUIER TIPO, PIERDEN TOTALMENTE SU reparado o reemplazado por un centro de servicio autorizado VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DEL PERÍODO de herramientas para uso en el exterior de la marca RYOBI ® DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE TRES AÑOS O sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano NOVENTA DÍAS.
  • Página 30: California Proposition

    1-800-860-4050. Las piezas de repuesto también se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by • CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO: Ryobi Limited.

Tabla de contenido