Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Hitch Rated for 32,000 lbs. 5th Wheel - 35,000 lbs. Gooseneck,
WARNING:
Under no circumstances do we recommend exceeding the towing vehicle manufacturers recommended vehicle towing capacity.
Equipment Required:
Fastener Kit: 30180F, 129390
Wrenches/ Sockets: 19mm, 15/16", 24 EP Torx Plus
Drill Bits: 3" HOLE SAW, 4 1/4" HOLE SAW
Other Tools: Drill, Torque Wrench, Ratchet
Vehicle Forward
NOTE
: Before starting installation see figure 4 to verify if vehicle needs
the required inner frame brackets.
*If factory inner brackets are not present, order Part number 30182 bkt. kit.
Max Capacity bracket kit 308862 is required for 35K Goose/32K 5
rating with welded inner bkts., and recommended for all Diesel/Dual rear
wheel installs. Bolt-in inner frame bkt . installs are rated to 27.5K
th
Goose/27K 5
wheel with or without 308862 Max Capacity bkts., installed
Item #
th
5
Wheel Hitch Crossmember
1
Outer Frame Bkt. ( DR side)
2
Outer Frame Bkt. ( PS Side)
3
M14 X 45 Hex Bolt
4
5
5/8-11 x 4.25" Bolt
6
5/8-11 x 1.75" Bolt
7
8
M10 X 30 Hex Bolt
9
©
2019,2020 Horizon Global
Installation Instructions
FIFTH WHEEL MOUNTING KIT
Ford Super Duty:F-250/F-350/ F-450
Pin Weight Capacity of 7,000 lbs.
Description
M14 Hex Nut
5/8-11 Hex Nut
Printed In Mexico
th
wheel
QTY.
Item #
1
10
1
11
1
12
4
13
4
14
4
15
4
16
17
8
2
18
30180N
Page 1 of 24
Part Numbers:
30180
Description
Puck Plug
Trim Ring - Puck
Gooseneck Plug
Trim Ring - Gooseneck
9/16" Flatwasher
5/8" Flatwasher
5/8" Conical Washer
M14 Conical Washer
Inner Frame Brackets
04/30/20
QTY.
4
4
1
1
4
8
8
4
2 *factory
Rev. B
loading

Resumen de contenidos para Reese 30180

  • Página 1 Installation Instructions Part Numbers: FIFTH WHEEL MOUNTING KIT 30180 Ford Super Duty:F-250/F-350/ F-450 Hitch Rated for 32,000 lbs. 5th Wheel - 35,000 lbs. Gooseneck, Pin Weight Capacity of 7,000 lbs. WARNING: Under no circumstances do we recommend exceeding the towing vehicle manufacturers recommended vehicle towing capacity.
  • Página 2 Vérifiez que l'éclairage extérieur du véhicule fonctionne correctement. NOTE: ➢ Periodically check and re-torque all the hitch fasteners. Warning: ❖ The tow vehicle manufacturers recommended towing capacities should UNDER NO CIRCUMSTANCES be exceeded. ❖ Check for adequate clearance between the trailer and the rear of the cab and the rear of the truck box before installing hitch. ❖...
  • Página 3 Pickup Bed Preparation NOTE: Read this entire section before drilling to reduce risk of damage to pickup bed. Locate the dimples in the bed floor. These indicate the center of the holes to be drilled that will allow the 5 wheel hitch mounting pucks and gooseneck to pass through the pickup bed.
  • Página 4 Frame Bracket Installation-Figure 4 Position the outer frame brackets items 2 and 3 to the frame rails and install the bolts and nuts items 6 and 7. DO NOT tighten at this time. NOTE : The inner frame brackets shown in figure 4 should already be welded to the frame. If not, you need to order inner bracket kit p/n 30182, These brackets are required for full system rating, A system without inner brackets is only rated for 20,000 lbs.
  • Página 5 Mounting Rail Installation Identify the front of the mounting kit. The rear of the rail kit has the locating holes shown below in figure 5. Install the rail kit onto the frame mounting brackets as shown in figure 6. Use the supplied locating bolts (Item 9) to align the rail kit onto the Vehicle Forward brackets, using the holes outlined in figure 5, aligning them with the corresponding bracket holes shown in figure 6.
  • Página 6 Pickup Bed Installation Install pickup bed • Ensure the locating bolts shown in figure 7 are properly installed to both the pickup frame and pickup bed to prevent misalignment. Tighten the eight bolts to 129 ft-lbs (175 Nm). FIGURE 7 Install the fuel filler pipe and tighten to 44 in-lb (5 Nm).
  • Página 7 Trim Kit Installation Install the supplied trim rings. • Slightly invert the trim ring by pressing on the inner diameter with your thumbs. • Insert the trim ring around the groove on the mounting puck. Work the trim ring around the puck to fully seat it.
  • Página 8 Installation Instructions Part Number Purchased: Place of Purchase: Fifth Wheel Mounting Kit Date of Purchase: Part Manufactured Date (located on driver-side sticker): NOTES: LIMITED LIFETIME WARRANTY 1. Limited Lifetime Warranty (“Warranty”). Horizon Global (“We” or “Us”) warrants to the original consumer purchaser only (“You”) that the product will be free from material defects in both material and workmanship for a period of lifetime of ownership, ordinary wear and tear excepted;...
  • Página 9 Instructions d'installation Les numéros de pièce: CINQUIÈME KIT DE MONTAGE DE ROUE 30180 Ford Super Duty: F-250 / F-350 / F-450 Attelage évalué pour 32 000 lb 5ème roue - 35 000 lb Col de cygne, Capacité de poids des broches de 7 000 lb AVERTISSEMENT: Nous ne recommandons en aucun cas de dépasser la capacité...
  • Página 10 REMARQUE:➢ Vérifier et resserrer périodiquement toutes les fixations d'attelage. Attention: ❖ Les capacités de remorquage recommandées par les constructeurs de véhicules de remorquage ne doivent EN AUCUN CAS être dépassées. ❖ Vérifiez que le dégagement entre la remorque et l'arrière de la cabine et l'arrière de la caisse du camion est suffisant avant d'installer l'attelage.
  • Página 11 Préparation du lit de ramassage REMARQUE: Lire cette section avant de percer pour réduire les risques d’endommagement du plateau de ramassage. Localisez les fossettes dans le plancher du lit. Ceux-ci indiquent le centre des trous à percer qui permettront aux rondelles de montage de l'attelage de la 5ème roue et au col de cygne de passer à travers le plateau de ramassage.
  • Página 12 Installation du support de cadre - Figure 4 Positionnez les supports de cadre extérieurs éléments 2 et 3 sur les longerons et installez les boulons et écrous éléments 6 et 7. NE SERREZ PAS pour le moment. REMARQUE : Les supports de cadre intérieurs illustrés à la figure 4 doivent déjà être soudés au cadre. Sinon, vous devez commander le kit de fixation intérieure réf.
  • Página 13 Installation de rail de montage Identifiez l'avant du kit de montage. Les trous de positionnement indiqués ci-dessous à la figure 5 se trouvent à l’arrière du kit. Installez le kit de rails sur les supports de montage du cadre, comme Véhicule en avant illustré...
  • Página 14 Installation du lit de ramassage Installer le lit de ramassage Assurez-vous que les boulonss de positionnement illustrées à la figure 7 sont correctement installées sur le cadre et le plateau de ramassage afin d'éviter tout désalignement. Serrez les huit boulons à 175 Nm. Véhicule en avant FIGURE 7 Installez le tuyau de remplissage de carburant et serrez à...
  • Página 15 Installation du kit de finition • Installez les anneaux de garniture fournis. o Inversez légèrement l'anneau de garniture en appuyant sur le diamètre intérieur avec vos pouces. o Insérez l’anneau de garniture autour de la rainure du palet de montage. Travaillez l’anneau de garniture autour du palet pour le placer complètement.
  • Página 16 Instructions d'installation Numéro de pièce acheté: Trousse de montage de Lieu d'achat: cinquième roue Date d'achat: Date de fabrication (sur l'autocollant du côté du conducteur): REMARQUES: GARANTIE À VIE LIMITÉE Garantie à vie limitée («garantie»). Horizon Global («Nous» ou «Nous») garantit à l’origine consommateur consommateur seulement («vous») que le produit sera exempt de défauts matériels, tant matériels que de fabrication, pendant une période donnée de la...
  • Página 17: Números De Parte

    Instrucciones de instalación Números de parte: KIT DE MONTAJE DE QUINTA RUEDA 30180 Ford Super Duty:F-250/F-350/ F-450 Enganche clasificado para 32,000 lbs. 5ta rueda - 35,000 lbs. Cuello de cisne Capacidad de peso del pasador de 7,000 lbs. ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia recomendamos exceder la capacidad de remolque recomendada por los fabricantes de vehículos de remolque.
  • Página 18 NOTA: ➢ Verifique y vuelva a apretar periódicamente todos los sujetadores de enganche. Advertencia: • Las capacidades de remolque recomendadas por los fabricantes de vehículos de remolque deben BAJARSE SIN CIRCUNSTANCIAS. • Verifique que haya suficiente espacio entre el remolque y la parte trasera de la cabina y la parte trasera de la caja del camión antes de instalar el enganche.
  • Página 19 Preparación de la cama de recogida NOTA: Lea esta sección completa antes de perforar para reducir el riesgo de daños al lecho de recolección. Ubique los hoyuelos en el piso de la cama. Estos indican el centro de los orificios a perforar que permitirán que los discos de montaje del enganche de la quinta rueda y el cuello de cisne pasen a través de la plataforma de recolección.
  • Página 20: Descripción

    Instalación del soporte del marco -Figura 4 Coloque los soportes exteriores del bastidor elementos 2 y 3 en los rieles del marco e instale los pernos y tuercas elementos 6 y 7. NO apriete en este momento. NOTA : Los soportes del marco interno que se muestran en la figura 4 ya deberían estar soldados al marco. De lo contrario, debe solicitar el kit de soporte interno p / n 30182, ¡estos soportes son OBLIGATORIOS ! Un sistema sin soportes internos solo tiene una capacidad de 20,000 lbs.
  • Página 21 Instalación de rieles de montaje Identifique la parte frontal del kit de montaje. La parte posterior del kit de rieles tiene los orificios de ubicación que se muestran a continuación en la figura 5. Instale el kit de rieles en los soportes de montaje del marco como se muestra en la Vehículo adelante figura 6.
  • Página 22 Instalación de la camioneta Instalar camioneta Ensure the locating bolts shown in figure 7 are properly installed to both the pickup frame and pickup bed to prevent misalignment. Apriete los ocho pernos a 129 pies-lb (175 Nm). Vehículo adelante FIGURA 7 Instale el tubo de llenado de combustible y apriételo a 44 in-lb (5 Nm).
  • Página 23 Instalación del kit de acabado Instale los anillos de ajuste suministrados. Invierta ligeramente el anillo de ajuste presionando el diámetro interno con los pulgares. 3. Inserte el anillo de ajuste alrededor de la ranura en el disco de montaje. Trabaja el anillo de ajuste alrededor del disco para asentarlo completamente.
  • Página 24 Instrucciones de instalación Part Number Purchased: Kit de montaje de quinta Place of Purchase: Date of Purchase: rueda Part Manufactured Date (located on driver-side sticker): NOTAS: GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA 1. Garantía limitada de por vida (" Garantía" ). Horizon Global ("Nosotros" o "Nosotros") garantiza el original solo comprador consumidor ("Usted") que el producto estará...