INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD FRANÇAIS Stockage du colis avant montage ........... . . 5 Consignes de sécurité...
Página 3
ENGLISH Storing the box before assembling ........... 13 Safety instuctions .
Página 4
Destiné à un usage domestique Attention : risques de blessures Destinado a un uso doméstico Cuidado : riesgo de lesión For domestic use Caution : risk of injury Bestemd voor huishoudelijk gebruik Waarschuwing: risico op verwondigen Para uso doméstico Cuidado: risco de ferimentos Destinato ad un uso domestico Attenzione : rischio infortunio Garantie : 2 ans...
STOCKAGE DU COLIS AVANT MONTAGE • Stockez votre colis dans un endroit sec et ventilé, à l’abri du soleil et des intempéries. • Le colis et les pièces doivent être posés à plat sur le sol afin d’éviter les déformations. •...
INSTRUCTIONS AVANT LE MONTAGE CONSEILS D’ENTRETIEN AVANT MONTAGE • Ne pas exposer les pièces en bois et le revêtement de toiture au soleil durant le montage. • Afin d’optimiser la durée de vie de votre abri de jardin, nous vous conseillons de le lasurer avant montage pour pouvoir traiter toutes les zones qui deviendront inaccessibles une fois montées.
ENTRETIEN • Le bois est un matériau vivant qui ne cesse de travailler, et peut présenter certaines déformations (bois légèrement voilés ou gondolés), des fentes, des nœuds tombant et des poches de résine. Il peut également perdre de son éclat, griser… Ceci est normal, et ne met pas en péril la longévité et la solidité...
GARANTIE • L’abri de jardin que vous venez d’acquérir bénéficie d’une garantie contre les vices de fabrication et usure prématurée, pendant une période de 2 ans, à compter de la date d’achat par le consommateur, vérifier sous réserve de conformité du montage aux préconisations du fabricant et du respect des normes d’entretien.
OPSLAG VAN HET PAKKET VOOR MONTAGE • Sla uw pakket op in een droge, geventileerde ruimte, buiten bereik van zonlicht en weersomstandigheden. • Het pakket en de onderdelen moeten vlak op de vloer worden gelegd, om vervorming te voorkomen. • Pak de onderdelen van het tuinhuisje bij voorkeur 48 uur voor montage uit en sla ze op in een overdekte ruimte, zodat het hout zich kan aanpassen aan de vochtigheidsgraad van de omgevingslucht.
INSTRUCTIES VOORAFGAAND AAN DE MONTAGE ONDERHOUDSADVIES VOORAFGAAND • Stel de houten onderdelen en de dakbedekking niet bloot aan zonlicht tijdens de montage. • Om de levensduur van uw tuinhuisje te optimaliseren, raden wij u aan om dit voorafgaand aan demontage te vernissen, om alle zones te kunnen bereiken die onbereikbaar worden wanneer het gemonteerd is.
ONDERHOUD • Hout is een levend materiaal dat blijft werken, waardoor vervormingen (lichte kromtrekking), barsten, noesten en harsophopingen kunnen ontstaan. Ook kan het dof of grauw worden. Dit is normaal voor dit hout, en het heeft geen nadelige invloed op de levensduur en de stevigheid van uw product. In deze gevallen kan houtpasta een eenvoudige oplossing zijn.
GARANTIE • Het tuinhuisje dat u zojuist hebt aangeschaft heeft een garantie tegen productiefouten en voortijdige slijtage, gedurende twee jaar vanaf de aankoopdatum door de consument, onder voorbehoud van een juiste montage volgens de aanbevelingen van de fabrikant en het navolgen van de onderhoudsnormen. •...
STORING THE BOX BEFORE ASSEMBLING • Store the box on a flat surface, away from sunlight and bad weather. • We recommend you to unpack the product components 48 hours before installing it and to store it in a covered place, so that the wood can be adapted to the moisture content of the air. •...
PRE-ASSEMBLY INSTRUCTIONS PRE-ASSEMBLY MAINTENANCE TIPS • Do not expose the wooden parts or roof covering to direct sunlight during assembly. • To prolong the life on your garden shed, we recommend that you use a wood stain on the pieces before assembly so that you can reach all the areas that will be inaccessible once built.
MAINTENANCE • Wood is a living material that never fully stops shifting, which can lead to certain deformations (slightly twisted or warped wood), cracks, knots and pockets of resin. It can also lose its shine or turn grey. This is normal, and does not compromise the longevity and solidity of your cabin. The application of wood pulp can be a simple solution.
WARRANTY • The shed you have just purchased is guaranteed against manufacturing defects and premature wear for a period of 2 years from the date of purchase by the consumer, subject to compliance with as-sem- bly, manufacturer recommendations and maintenance standards. •...
ALMACENAMIENTO DEL PAQUETE ANTES DEL MONTAJE • Guarde los paquetes sobre una superficie plana, protegida de la luz solar y de las inclemencias del tiempo. • Se recomienda desembalar los componentes del producto 48 horas antes del montaje, y dejarlos en un lugar cubierto, para que la madera se pueda adaptar a la humedad del ambiente.
INSTRUCCIONES ANTES DEL MONTAGE CONSEJOS DE MANTENIMIENTO ANTES DEL MONTAJE • No exponga las piezas de madera y el techo al sol durante el montaje. • Con el fin de optimizar la vida de su caseta de jardín, le recomendamos pulirla antes del montaje para poder tratar todas las áreas que serán inaccesibles una vez montadas.
MANTENIMIENTO • La madera es un material vivo que sigue envejeciendo, y puede tener algunas deformaciones natu- rales (madera ligeramente combadas o rizados), hendiduras, nodos caídos y bolsas de resina. Pue- de también perder de su brillo ... este es normal, y no pone en peligro la longevidad y fuerza de su refugio.
GARANTÍA • La caseta que acaba de adquirir está avalada contra defectos de fabricación y desgaste prematuro, durante un período de 2 años, a partir de la fecha de compra por el consumidor, sujeto a la conformi- dad del conjunto, respecto recomendaciones del fabricante y estándares de mantenimiento. •...
LISTE DES PIÈCES / ONDERDELENLIJST PARTS LIST / LISTA DE PIEZAS Avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces nécessaires pour le montage de votre abri et identifiez l’endroit où chaque pièce va se trouver dans l’abri. Triez-les et faites l’inven- taire à...
MONTAGE / MONTAJE / ASSEMBLY L’abri doit être assemblé dans sa totalité. Toute partie non entièrement assemblée pourrait être fortement endommagée si elle est laissée en l’état. N’inclinez pas l’abri et ne le poussez pas durant la construction. Suivez attentivement les instructions, étape par étape. Finissez complètement chaque étape avant de commencer la suivante.
IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE : 0805 650 000 - : 081 280 149 Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 931 993 006 / 911 337 937 Servicio postventa : desistimiento.alicesgarden.es/defecto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD...
IMPORTADO PARA WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 300 505 955 Serviço pós-venda : livreresolucao.alicesgarden.pt/defeito IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S.R.L Via Torino 60, 20123 MILANO - ITALIA : 0039-02 87368397 Contatto : [email protected] IMPORTED BY ALICE’S GARDEN OUTDOOR PTY LTD SHOP 1, 1 Denham Street Bondi 2026 NSW - AUSTRALIA...