Tabla de contenido

Enlaces rápidos

r
EXR-5/EXR-3
Interactive Arranger
Manual del Usuario
Gracias por elegir un EXR-5/EXR-3 Arranger interactivo de
Roland, un nuevo teclado con una fuente de sonido
suprema de Roland, un interface de usuario intuitivo, un
puerto USB, compatibilidad V-LINK y un muchas otras
funciones de gran utilidad.
Para obtener el máximo rendimiento del EXR-5/EXR-3 y
para garantizar una utilización sin problemas durante
muchos años, le aconsejamos que lea con atención y por
completo este Manual del Usuario.
Para evitar confusiones, utilizaremos la palabra "botón"
para todas las teclas del panel frontal, y sólo utilizaremos la
palabra "tecla" para referirnos al teclado del EXR-5/EXR-3.
Antes de utilizar el instrumento, lea con atención las
secciones tituladas "Notas importantes" (p. 10). Estas
secciones le proporcionan información acerca de la
correcta utilización del EXR-5/EXR-3. Conserve este
manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Copyright © 2003 ROLAND EUROPE. Todos los derechos reservados. Ninguna parte
de esta publicación podrá reproducirse de cualquier forma sin el permiso escrito de
Roland Europe S.p.a.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland EXR-5

  • Página 1 EXR-5/EXR-3. Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas. Copyright © 2003 ROLAND EUROPE. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse de cualquier forma sin el permiso escrito de Roland Europe S.p.a.
  • Página 2: Funciones

    EXR-5/EXR-3 Funciones Fuente de sonido suprema Los sonidos del EXR-5/EXR-3 se basan en formas de onda de longitud completa (no comprimidas), una característica única dentro de esta gama de precio. Esto produce sonidos vibrantes y realistas que no se esperarían de un teclado arranger económico.
  • Página 3: Arranger Excelente

    GM2, GS y XG, con lo cual podrá utilizar prácticamente cualquier archivo MIDI estándar disponible en su distribuidor Roland o en Internet. Nota: El EXR-5/EXR-3 es compatible con XG Light y, por lo tanto, sólo proporciona el grupo básico de funciones compatibles.
  • Página 4: Utilizar La Unidad De Forma Segura

    EXR-5/EXR-3 symbol alerts the user to important instructions Used for instructions intended to alert or warnings.The specific meaning of the symbol is the user to the risk of death or severe determined by the design contained within the injury...
  • Página 5 • No intente reparar el EXR-5/EXR-3, ni reemplazar sus elementos internos (excepto donde el manual lo indique específicamente). Para cualquier reparación, contacte con el establecimiento donde adquirió el equipo, el Centro de Servicio Roland más cercano, o un distribuidor Roland autorizado, que aparecen listados en la página “Información”.
  • Página 6 ............................ATENCIÓN • Antes de utilizar el EXR-5/EXR-3 en un país extranjero, consulte con el Centro Roland más cercano o con un distribuidor Roland autorizado, que aparecen listados en la página “Información”............................
  • Página 7 EXR-5/EXR-3 • Agarre siempre el conector del adaptador al conectarlo o desconectarlo de una toma de corriente o del equipo............................• No deje que los cables se enreden. Además, debería colocar todos los cables fuera del alcance de los niños.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    EXR-5/EXR-3 Contenido 1. Notas importantes ......10 2. Descripciones del panel ..... . .15 3.
  • Página 9 Archivar información utilizando un ordenador (USB)..114 Funciones Disk [sólo EXR-5 ] ..... . . 118 15.
  • Página 10: Notas Importantes

    • No mueva el equipo ni lo someta a vibraciones mientras la unidad esté en funcionamiento. • No exponga el EXR-5/EXR-3 a la luz solar directa, no lo coloque cerca de dispositivos que generen calor, no lo deje dentro de vehículos cerrados ni lo exponga a temperaturas extremas.
  • Página 11: Mantenimiento

    EXR-5/EXR-3 Mantenimiento • Para una limpieza diaria, limpie el EXR-5/EXR-3 con un paño suave y seco o ligeramente humedecido con agua. Para eliminar la suciedad adherida, utilice un paño impregnado con un detergente suave no abrasivo. A continuación, asegúrese de limpiar concienzudamente el instrumento con una gamuza seca y suave.
  • Página 12: Antes De Utilizar Disquetes (O De Manejar La Disquetera) [Sólo Exr-5 ]

    EXR-5/EXR-3 • Si utiliza el EXR-5/EXR-3 a un volumen excesivo, es posible que se active el sistema de protección de su amplificador de potencia y enmudezca los altavoces. En este caso, reduzca el ajuste de volumen y espere unos segundos.
  • Página 13 • No utilice esta unidad para finalidades que podrían infringir el copyright de un tercero. Roland no se responsabiliza de lo referente a las infracciones de los copyrights de terceros que se produzcan por el uso de esta unidad.
  • Página 14: Descripciones Del Panel

    2. Descripciones del panel Panel frontal A Botón [POWER ON] Pulse este botón para activar y desactivar el EXR-5/EXR-3. B Palanca BENDER/MODULATION Moviendo la palanca a izquierda o derecha, puede conseguir notas más agudas (izquierda) o graves (derecha). Pulse la palanca hacia la parte superior del instrumento para añadir...
  • Página 15 V-LINK del EXR-5/EXR-3 para controlar material de vídeo mediante ciertas funciones de interpretación y los botones de más a la derecha en el teclado del EXR-5/EXR-3. Utilizando equipos de vídeo compatibles con V-LINK, los efectos visuales pueden enlazarse fácilmente, e integrarse en los elementos expresivos de una interpretación.
  • Página 16 EXR-5/EXR-3 o utilizar las funciones de interpretación o los botones de más a la derecha del EXR-5/EXR-3 para integrar clips, controlar la velocidad de reproducción, etc. Durante la reproducción de una canción y de un Estilo Musical, este botón parpadea para indicar el tempo y los compases (funicón BEAT).
  • Página 17 Este botón le permite trabajar con registros preprogramados (Programas de Usuario adicionales). Consulte la p. 59. R Botón [SONG] Este botón le permite seleccionar el modo Song del EXR-5/ EXR-3 y para especificar que los botones [INTRO], [ORIGINAL], etc.,deberían utilizarse para hacer funcionar el Grabador integrado.
  • Página 18 Tonos dentro de la familia activa. Z Unidad de disco [sólo EXR-5 ] , en la parte central debajo del teclado (no aparece en la imagen) Aquí es donde se insertan los disquetes con archivos MIDI estándar o con Estilos Musicales que ya posee.
  • Página 19: Panel Posterior

    MIDI) para transferir la información MIDI desde el EXR-5/EXR-3 al ordenador o al instrumento MIDI externo. Conecte el zócalo MIDI IN del EXR-5/EXR-3 al jack MIDI OUT del ordenador para recibir la información del ordenador. Nota: El EXR-5/EXR-3 también puede transmitir/recibir...
  • Página 20 EXR-5/EXR-3 F Puerto USB El puerto USB se puede utilizar para transmitir/recibir mensajes MIDI o para propósitos de archivo con un ordenador.
  • Página 21: Primeros Pasos

    (1) Desempaquete el EXR-5/EXR-3 y colóquelo sobre una superficie estable. (2) Conecte el extremo pequeño del cable del adaptador al jack DC IN del EXR-5/EXR-3, y el otro extremo a una toma de corriente apropiada. (3) Pulse el botón [POWER¥ON] para activar el EXR-5/EXR-3.
  • Página 22: Canciones De Demostración

    TONE DemStyle DemoSong 120 001 El EXR-5/EXR-3 se entrega con 1 canción de demostración, 8 Tonos de demostración, varios Estilos de demostración, y 1 Cover de demostración. • La canción de demostración ilustra las posibilidades del EXR-5/EXR-3 como un conjunto.
  • Página 23: Reproducción De Una Canción De Demostración De Estilo

    (2) Utilice los botones COVER para seleccionar otros ajustes Cover. Esto no es realmente necesario, ya que el EXR-5/EXR-3 los cambia automáticamente durante esta demostración. (3) Pulse [START÷STOP] para detener la reproducción de la canción de demostración Cover.
  • Página 24: Tocar Sin Acompañamiento

    EXR-5/EXR-3 Tocar sin acompañamiento Cuando activa el EXR-5/EXR-3, se selecciona el modo PIANO SOLO. Esto significa que puede utilizar el EXR-5/EXR-3 como un piano digital, o un sintetizador. La función de acompañamiento (llamada “Arranger”) y el botón [ONE¥TOUCH] no están disponibles en modo PIANO SOLO, cuando sólo la parte Main está...
  • Página 25 [KEYBOARD] (más alto) para cambiar el volumen de la parte Main. Nota: A diferencia de instrumentos arranger anteriores de Roland, el EXR-5/EXR-3 no distingue entre las partes “melódicas” y una parte de percusión manual. Por ello, también puede tocar un equipo de percusión con la parte Main.
  • Página 26: Utilizar Las Partes Main Y Dual

    METRONOME (1) Si desea reproducir dos sonidos simultáneamente, pulse el botón [DUAL]. El icono aparece y el EXR-5/EXR-3 selecciona DUAL automáticamente un sonido para la parte Dual que complemente el sonido asignado a la parte Main. También puede activar el modo Dual manteniendo pulsado uno de los ocho botones TONE mientras pulsa otro.
  • Página 27: Utilizar El Metrónomo

    EXR-5/EXR-3 Utilizar el metrónomo Puede activar el metrónomo si practica una nueva canción. (1) Pulse el botón [METRONOME]. El icono aparece en la pantalla y oirá el sonido de metrónomo. (2) Pulse y mantenga pulsado [METRONOME] para seleccionar la función Metro TS.
  • Página 28: Interpretar Con Acompañamiento (Arranger)

    (Arranger) ARRANGER START / STOP BAND Aprovechemos ahora las ventajas de la función de acompañamiento del EXR-5/EXR-3. Esta función se denomina “Arranger”. Activar/utilizar el Arranger (1) Pulse el botón [ARRANGER¥BAND]. El icono aparece en la pantalla y el teclado se ARRANGER divide en dos mitades.
  • Página 29 EXR-5/EXR-3 (4) Interprete otro acorde (o nota) para cambiar la tecla del Arranger. (5) Pulse los siguientes botones para utilizar otros patrones del Estilo Musical actualmente seleccionado: ARRANGER Botón Función INTRO Reproducción de una introducción. Pulse este botón antes de activar [START÷STOP].
  • Página 30: Inicio De Reproducción Automática (Sync Start)

    EXR-5/EXR-3 Cambiar el tempo TAP TEMPO SYNC START TEMPO / DATA (6) Utilice los botones TEMPO/DATA para disminuir ([–]) o aumentar ([+]) el tempo (si fuera necesario). Para volver al tempo original del Estilo Musical, pulse simultáneamente [–] y [+].
  • Página 31: Seleccionar Estilos Musicales

    Puede ampliar el número de Estilos de este área copiando más Estilos desde el ordenador (a través de USB) o guardando los Estilos cargados desde el disco [sólo EXR-5 ] . Hay 99 ranuras de memoria Flash en total, pero el número real de Estilos que puede guardar allí...
  • Página 32 EXR-5/EXR-3 (2) Pulse el botón [STYLE]. (3) Si desea utilizar un estilo del disquete [sólo EXR-5 ] , inserte el disquete en la unidad. (4) Utilice FAMILY [√][®] para seleccionar el área de memoria que contenga los Estilos Musicales deseados (consulte arriba).
  • Página 33: Balance

    [+/YES] La pantalla muestra brevemente “LOADING” (sólo después de seleccionar un Estilo desde el disquete insertado). [sólo EXR-5 ] Si seleccionó un Estilo Musical en el disquete, el icono ahora parpadea, y el EXR-5 selecciona automáticamente la memoria UserStl que ahora contiene el Estilo Musical que cargó...
  • Página 34: Reproducir Canciones

    INTRO ORIGINAL FILL VARIATION ENDING los botones ARRANGER & SONG CONTROLS le permiten controlar la reproducción de la canción (consulte arriba). (2) [sólo EXR-5 ] Si desea reproducir una canción desde el disquete, inserte el disco en la unidad (parte frontal derecha).
  • Página 35 Flash en total, pero el número real de canciones que puede guardar allí depende del tamaño de la información de las canciones. [sólo EXR-5 ] Disk: (Memorias 201~…) Este área se refiere al disquete que inserte en la unidad del EXR-5. El número de canciones disponibles depende del disquete, evidentemente.
  • Página 36 UserSong. Después de seleccionar la memoria 101 (Flash) o la 201 (primera memoria en disco [sólo EXR-5 ] ), la pantalla muestra un mensaje Yes intermitente. Puede ignorarlo si lo desea y continuar con el siguiente paso (o bien puede pulsar [YES/+] y continuar).
  • Página 37 Nota: En ciertos casos, la pantalla puede mostrar el mensaje XG Light o GM2 más que el nombre de un sonido. Este tipo de mensajes significa que el EXR-5/EXR-3 está utilizando un sonido que no se puede seleccionar mediante el panel frontal. Existen 798 sonidos “ocultos”...
  • Página 38: Funciones De Reproducción Adicionales

    EXR-5/EXR-3 Funciones de reproducción adicionales Los botones [INTRO], [ORIGINAL], etc. tienen dos funciones: uno en el modo Style (impreso sobre los botones), y otro en el modo Song (impreso debajo de los botones). Seleccionar el modo Song Los botones ARRANGER & SONG CONTROLS tienen dos...
  • Página 39: Reproducción Loop (Repeat)

    REPEAT MARKER A–B A–B Otra función muy interesante del Grabador del EXR-5/EXR-3 es la que permite programar loops de reproducción. Puede hacerlo durante la reproducción o con el Grabador detenido. (1) Pulse [MARKER¥A–B] donde desee que empiece el loop (aparece el icono en el ángulo inferior derecho de la...
  • Página 40 (una parte después de otra). En el caso del EXR-5/EXR-3, el término se utiliza solamente para indicar que estamos tratando con partes musicales separadas. Aquí lo que realmente cuenta (al igual que en los...
  • Página 41 EXR-5/EXR-3 Las canciones que graba con el EXR-5/EXR-3, y los Archivos MIDI Estándar que reproduce pueden estar formados por hasta 16 pistas (es decir, canales MIDI). En muchos casos, sólo se utilizan algunas pistas, pero las siguientes están prácticamente presentes en cada Archivo MIDI Estándar: Pista 2: bajo Pista 4: melodía...
  • Página 42: Cambiar Las Asignaciones De La Pista

    EXR-5/EXR-3 Cambiar las asignaciones de la pista Si los archivos de canción utilizados no emplean el sistema GM (y por lo tanto no corresponden a las asignaciones RIGHT, LEFT, BASS o DRUM de la función Minus One), puede proceder de la manera siguiente para asignar otras pistas...
  • Página 43: Cambiar El Estilo Musical O La Orquestación De La Canción

    El EXR-5/EXR-3 es un nuevo reproductor de Archivos MIDI Estándar e instrumento de acompañamiento con dos funciones para “personalizar” los estilos o canciones que reproduce a través de las rutinas fáciles de utilizar.
  • Página 44 [SONG] se ilumina) o para reproducir el Arranger (si el botón [SONG] está apagado). (3) Si le gusta más la nueva versión que la original, puede guardar la canción en la memoria Flash del EXR-5/EXR-3 (página 109). Los cambios de la cubierta para un Estilo musical se tienen que escribir en un Programa de Usuario.
  • Página 45: Utilizar La Función Band Orchestrator

    EXR-5/EXR-3 Utilizar la función Band Orchestrator BAND ORCHESTRATOR DRUM & BASS COMBO FULL BAND La función Band Orchestrator le permite variar los patrones de acompañamiento reproducidos por el Arranger. Es posible omitir partes, afinar la parte de percusión, etc. – a tiempo real (p.ej.
  • Página 46 Aparece el icono correspondiente en la pantalla (sólo uno de ellos se puede visualizar al mismo tiempo). Nota: Inmediatamente después de activar el EXR-5/EXR-3, el Orchestrator selecciona el nivel “FULL BAND”. Nota: El efecto de estos tres niveles también depende de si pulsó...
  • Página 47: Grabar Su Música

    EXR-5/EXR-3 7. Grabar su música El EXR-5/EXR-3 dispone de un Grabador de 16 pistas que puede utilizar para grabar sus propias canciones. Grabación básica de canciones 120 001 ORCHESTRATOR BEAT ● REC ARRANGER FULL BAND INTRO BAND Miremos primero la manera más directa de grabar sus interpretaciones con el acompañamiento Arranger.
  • Página 48 UserSong del EXR-5/ EXR-3. Es posible que primero quiera guardar la canción actual (consulte la página 109). Si sólo ha pulsado [REC≈∏], el EXR-5/ EXR-3 selecciona el modo Single siempre que la memoria UserSong aún contenga información. Consulte la página 54 para más detalles acerca de este modo.
  • Página 49: Otras Funciones De Grabación

    (4) Pulse [|√] para volver al principio de la canción. Otras funciones de grabación El Grabador de 16 pistas del EXR-5/EXR-3 se puede utilizar de diversas maneras. Por lo tanto, ante todo miremos los otros modos de grabación. Acerca de los modos de grabación ●Modos...
  • Página 50: Más Detalles Acerca Del Modo All

    O” si la memoria UserSong no contiene información. Y finalmente: al reproducir un Archivo MIDI Estándar elimina la canción en la memoria del EXR-5/EXR-3. A cambio, la información SMF estará disponible (y puede sustituirse con sus propias interpretaciones en el modo “Single” or “Punch I/ O”).
  • Página 51 Main, sólo puede grabar una parte de percusión. Nota: Cuando selecciona el modo de claqueta, la información de la canción en la memoria interna del EXR-5/EXR-3 se sobrescribirá con la grabación nueva. (1) Pulse el botón [REC≈∏].
  • Página 52: Modo De Grabación Single

    16. Modo de grabación Single Este modo sólo está disponible si la memoria de la canción del EXR-5/EXR-3 ya contiene información. Cuando pulse [REC≈∏], el icono y el icono de la primera pista vacía parpadean.
  • Página 53 Como en el modo Single, Punch I/O sólo se puede seleccionar si la memoria del EXR-5/EXR-3 ya contiene información de canción. (1) Pulse el botón [REC≈∏]. (2) Pulse FAMILY [√][®]de forma que en la pantalla se visualice lo anterior.
  • Página 54 EXR-5/EXR-3 (3) Utilice los botones SELECT [√][®] o los numéricos para seleccionar la pista que desee grabar. Puede seleccionar sólo una pista al mismo tiempo. (4) Utilice el botón [º] o [‰] para avanzar hasta el compás que está situado un poco más adelante del lugar donde se iniciará...
  • Página 55 SELECT FUNCTION Sustain • Utilice FAMILY [√][®] para seleccionar “Kb Set”. Los parámetros de funciones del EXR-5/EXR-3 se dividen en 9 “familias” lógicas. Para la siguiente parte, es necesario seleccionar el grupo que contiene los ajustes de teclado globales. • Utilice SELECT [√][®] para seleccionar el parámetro “FSW”.
  • Página 56: Funciones Adicionales Del Estilo Musical

    • El Arranger selecciona el tempo del Estilo predefinido. • Ajustes idóneos de Reverb y Chorus. • El EXR-5/EXR-3 selecciona sonidos para las partes Main, Split y Dual que son ideales para el Estilo seleccionado. Existen 2 memorias One Touch por Estilo con ajustes diferentes para los parámetros antes mencionados.
  • Página 57: Utilizar El Asistente Musical

    Otra función práctica para definir rápidamente los ajustes correctos para una canción que desee interpretar es aprovechar la nueva función MUSIC ASSISTANT del EXR-5/EXR-3. Lo prepara todo para trabajar con el Arranger (estilo, sonidos, efectos, etc.). El Asistente Musical no está disponible para la reproducción de canciones.
  • Página 58: Melody Intelligence

    18 OctvTpe2 INTRO Cambiar el tipo de armonía de Melody Intelligence El EXR-5/EXR-3 contiene 18 voces diferentes (tipos de armonía) para la función MELODY INTELLIGENCE. Estas voces especifican el número de notas de armonía y la manera cómo se añaden a la melodía.
  • Página 59: Bass Inversion (Bass Inv)

    (1) Pulse el botón [FUNCTION]. (2) Utilice FAMILY [√][®] para seleccionar “ArrSet”. Los parámetros de funciones del EXR-5/EXR-3 se dividen en 9 “familias” lógicas. Debido a que el parámetro Bass Inversion es una función del Arranger, necesita seleccionar los ajustes del Arranger (de ahí...
  • Página 60: Más Funciones Del Estilo Musical

    EXR-5/EXR-3 Más funciones del Estilo Musical A continuación, se nombran otras funciones relacionadas con los Estilos Musicales. Estas se pueden ajustar mediante el menú FUNCTION, o se cubren en otra parte: • Balance entre las partes del teclado y las partes del Estilo Musical (consulte la página 34)
  • Página 61: Funciones De La Parte Del Teclado

    Seleccionar sonidos para las partes Main, Split y Dual El EXR-5/EXR-3 contiene acerca de 470 sonidos melódicos que se pueden utilizar para reproducir melodias (los otros se parecen más a efectos de sonido). Estos sonidos se tienen que asignar a una parte del teclado, de las cuales hay tres: Main, Split y Dual (consulte también la p.
  • Página 62: Utilizar Los Botones Tone

    EXR-5/EXR-3 Nota: Consulte page 124 para ver la lista de sonidos disponibles. (4) Utilice SELECT [√][®] para especificar un sonido dentro de la familia seleccionada. Al pulsar SELECT por primera vez [®] (o [√]) se muestra el nombre del primer Tono dentro del grupo seleccionado. Ya está...
  • Página 63: Asignar Otro Tono A Un Botón Tone

    EXR-5/EXR-3 Asignar otro Tono a un botón TONE Para asignar otro sonido a uno de los 8 botones TONE, primero selecciónelo utilizando el procedimiento descrito anteriormente, y a continuación pulse y mantenga pulsado el botón TONE deseado. La pantalla muestra brevemente el mensaje “Memrized”.
  • Página 64: Sonidos De Percusión Y Efectos De Sonido ("Sfx")

    Nota: Este ajuste puede guardarse en un Programa de Usuario (consulte la página 99). Efectos de sonido (“SFX”) El EXR-5/EXR-3 también contiene efectos de sonido individuales (como “Train, “Kitty”, HrseGllp”, etc.) y sonidos de batería y percusión individuales (449~470) que se asignan a toda la gama...
  • Página 65: Transposición

    EXR-5/EXR-3 Si quiere utilizar su mano izquierda, asigne un sonido entre “449” y “510” a la parte Split. Para reproducir el efecto con su mano derecha, asignelo a la parte Main. (3) Cambie el punto de división (página 89) de manera que sólo se asignen unas pocas teclas al efecto de sonido/...
  • Página 66 EXR-5/EXR-3 Ahora la pantalla tiene el aspecto mostrado en la parte central. (2) Utilice el [–]/[+] y/o los botones numéricos ([0]~[9]) para ajustar el intervalo de transposición deseado. El intervalo de ajuste es de –12~12 semitonos. Un “semitono” es un paso entre una tecla blanca y otra negra (o dos teclas blancas adyacentes, es decir entre “E”/“F”...
  • Página 67: Ajuste De Octava

    Ajuste de octava TEMPO / DATA El EXR-5/EXR-3 le permite transponer las partes del teclado (Main, Split, Dual) en 4 octavas más agudas o más graves. Para cambiar la transposición de la octava de una parte, mantenga pulsado [TONE] (parte Main), [SPLIT] (parte Split) o [DUAL] (parte Dual), mientras pulsa [–] (abajo) o [+] (arriba).
  • Página 68: Funciones De Interpretación Y Efectos

    Funciones de interpretación Keyboard Touch (sensibilidad de velocidad) El EXR-5/EXR-3 es sensible a la velocidad, lo que significa que el volumen y el brillo de las notas Main, Split y Dual dependen de la fuerza/velocidad con que se pulsen las teclas.
  • Página 69: Pitch Bend Y Modulación

    Si lo desea, incluso puede utilizar estos efectos simultáneamente. (1) Pulse la palanca hacia la parte posterior del EXR-5/EXR-3 para añadir un efecto de vibrato (“vacilación”) a las notas que esté tocando.
  • Página 70: Conmutador De Pedal

    EXR-5/EXR-3 Conmutador de pedal El zócalo FOOTSWITCH del EXR-5/EXR-3 (panel posterior) permite conectar un conmutador de pedal opcional DP-2, DP-6, o BOSS FS-5U. Puede utilizar el conmutador de pedal para sostener las notas que está tocando (por defecto), como el pedal Soft o Sostenuto, para cambiar la velocidad del efecto Rotary (MFX), y más.
  • Página 71: Utilizar Efectos

    EXR-5/EXR-3 Utilizar efectos El EXR-5/EXR-3 contiene procesadores de efectos Reverb y Chorus digitales. Los puede activar y desactivar y seleccionar otros tipos. También puede ajustar el nivel Send (la cantidad de Reverb o Chorus) que se aplicará a las distintas partes del Teclado.
  • Página 72 MODULATION de la palanca BENDER/MODULATION para conmutar entre las velocidades de modulación lenta y rápida: pulse la palanca hacia la parte posterior del EXR-5/EXR-3 para alternar entre las ondulaciones lenta y rápida. StFlangr: Es un Flanger estéreo. Produce una resonancia metálica que sube y baja como un avión a reacción al...
  • Página 73 EXR-5/EXR-3 Mod Dly: Este efecto añade modulación al sonido retardado, produciendo un efecto parecido al Flanger. 3Tap Dly: El Triple Tap Delay produce tres sonidos delay; central, izquierda y derecha. 4Tap Dly: Delay con cuatro líneas de repetición. TmCtrDly: Este efecto controla el tiempo de retardo en tiempo real.
  • Página 74 EXR-5/EXR-3 FL®Delay: Este efecto conecta un Flanger y un Delay en serie. Cho®Flgr: Este efecto conecta un Chorus y un Flanger en serie. Cho/Dly: Este efecto conecta un Chorus y un Delay en paralelo. (“Paralelo” significa que dos efectos que no interactúan procesan la señal de entrada.)
  • Página 75: Reverberación

    Si no lo necesita, puede desconectar el procesador de reverberación (en el cual no se procesan ninguna de las 19 partes del EXR-5/EXR-3) o tan sólo evitar que se procese una de las partes del teclado. No se puede cambiar la cantidad de reverberación que se ha añadido a las partes del Arranger o de la...
  • Página 76 EXR-5/EXR-3 (4) Utilice los botones [–]/[+] para seleccionar “Off” si no necesita el procesador de reverberación. De lo contrario, seleccione uno de los ocho tipos disponibles: Type Explicación Room 1~3 Estos tipos simulan las características Reverb de una habitación. Cuánto más alto es el número (1, 2, o 3), más “amplio”...
  • Página 77 EXR-5/EXR-3 (Si [FUNCTION] no se ilumina, lleve a cabo primero los siguientes pasos (1) y (2).) (7) Utilice [–]/[+] para seleccionar “0” si no quiere que se procese la parte del teclado seleccionada por el efecto Reverb. De lo contrario, ajuste el valor deseado.
  • Página 78 Si no necesita Chorus, puede desconectar el procesador de Chorus (en el cual no se procesa ninguna de las 19 partes del EXR-5/EXR-3) o tan sólo evitar que se procese una de las partes del teclado. No se puede cambiar la cantidad de Chorus que se ha añadido a las partes del Arranger o de la Canción...
  • Página 79 EXR-5/EXR-3 ●Cambiar la cantidad de Chorus procesado para las partes del teclado Para cambiar la profundidad de Chorus (es decir, cuanto Chorus se añade a una parte), proceda de la siguiente manera: (6) Si el botón [FUNCTION] aún está iluminado, utilice SELECT [√][®] para seleccionar uno de los siguientes parámetros.
  • Página 80: Función V-Link

    Utilizando el EXR-5/EXR-3 con un Edirol DV-7PR, puede: • Utilizar el teclado del EXR-5/EXR-3 (octava superior) para conmutar imágenes (clips). Pulse y mantenga pulsada una tecla para transiciones más lentas (“fade”). Pulse una tecla brevemente para transiciones rápidas.
  • Página 81: Funciones V-Link Que El Exr-5/Exr-3 Puede Controlar (Y Mensajes Midi Correspondientes)

    USB (según si conecta o no un cable al puerto USB). La comunicación USB sólo es posible mientras no se visualice el icono (1) Conecte el zócalo MIDI OUT del EXR-5/EXR-3 o el puerto USB al zócalo MIDI IN o al puerto USB del procesador de vídeo externo.
  • Página 82 • MODULATION eje de la palanca BENDER/MODULATION: Clip color→ CC24 (Color CB), CC25 (Color CR) Pulse la palanca hacia la parte posterior del EXR-5/EXR-3 para cambiar el color. Se pueden seleccionar cinco pasos pulsando la palanca varias veces: verde, violeta, azul, rojo, color original del clip.
  • Página 83: Menú Function

    EXR-5/EXR-3 11. Menú Function El modo Function del EXR-5/EXR-3 contiene más ajustes avanzados de los que posiblemente vaya a necesitar a diario. Éstos le permiten ajustar con gran precisión la respuesta del instrumento. Por lo tanto, es aconsejable que se familiarice con estos parámetros.
  • Página 84: Parámetros De Kb Set

    Parámetros de Kb Set ■Kbd Touch (1~127, Ajuste por defecto: 127) Utilice este parámetro para ajustar el valor de la velocidad fijada del EXR-5/EXR-3 que se utilizará cuando no se visualice el icono . Consulte la KEY TOUCH p.
  • Página 85 EXR-5/EXR-3 ■Transpos (–12~12, Ajuste por defecto: 0) Utilice este parámetro para transponer el EXR-5/EXR-3 en semitonos. Si no está seguro de lo que es la transposición, consulte p. 69. Este parámetro también puede seleccionarse pulsando el botón [TRANSPOSE]. ■TransMod (Ajuste por defecto: Int+Song) Este parámetro le permite especificar qué...
  • Página 86 ■SPLT Int (Split Chord Intelligence) (On/Off, Ajuste por defecto: Off) Si activa el botón [SPLIT], la función Split Chord Intelligence del EXR-5/EXR-3 le permite reproducir acordes mayores simplemente pulsando una tecla, acordes menores pulsando dos teclas, y acordes más complejos pulsando tres teclas.
  • Página 87: Parámetros De Metronom

    EXR-5/EXR-3 Start/Stop: Inicia y detiene el Arranger o la reproducción de la canción. La misma función que el botón [START÷STOP]. Bass Inv: Activa y desactiva la función Bass Inversion(consulte la página 62). Punch I/O: Se puede usar el conmutador de pedal para activar y desactivar la grabación del pinchado de entrada/salida...
  • Página 88: Parámetros De Volumen

    EXR-5/EXR-3 Nota: Cuando se asigna un Grupo de percusión a la parte Main, no se transpone la afinación de los sonidos de batería/percusión. En su lugar, las teclas se asignan a otros sonidos de batería/percusión (“cambiados”). Ejemplo: después de ajustar “MAIN Oct” a “–1”, el sonidos de bombo se puede reproducir con la tecla C3 (en vez de la C2),mientras que los otros sonidos están disponibles a la izquierda...
  • Página 89: Parámetros De Arr Set

    (Md1, Md2, Off, Ajuste por defecto: Md1) Este parámetro permite seleccionar el sistema “chord intelligence” que utilizará el EXR-5/EXR-3: el sistema Roland (“Md1”, que tiene más sentido desde un punto de vista educativo, consulte page 131), o el sistema “Md2”, que puede utilizarse de la siguiente forma:...
  • Página 90: Parámetros De Efectos

    (y una línea de bajo) con la mano izquierda en el modo Arranger – sin utilizar la función de acompañamiento del EXR-5/EXR-3. Si selecciona “Off”, sin embargo, la mitad izquierda del teclado se enmudecerá cuando se den las condiciones (a) y (b) y si no se...
  • Página 91 EXR-5/EXR-3 ■Tone MFX (On/Off, Ajuste por defecto: On) Este parámetro le permite enlazar la selección de un tipo de MFX al Tono que asigne a la parte Main. De esta manera, se seleccionará un efecto de saturación/distorsión para sonido de guitarra de rock, giratorio para un órgano, etc.
  • Página 92: Parámetros De Kb Scale

    EXR-5/EXR-3 ■Pan DUAL (Rnd, R63~0~L63, Ajuste por defecto: 0) Este parámetro le permite ajustar la posición estéreo de la parte Dual (es decir. su situación entre los altavoces izquierdo y derecho). “Rnd” significa que la posición estéreo cambia aleatoriamente para cada nota que toque.
  • Página 93: Parámetros De Midi

    Flash. Nota: Al ejecutar esta función se borran todos los Archivos MIDI Estándar y los Estilos Musicales en el área Flash del EXR-5/EXR-3. Pulse [YES/+] en respuesta al mensaje parpadeante Yes. Aparece el mensaje “Sure?” y el mensaje Yes empieza a parpadear.
  • Página 94: Trabajar Con Programas De Usuario

    (o registros) que defina en el panel frontal y mediante el menú Function (consulte p. 87). Nota: Los ajustes MIDI (consulte la página 103) no se guardan en un Programa de Usuario debido a que el EXR-5/EXR-3 los memoriza de forma automática. Escribir ajustes en un Programa de...
  • Página 95: Selección De Modo

    Programa de Usuario también se memorizará. Esto también se aplica a la memoria UserStl que puede contener un Estilo cargado desde un disquete [sólo EXR-5 ] o la memoria Flash (consulte la página 35). [sólo EXR-5 ] Los 10 Programas de Usuario se pueden guardar...
  • Página 96: Seleccionar Un Programa De Usuario

    Programa de Usuario después de poner en marcha el EXR-5/EXR-3. El asterisco “*” indica que el EXR-5/EXR-3 todavía está utilizando los últimos cambios manuales que ha realizado antes de seleccionar la función User Program. El número de la izquierda del mensaje USERPROG, por lo tanto, sólo...
  • Página 97: Funciones Midi

    EXR-5/EXR-3 Instrumento/ordenador MIDI externo El EXR-5/EXR-3 transmite y recibe información (*) Si conecta el puerto USB del EXR-5/EXR-3 a un ordenador, etc., los puertos MIDI IN y OUT ya no se utilizan más. Esto sólo funciona cuando el icono NO se visualiza.
  • Página 98: Parámetros Midi Function

    –como su EXR-5/EXR-3– son multitímbricos, lo que significa que pueden tocar diferentes partes musicales con diferentes sonidos. Nota: Todas las partes del EXR-5/EXR-3 están ajustadas para recibir mensajes MIDI. Si parecen no responder a los mensajes que envía desde el controlador externo, debería comprobar si MIDI OUT del controlador externo está...
  • Página 99 EXR-5/EXR-3. Nota: También puede seleccionar este parámetro pulsando y manteniendo pulsado el botón [SONG]. ■MIDI TxRx (transmisión y recepción MIDI) Este parámetro le permite especificar qué partes del EXR-5/ EXR-3 deberían transmitir y recibir mensajes MIDI: Opción Significado Todas las partes.
  • Página 100 Estilo Musical. ■Lyrics Tx (Mensajes Transmit Lyrics) (On/Off, Ajuste por defecto: Off) El EXR-5/EXR-3 es capaz de transmitir mensajes de Letras de canción contenidos en los Archivos MIDI Estándar del Formato 0 que usted reproduce. No puede visualizarlos pero le permite transmitirlos a un dispositivo capaz de visualizar mensajes de Letras de canción...
  • Página 101 Estas notas también se pueden recibir a través de MIDI (desde un acordeón, un piano digital, un órgano, por ejemplo). Si desea utilizar el Arranger sin tocar en el teclado del EXR-5/ EXR-3, debe transmitir estas notas al canal MIDI 14 (desd su ordenador o instrumento MIDI externo al EXR-5/EXR-3) y seleccionar “On”.
  • Página 102 órgano MIDI, etc., sin iniciar o parar su acompañamiento automático. ■Song PosP (Song Position Pointer) (On/Off, Ajuste por defecto: On) El Grabador del EXR-5/EXR-3 también envía y recibe mensajes Song Position Pointer que indican la localización exacta de las notas que se está...
  • Página 103: Gestión De La Información

    EXR-3 (o que modifique utilizando las funciones Cover) se pueden guardar en su memoria Flash o en un disquete [sólo EXR-5 ] . Consulte la página 120 para saber como guardarlas en un disquete y página 35 como seleccionar canciones de la memoria Flash.
  • Página 104: Guardar Estilos En Una Memoria Flash [Sólo Exr-5 ]

    (5) Repita los pasos (3) y (4) para asignar los caracteres deseados a las posiciones restantes. (6) Después de introducir el nombre, pulse el botón [YES/+] para guardar la canción en la memoria Flash del EXR-5/ EXR-3. Ahora la pantalla cuenta atrás: Writing Al final de la operación de guardado, la pantalla brevemente...
  • Página 105 Funciona como un teléfono móvil. (6) Después de introducir el nombre, pulse el botón [YES/+] para guardar el estilo en la memoria Flash del EXR-5. Ahora la pantalla cuenta atrás: Writing Al final de la operación de guardado, la pantalla brevemente...
  • Página 106: Eliminar Canciones Desde La Memoria Flash

    EXR-5/EXR-3 Eliminar canciones desde la memoria Flash SELECT FUNCTION FAMILY Las canciones que ya no necesite se pueden eliminar (que aquí se denomina “Remov”) para hacer espacio para nuevas canciones. (1) Pulse [FUNCTION]. (2) Utilice FAMILY [√][®] para seleccionar el parámetro “RemovSNG”.
  • Página 107 EXR-5/EXR-3 Eliminar estilos desde la memoria Flash [sólo EXR-5 ] Los estilos que ya no necesite se pueden eliminar (que aquí se denomina “Remov”) para hacer espacio para nuevos estilos. (1) Pulse [FUNCTION]. (2) Utilice FAMILY [√][®] para seleccionar el parámetro “RemovSTL”.
  • Página 108: Archivar Información Utilizando Un Ordenador (Usb)

    Nota: Es posible la comunicación USB (es decir, para aplicaciones MIDI) entre el EXR-5/EXR-3 y Windows Me/XP o posterior (para los usuarios de Windows), o entre el EXR-5/EXR-3 y Mac OS X o posterior (para usuarios de Macintosh). Por otro lado, la transferencia de información es posible con Windows 2000/Me/XP o...
  • Página 109 EXR-5/EXR-3 La pantalla muestra el mensaje de error “No Cable” para indicar que la comunicación USB es imposible. (4) Conecte el puerto USB del EXR-5/EXR-3 a un puerto USB libre de su ordenador utilizando un cable suministrado. Aparece el icono y la pantalla muestra “PC<->KBD”.
  • Página 110 EXR-5/EXR-3 Nota: No conecte el EXR-5/EXR-3 a ningún concentrador USB. Conéctelo siempre directamente al ordenador. Nota: No desactive nunca el EXR-5/EXR-3 mientras el mensaje “PC<->KBD” parpadee, porque de lo contrario dañaría toda la información del área Flash del EXR-5/EXR-3. (Consulte “InitFLSH (inicialización de Flash)”...
  • Página 111 Si ha copiado Estilos musicales desde el ordenador al área Flash, la pantalla mostrará “Wait… Converting Styles” para indicar que los archivos con la extensión “.STL” pasan a tener el formato de Estilo musical del EXR-5/ EXR-3 (“.STH”). Tenga en cuenta que esta conversión sólo es necesaria para los Estilos musicales del área Flash del EXR-5/EXR-3 que aún...
  • Página 112: Funciones Disk [Sólo Exr-5 ]

    Esta función de carga se conoce como LOAD Upr. Le permite transferir un grupo de 10 Programas de Usuario (es decir, para todas las memorias) a la memoria interna del EXR-5. Con ello se sobrescribirán los Programas de Usuario que residen actualmente en las memorias internas.
  • Página 113: Posibles Mensajes De Error

    El disco que ha insertado no contiene información de Programas de Usuario. NoFormat El disquete o no está formateado o utiliza un formato que el EXR-5 no reconoce. Pulse [YES÷+] para formatearlo con (cuidado: así se borrará toda la información del disco).
  • Página 114: Cargar Estilos Musicales De Un Disco

    Nota: Consulte también “Posibles mensajes de error” (p. 119). Guardar archivos en disco El EXR-5 dispone de las siguientes funciones Save: SAVE Upr: Utilice esta función para guardar el contenido de las memorias de Programa de Usuario internas (todas 10) en un disquete.
  • Página 115 EXR-5/EXR-3 (2) Pulse [DISK] y utilice SELECT [√][®]para seleccionar “SAVE Upr” o “SAVE Sng”. (3) Si es necesario, utilice los botones SELECT [√][®] para desplazar el cursor a la siguiente posición de carácter (ese carácter parpadea). Nota: Cada vez que pulsa otro botón numérico (para introducir caracteres), el cursor avanza automáticamente a la siguiente...
  • Página 116: Eliminar Archivos En Disco

    La capacidad restante del disco no permite guardar la información en este disco. NoFormat El disquete o no está formateado o utiliza un formato que el EXR-5 no reconoce. Pulse [YES÷+] para formatearlo con (cuidado: así se borrará toda la información del disco). Disk Err El disco probablemente está...
  • Página 117 (ejemplo: “USPR_005”). El mensaje Yes empieza a parpadear. (5) Pulse el botón [YES÷+]. Para asegurarse de ello, el EXR-5 le pedirá ahora si está realmente seguro de querer eliminar el archivo (“Sure?”). (6) Pulse [YES÷+] para eliminar el archivo, o [NO÷–]para anular la operación.
  • Página 118 IBM PC, no es necesario formatearlo, aunque el acceso al disco será más rápido con discos formateados en el EXR-5. En caso contrario, proceda de la siguiente manera: (1) Inserte un disco en la unidad.
  • Página 119: Utilizar Las Salidas Y Un Conmutador De Pedal

    Si lo desea, también puede grabar su interpretación (o las canciones del Grabador) al cassette, MD, etc. Para este fin, deberá conectar los zócalos OUTPUT del EXR-5/EXR-3 a los jacks REC IN del dispositivo externo. Pletina de cassette, amplificador de potencia, amplificador HiFi, altavoces activos de la serie...
  • Página 120: Miscelánea

    La función Demo del EXR-5/EXR-3 puede desactivarse para que al pulsar [USB]+[ONE¥TOUCH] no ocurra absolutamente nada. Esto puede ser útil en situaciones en las que se utilice el EXR-5/ EXR-3 en clase. Para desactivar la función Demo, siga los pasos que se indican a continuación:...
  • Página 121: Desactivar O Activar Las Funciones Arranger Y Demo

    Grabador sevaciará y que los Programas de Usuario contienen ajustes de fábrica después de inicializar el EXR-5/EXR-3. Siga los pasos descritos a continuación para inicializar el EXR-5/ EXR-3: (1) Apague el EXR-5/EXR-3. (2) Mantenga pulsado el botón [USER¥PROGRAM/WRITE] mientras vuelve a poner en marcha el EXR-5/EXR-3.
  • Página 122: Especificaciones

    Efectos: Reverb: 8 tipos, Chorus : 8 tipos, Multi-FX: 47 tipos Almacenamiento de información: EXR-5→ FDD 3.5” 2HD/2DD (Estilos, Canciones/SMF, Programas de usuario) EXR-3 & EXR-5→ Guardar archivo y cargar desde el PC mediante USB (Estilo, Canción) Metrónomo: Ajuste de compases (1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 6/8, 9/ 8), Ajuste de volumen Otras funciones: 2 modos fáciles: Piano/Solo, Arranger/Band,...
  • Página 123 Salidas: L/Mono, Right (jacks phone de 1/4”), Phones 1/2, DC IN (adaptador) Otros: EXR-5→ Salida de potencia: 10W+10W con “Digital Bass Enhancer”, altavoces estéreo: ø 2 x 13 cm, Bass Reflex EXR-3→ Salida de potencia: 5W+5W con “Digital Bass Enhancer”, altavoces estéreo: ø...
  • Página 124 EXR-5/EXR-3...
  • Página 125 EXR-5/EXR-3...
  • Página 126 EXR-5/EXR-3...
  • Página 127 EXR-5/EXR-3...
  • Página 128 EXR-5/EXR-3...
  • Página 129 EXR-5/EXR-3...
  • Página 130 EXR-5/EXR-3...
  • Página 131 EXR-5/EXR-3...
  • Página 132 EXR-5/EXR-3...
  • Página 133 EXR-5/EXR-3...
  • Página 134 EXR-5/EXR-3...
  • Página 135 EXR-5/EXR-3...

Este manual también es adecuado para:

Exr-3

Tabla de contenido