Kyosho 4WD FAZER Mk2 FZ02 Manual De Instrucciones página 6

Tabla de contenido
U'!I t,. Pil8
)ls1�� ( :J ::,, 1--
- -5 -)
Transm itter (Controller)
Fernsteuerung
Radiocommande 2 voies
Em isora
:1/ 1' :1/ - (!1[1;;fs;)
Chassis
Chassis
Chassis
Chasis
i? '!I t,.O.)ftblC::!1 11 �• /
< )ls1��m >
< For Transm itter >
< Fur den Sender >
< Pour la rad iocommande >
< Para la emisora >
j!a /
*�12i:m Hc:, -
Caution / Achtung ! / Precautions ! / Precauciones
11,7.1<� (!jffi.3™l mJ!il {!: itJ1:i-r -i;, ijlfi�\ ffiJ!ili){ ,y ? A tc: 'ti:�J:.,$m�ll:
-l\SO)'il:Jl!!-z', / 7 ;;(.i/ii"j'-O)jB�t.J,;;\J_ ( Jffl'ii l, f " l, 11!,:i l lJ" IJ a:; � O) �, 'il:Jl!!�fill.A. � � Jru k ifH"Ji�'E l, ""( ( f;'_ � l, l
"When using Nickel Metal-Hydride batteries (AA-size), the transmitter battery compartment has partitions to stop reverse
';I ?"
flow of current The plus (+) terminal on some types of batteries is not long enough so please check when purchasing.
• Achten Sie beim Kaul von Zellen darauf, dass der Plus-Kontakt an der Zelle lang genug isl, um sicheren
Kontakt im Batteriefach herzustellen. Das Batteriefach schuetzt durch diese Bauweise vor Verpolungen.
"Dans le cas de l'utilisation de batteries R6 Ni-MH, verifier avant de les acheter, que la borne du (+)
effectue correctement le contact dans le boitier.
*Al utilizer baterlas Ni-MH (AA), instale las baterias respetando la polaridad indicada en el portapilas.
Ademas compruebe que las baterias poseen la longitud adecuada y que el terminal + contacta
correctamente ya que algunas poseen el terminal + mas corto de lo normal.
* 1!. : ;,f" :\=' :.1 5 -1' 1-" flCi!I!�, CEEtJl.\,\ft(lt)i!ffl i:> !' :l!ttA.. !
*NOTE: Oxyride batteries cannot be used!
'Verwenden Sie keine Oxyride Batterienl
*NOTE : Ne pas utiliser de batteries de type OXYRIDE.
*NOTA: No utilice baterias Oxyride.
6
/ Content / lnhalt / CONTEN U / Contenido
J ,-{ ::,, j'-' --( >'fA T -1' 'Y 7
Binding Stick
Binding Stick
Cle de synchronisation
Llave de si ncronizaci6n
fleffl L, a:c t!:A,o
Not used.
Keine Verwendung
Non utilise.
Sin usar.
Requ i red for Operation / Erforderliches Werkzeug
EQU IPEMENTS NON INCLUS / Equipo Necesario
) � � ;-tg - - - - - - - • • 4*
* 3 J'J l, :t.J
l
AA Alkaline Batteries 4 pieces
4 St. AA Trockenbatterien
4 batteries de type R6 pour votre radiocommande
4 Pilas alcalinas AA
I ,--( ";/ 7' -1' ";/ ?07' =j- -1' 'Y ?
Binding Stick
Binding Stick
Cle de synchronisation
Llave de si ncronizaci6n
) :;:i- <ttl,'] 1J
ti,f,J-L, n1
'
i
1:? •;, "
.i\ -:, "t
\-?> I�
it:
1,
TOOLS INCLUDED
G ELI EFERTE WERKZEUGE
OUTILS FOURNIS
HERRAMI ENTAS INCLUIDAS
■ /\/"I L, ";/=f- ( 1.5mm, 2mm, 2.5mm)
Hex wrenches (1 .5mm, 2mm, 2.5mm)
Sechskantschlussel (1 .5mm, 2mm, 2.5mm,)
Cle alien (1 .5mm, 2mm, 2.5mm)
Llaves alien (1 .5mm, 2mm, 2.5mm)
1 .5mm
J j
2.0mm
2.5mm
■ 7-J,-t- (3
4
5
5.5
7
8mm)
Spanner (3 / 4 / 5 / 5.5 / 7 / Bmm)
I
I
I
I
I
Schraubenschlussel (3 / 4 / 5 / 5.5 / 7 / Bmm)
Spanner (3 / 4 / 5 / 5.5 / 7 / Bmm)
Llave (3 / 4 / 5 / 5.5 / 7 / 8mm)
9"
*
o
""J'5 7-i;I; r ® �B!t.J< l .OmmJ,ZJ:.
Plus terminal height of more then 1 .0mm.
Pluspol muss groesser ala 1 .0 rnrn sein!
La borne du + doit iitre sup. a 1 ,0mm.
El terminal + debe medir mas de 1 .0mm.
J
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

34424

Tabla de contenido