REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. No seguir todas las
instrucciones enlistadas a continuación puede resultar en choque eléctrico, incendio y(o)
lesiones personales de gravedad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
AREA DE TRABAJO
• Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancas amontonadas y las
zonas oscuras propician los accidentes.
• No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que
pueden originar la ignición de los polvos o los vapores.
• Conserve a observadores, niños y visitantes alejados mientras opera una
herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.
SEGURIDAD ELECTRICA
• Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con una clavija polarizada
(con una pata más ancha que la otra.) Esta clavija se acoplará únicamente en una
toma de corriente polarizada de una manera. Si la clavija no se acopla al contacto,
inviértala. Si aún así no se ajusta, comuníquese con un electricista calificado para
que le instalen una toma de corriente polarizada apropiada. El doble
elimina la necesidad de cables con tres hilos y sistemas de alimentación con conexión a
tierra.
• Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas tales como tuberías,
radiadores, hornos y refrigeradores. Hay un gran riesgo de choque eléctrico si su cuerpo
hace tierra.
• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de mucha
humedad. El agua que se introduce en las herramientas aumenta el riesgo de descargas
eléctricas.
• No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar una herramienta ni para
desconectarla de la toma de corriente. Consérvelo alejado de calor aceite, bordes
afilados o piezas móviles. Cambie inmediatamente los cables dañados. Los cables
dañados aumentan el riesgo de choque eléctrico.
• Cuando opere una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice una extensión
marcada "W-A" o "W". Estas extensiones están clasificadas para uso a la intemperie y
para reducir el riesgo de choques eléctricos.
SEGURIDAD PERSONAL
• Esté alerta, concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común cuando
opere una herramienta eléctrica. No opere ninguna herramienta si se encuentra
fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de
desatención mientras se operan herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones graves.
• Vístase de manera adecuada. No tenga puestas ropas o artículos de joyería flojos.
Cubra su cabello si lo tiene largo. Conserve su cabello, sus ropas y guantes alejados
de las piezas móviles. Las piezas de vestir flojas, las joyas y el cabello largo pueden
resultar atrapados por las piezas móviles.
• Evite el encendido accidental. Asegúrese que el interruptor esté en posición de
apagado antes de conectar. Sostener una herramienta con el dedo en el interruptor o
conectarla sin fijarse si el interruptor está en posición de encendido propicia los accidentes.
• Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que se deja en
una pieza giratoria puede ocasionar lesiones personales.
• No se sobreextienda. Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que el
equilibrio. La posición correcta de los pies y el equilibrio permiten controlar mejor la
herramienta en situaciones inesperadas.
• Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice protección en los ojos. Se deben utilizar
mascarillas contra polvo, zapatos antiderrapantes, casco o protectores para los oídos para
tener las condiciones apropiadas.
USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA
• Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar la pieza de trabajo en
una plataforma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y
puede originar la pérdida de control.
• No fuerce la herramienta. utilice la herramienta apropiada para su aplicación. La
herramienta apropiada hará el trabajo mejor y de manera más segura bajo las
especificaciones para las que se diseñó.
• No utilice la herramienta si el interruptor no enciende y apaga. Cualquier herramienta
que no pueda controlarse por medio del interruptores peligrosa y debe reemplazarse.
• Desconecte la clavija de la toma de corriente antes de hacer cualquier ajuste, cambio
de accesorios o de guardar la herramienta. Tales medidas de seguridad preventivas
reducirán el riesgo de que la herramienta se encienda accidentalmente.
• Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de otras personas no
capacitadas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.
• Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Las
herramientas que reciben un mantenimiento adecuado, con piezas de corte afiladas,
difícilmente se atascan y son más fáciles de controlar.
• Verifique la alineación de las piezas móviles, busque fracturas en las piezas y
cualesquiera otras condiciones que puedan afectar la operación de las herramientas.
Si está dañada, lleve su herramienta a servicio antes de usarla de nuevo. Muchos
accidentes se deben a herramientas con mantenimiento pobre.
• Solamente use accesorios que el fabricante recomiende para su modelo de
herramienta. Los accesorios que estén diseñados para una herramienta, pueden volverse
peligrosos cuando se emplean con otra.
SERVICIO
• El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamente personal calificado. El
servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de
lesiones.
• Cuando efectúe servicio a una herramienta, utilice únicamente refacciones idénticas.
Siga las instrucciones de la sección de Mantenimiento de este manual. El empleo de
piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones de mantenimiento puede originar riegos
de choque eléctrico o lesiones.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V ..........................volts
Hz ........................hertz
min ........................minutos
......................corriente directa
..........................construcción clase II
........................símbolo de alerta seguridad .../min ..................revoluciones o
Advertencias e instrucciones de seguridad: Lijadoras
• UTILICE SIEMPRE PROTECCION PARA LOS OJOS.
• Limpie su herramienta periódicamente
PRECAUCION: Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con máquina, así
como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se
sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos ejemp-
los de esas substancias químicas son:
• plomo de pinturas a base de plomo,
• sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
• arsénico y cromo de la madera químicamente tratada .
El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este tipo
de trabajo. Para reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien
ventilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras contra el polvo
especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
CABLES DE EXTENSION
Cuando utilice una extensión, asegúrese que tenga el calibre suficiente para conducir la
corriente que su herramienta necesita. Una extensión con calibre menor al necesario
causará una caída en el voltaje de la línea, resultando en pérdida de potencia y
sobrecalentamiento. La tabla siguiente muestra el calibre correcto para usarse, de acuerdo
con la longitud de la extensión y el amperaje en la placa de identificación. Si tiene dudas,
utilice el calibre siguiente. Mientras menor sea el número del calibre, mayor será la
capacidad del cable.
aislamiento
A..........................amperes
W ........................watts
......................corriente alterna
n o ........................velocidad sin carga
........................erminales de
conexión a tierre
reciprocaciones por
minuto
Calibre mínimo para cordones de extensión
Volts
Longitud total del cordón en metros
120V
0 - 7.62
240V
0 - 15.24 15.25 - 30.48
AMPERAJE
Más
No más
de
de
0
-
6
18
6
-
10
18
10
-
12
16
12
-
16
14
LIJADO DE PINTURAS CON BASE DE PLOMO
NO SE RECOMIENDA el lijado de pinturas con base de plomo debido a la dificultad para
controlar el polvo contaminado. El mayor peligro de envenenamiento por plomo es para
niños y mujeres embarazadas.
Ya que es difícil identificar si una pintura contiene plomo o no sin efectuar un análisis
químico, recomendamos que tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando lije
cualquier tipo de pintura:
SEGURIDAD PERSONAL
•No permita que entren al área de trabajo niños ni mujeres embarazadas cuando lije pintura
hasta que haya terminado de asear el lugar.
•Se recomienda el uso de máscaras o respiradores para todas las personas que entren al
área de trabajo. El filtro se debe reemplazar diariamente o cuando el usuario tenga dificultad
para respirar.
•NOTA: Sólo deben utilizarse mascaras adecuadas para trabajo con polvo y vapores de
pintura. Las mascaras ordinarias para pintura no ofrecen esta protección. Vea a su
distribuidor de herramienta local para conseguir la máscara adecuada.
•NO COMA, BEBA O FUME en la zona de trabajo para evitar ingerir partículas de pintura
contaminadas. Los usuarios deberán lavarse y limpiarse ANTES de comer, beber o fumar.
No deben dejarse artículos para comer beber o fumar en el área de trabajo donde el polvo
se asentaría en ellos.
SEGURIDAD AMBIENTAL
•La pintura debe removerse de tal manera que se minimice la cantidad generada de polvo.
•Se deben sellar las áreas en que se remueve pintura con láminas de plástico de 4 mils. de
espesor.
•El lijado debe hacerse en tal forma que se reduzca el desalojo de pintura fuera de la zona
de trabajo.
LIMPIEZA Y DESECHO
•Todas las superficies en el área de trabajo deben ser aspiradas y limpiadas a conciencia
diariamente el tiempo que dure el proyecto de lijado. Las bolsas filtro de las aspiradoras
deben cambiarse frecuentemente.
•Las láminas de plástico deben recogerse y desecharse con cualquier resto de pintura.
Deben depositarse en receptáculos sellados y deben desecharse a través de los
procedimientos de recolección de basura normales. Durante la limpieza, niños y mujeres
embarazadas deben permanecer alejados de la zona de trabajo inmediata.
•Todo tipo de juguetes, mobiliario lavable y utensilios usados por niños deben lavarse a
conciencia antes de volver a utilizarse.
Motor
Asegúrese que su alimentación de corriente concuerde con la señalada en la placa de
identificación. 120 V~ significa que su sierra funciona con corriente doméstica estándar a 60
Hz. No utilice herramientas para corriente alterna con corriente continua. Una especificación
de 120 V AC/DC significa que su herramienta funcionará con corriente alterna estándar a 60
Hz o con corriente continua. esta información está impresa en la placa de identificación.
Voltajes menores causarán pérdida de potencia y pueden producir sobrecalentamiento.
todas las herramientas Black & Decker se prueban en la fábrica; si esta herramienta no
funciona, revise la alimentación de corriente.
Instrucciones de operación
PINZAS PARA LIJA
APAGUE Y DESCONECTE LA LIJADORA
Para operar las pinzas para lija de su lijadora, simplemente levántelas con la punta de su
dedo, como se observa en la figura 1. Gire la palanca de la pinza hasta que ésta quede
completamente abierta.
INSTALACION DE LA LIJA
APAGUE Y DESCONECTE LA LIJADORA
Centre con cuidado el papel de lija en el respaldo de goma (sobre la placa) y tire de los
extremos alrededor de los extremos delantero y trasero de la placa base. Tire con firmeza
para asegurar que la lija quede ajustada sobre la placa y quede prensada en su sitio. Para
cerrar las pinzas, gire los mangos de las pinzas hacia arriba tanto como sea posible y
asegúrelas en su sitio, como se muestra en la Figura 1.
NOTA: La lija dura más cuando está estirada y ayuda a obtener una mejor remoción de
material.
INTERRUPTOR
Para encender la herramienta, sujétela como se observa en la Figura 2 y oprima la parte del
interruptor marcada "I". Para apagar la herramienta, oprima la parte del interruptor marcada
"O".
CONTROL DE VELOCIDAD
El control de velocidad le permite incrementar o disminuir la velocidad desde 6500 hasta
10,000 órbitas por minuto. La posición óptima para cada aplicación depende en gran parte
de las preferencias personales. Quizá usted desee experimentar en una pieza de
desperdicio para determinar la velocidad que le proporcione la mejor combinación de calidad
de acabados y velocidad de remoción de material para su aplicación. Generalmente, usted
utilizará una posición más alta en materiales con mayor dureza y una posición más baja en
materiales suaves. La cantidad de material removido aumenta proporcionalmente a la
velocidad.
OPERACION
Para operar la lijadora, sujétela como se muestra en la figura 3 y enciéndala. Haga
movimientos largos y continuos sobre la superficie, permitiendo que la herramienta haga el
trabajo. Aplicar presión a la unidad únicamente hace más lento el proceso de lijado y da
como resultado una superficie de calidad inferior. Asegúrese de revisar su trabajo con
frecuencia, ya que la lijadora remueve el material rápidamente, especialmente con papel de
grano burdo.
Cuando lije superficies pintadas, puede encontrarse con que el papel se tapa. En estos
casos, un removedor de calor funcionará mejor para remover la pintura antes de lijar.
Su lijadora está diseñada para lijar al ras por tres lados, para poder tener acceso a rincones,
y su ligereza la hace ideal para realizar trabajos en alto.
Para obtener el acabado más liso posible, comience con papel de lija de grano burdo y
cambie después a uno medio. Cuando se ha obtenido una superficie tersa, utilice papel de
grano fino y finalmente una pieza de papel extra fino hasta que logre un acabado realmente
profesional. En muchos casos, este último paso elimina la necesidad de lijar a mano.
PREPARACION DE LA SUPERFICIE
Antes de remover pintura o barniz de puertas, marcos de ventanas, zócalos, etc., determine
primero si el acabado existente tiene una condición pobre o no. Es clasificado como pobre si
se ha cuarteado o descamado de la superficie en una extensión suficiente que podría ser
removido con un cepillo de alambre o una cuña. Si el acabado está firmemente adherido,
entonces no hay necesidad de removerlo. Simplemente líjelo para desvanecer las
imperfecciones superficiales y para "matar el brillo" lo suficiente para proveer de una base
firme para la pintura nueva. Empiece con un papel de lija de grado burdo para romper la
superficie dura de la pintura vieja y a continuación reemplace el papel por una de grano más
fino para preparar la superficie para recibir otra capa. Asegúrese de eliminar todos los
defectos en el acabado viejo. Las marcas dejadas por gotas y escurrimientos pueden ser
eliminadas fácilmente apoyando levemente el extremo de la platina para concentrar la
acción de la lijadora en la zona de pintura acumulada, hasta que se desvanezca al ras de la
zona circundante. Si la mayor parte del acabado anterior es buena, pero hay una o dos
zonas pobres, remueva completamente las partes malas con lija de grano grueso, y después
desvanezca la pintura de las zonas adyacentes con la parte descubierta. Cuando el área
completa quede completamente lisa, limpie la superficie para eliminar todo rastro de polvo y
aplique una o dos capas de base. Lije levemente la base con papel de grado fino antes de
aplicar la capa exterior. Cuando lije superficies pintadas o recubiertas, examine
periódicamente el papel abrasivo para verificar que no se haya tapado con residuos
gomosos de la superficie de trabajo. Reemplace el papel cuando esto ocurra.
7.63 - 15.24
15.25 - 30.48
30.49 - 45.72
30.49 - 60.96
60.97 - 91.44
Calbre del cordón
16
16
14
16
14
12
16
14
12
12
No Recomendado