Kohler K-1158 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para K-1158:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

K-1158
K-1418
K-1487
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1022199-2-D
Installation Guide
Bath Whirlpool with Custom Pump
K-1368
K-1457
K-1496
K-1375
K-1477
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-1158

  • Página 1 Installation Guide Bath Whirlpool with Custom Pump K-1158 K-1368 K-1375 K-1418 K-1457 K-1477 K-1487 K-1496 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1”...
  • Página 2: Important Information

    Do not make other modifications to the whirlpool system, as this could adversely affect the performance and safe operation of the whirlpool. Kohler Co. shall not be liable, under its warranty or otherwise, for personal injury or damage caused by any such unauthorized modification.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Thank You For Choosing Kohler Company ........
  • Página 4: Before You Begin

    Tools and Materials Silicone Sealant Measuring Tape Pencil Level Plus: • Conventional woodworking or concrete installation tools and materials • Drop cloth Safety Glasses Pipe Wrench 1022199-2-D Kohler Co.
  • Página 5: Prepare The Site

    Provide a 1/16″ (2 mm) gap between the whirlpool rim and the concrete or brick framing. Frame the floor, or construct a frame for a raised installation, in accordance with the roughing-in information packed with the whirlpool. Position the plumbing according to the roughing-in information packed. Cap the supplies, and check for leaks. Kohler Co. 1022199-2-D...
  • Página 6: Prepare The Whirlpool

    Install the drain to the whirlpool according to the drain manufacturer’s instructions. Do not connect the trap at this time. Position a clean drop cloth or similar material in the bottom of the whirlpool. Be careful not to scratch the surface of the whirlpool. 1022199-2-D Kohler Co.
  • Página 7: Disconnect The Pump

    Follow all the procedures in the ″Install the Whirlpool″ section. Through the access panel, move the pump to the new location. Connect the pump to the harness by following all the procedures in the ″Mount the Pump in Custom Location″ section. Kohler Co. 1022199-2-D...
  • Página 8: Secure The Whirlpool To The Subfloor

    With help, carefully lift the whirlpool into position. Insert the drain tailpiece into the trap. Make sure the whirlpool is level and resting on all support blocks. Apply a continuous bead of high-quality silicone sealant around the entire rim of the whirlpool. 1022199-2-D Kohler Co.
  • Página 9: Mount The Pump In Custom Location

    This is necessary to bond any metal back to the grounding source. Make sure the wiring from the bath-mounted user keypad is connected to the wiring harness on the control. Kohler Co. 1022199-2-D...
  • Página 10: Install The Plumbing

    Bond in accordance with national and local codes. A wiring harness has been prewired at the factory, allowing communication between the keypad, all features, and the control. No additional wiring is required, but ensure that all wires are securely fastened. 1022199-2-D Kohler Co.
  • Página 11 Make Electrical Connections (cont.) NOTE: Your wiring harness includes an antenna for the optional remote control. Do not alter or damage this antenna during installation. Kohler Co. 1022199-2-D...
  • Página 12: Install The Whirlpool Trim Kit

    Fill the whirlpool to a level at least 2″ (5.1 cm) above the top of the highest jet. Operate the whirlpool for 5 minutes (refer to the ″Operating Sequence″ section) and check all whirlpool piping connections, on the back side, for leaks. For additional information on whirlpool operation, see ″Confirm Proper Operation″ section. 1022199-2-D Kohler Co.
  • Página 13: Complete The Finished Wall/Deck

    Remove plaster by carefully scraping with a wood edge. Do not use metal scrapers, wire brushes, or other metal tools. Use a powder-type detergent on a damp cloth to provide mild abrasive action to any residual plaster. Kohler Co. 1022199-2-D...
  • Página 14: Confirm Proper Operation

    NOTE: A built-in timer automatically stops the pump and motor after approximately 20 minutes of operation. 18. Troubleshooting Procedures This troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct all electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor.
  • Página 15 A. 20-minute timer inadvertently A. See service manual. stop after 22 minutes. disabled. 9. Pump won’t turn off when the A. User keypad does not work. A. Replace user keypad. power button on user keypad is pressed. Kohler Co. 1022199-2-D...
  • Página 16 B. Antenna on wiring harness is B. Replace wiring harness. damaged. C. Remote control not C. See homeowners guide or programmed correctly. service manual. D. Remote control does not work. D. Replace remote control. E. Control does not work. E. Replace control. 1022199-2-D Kohler Co.
  • Página 17: Renseignements Importants

    La pompe devrait uniquement être déplacée à cet emplacement. N’effectuer aucune modification au système car il pourrait en résulter une dégradation du rendement de la baignoire à hydromassage, ce qui pourrait affecter son fonctionnement sécuritaire. Kohler Co. décline toute Kohler Co.
  • Página 18 Procédures de dépannage ............14 Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
  • Página 19: Avant De Commencer

    Outils et matériels Silicone Mètre ruban Crayon à Niveau à bulle d'étanchéité papier Plus : • Outils conventionnels de menuiserie ou outils et matériaux pour installation • Bâche de protection Lunettes de Clé à griffes protection Kohler Co. Français-3 1022199-2-D...
  • Página 20: Préparer Le Site

    Cadrer le sol ou construire un cadre pour une installation surélevée, en accordance avec le plan de raccordement fourni avec la baignoire à hydromassage. Déterminer l’emplacement de la plomberie selon le plan de raccordement fourni. Boucher les alimentations et vérifier s’il y a des fuites. 1022199-2-D Français-4 Kohler Co.
  • Página 21: Construction En Bois

    Installer le drain sur la baignoire à hydromassage selon les instructions du fabricant. Ne pas connecter le siphon à ce moment. Placer un chiffon propre ou matière similaire à la base de la baignoire à hydromassage. S’assurer de ne pas rayer la surface de la baignoire à hydromassage. Kohler Co. Français-5 1022199-2-D...
  • Página 22: Débrancher La Pompe

    Suivre toutes les procédures de la section ″Installer la baignoire à hydromassage″. A travers le panneau d’accès, déplacer la pompe à son nouvel emplacement. Connecter la pompe au harnais en suivant toutes les procédures de la section ″Monter la pompe dans un emplacement sur mesure″. 1022199-2-D Français-6 Kohler Co.
  • Página 23: Sécuriser La Baignoire À Hydromassage Au Plancher

    Insérer la pièce de raccordement du drain dans le siphon. S’assurer que la baignoire à hydromassage soit nivelée et qu’elle repose sur les blocs de renfort. Appliquer du mastic à la silicone de bonne qualité tout autour du rebord de la baignoire à hydromassage. Kohler Co. Français-7 1022199-2-D...
  • Página 24: Monter La Pompe Dans Un Emplacement Sur Mesure

    à l’une des cosses du boîtier de contrôle. Ceci est nécessaire pour souder tout métal à une surface de terre. S’assurer que le câblage du clavier de l’utilisateur de la baignoire soit connecté au harnais du contrôle. 1022199-2-D Français-8 Kohler Co.
  • Página 25: Installer La Plomberie

    Fournir un équipement conducteur à la terre séparé pour la borne de la terre à l’intérieur du boîtier de jonction. Le conducteur de mise à la terre ne doit pas être connecté à un conducteur électrique. Suivre tous les codes électriques locaux. Raccorder selon les codes nationaux et locaux. Kohler Co. Français-9 1022199-2-D...
  • Página 26 Pas de câblage supplémentaire ne sera nécessaire, mais s’assurer que tous les câbles soient bien connectés. REMARQUE : Votre câblage électrique comprend une antenne pour la télécommande optionnelle. Ne pas modifier ou endommager cette antenne pendant l’installation. 1022199-2-D Français-10 Kohler Co.
  • Página 27: Installer Le Kit De Garniture De La Baignoire À Hydromassage

    à hydromassage, à l’arrière, n’aient pas de fuites. Pour plus d’information concernant le fonctionnement de la baignoire à hydromassage, se référer à la section ″Confirmation du bon fonctionnement″. Kohler Co. Français-11 1022199-2-D...
  • Página 28: Compléter Le Mur/Comptoir Fini

    Ne pas utiliser de grattoirs en métal, une brosse en fer ou d’autres outils en métal. Utiliser des nettoyants en poudre sur un chiffon humide pour une action abrasive douce sur les résidus de plâtre. 1022199-2-D Français-12 Kohler Co.
  • Página 29: Confirmer Le Bon Fonctionnement

    104°F (40° C). Appuyer sur le bouton On/Off une deuxième fois, pour arrêter la baignoire à hydromassage. REMARQUE : Une minuterie intégrée arrête automatiquement la pompe et le moteur après environ 20 minutes de fonctionnement. Kohler Co. Français-13 1022199-2-D...
  • Página 30: Procédures De Dépannage

    18. Procédures de dépannage Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Seul un technicien agréé Kohler ou un électricien qualifié devrait corriger tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie, contacter le vendeur ou distributeur.
  • Página 31 C. La télécommande n’est pas C. Consulter le guide du correctement programmée. propriétaire ou le manuel de service. D. La télécommande ne D. Remplacer la télécommande. fonctionne pas. E. Le contrôle ne fonctionne pas. E. Remplacer le contrôle. Kohler Co. Français-15 1022199-2-D...
  • Página 32: Información Sobre El Producto

    únicamente en este lugar. No realice modificaciones al sistema de hidromasaje, pues esto podría tener un efecto adverso en el rendimiento y en el funcionamiento seguro de la unidad. La empresa Kohler no se hace responsable bajo esta garantía o de ninguna otra forma, de las lesiones personales o los Kohler Co.
  • Página 33: Características

    Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 34: Antes De Comenzar

    Herramientas y materiales Sellador de Cinta métrica Lápiz Nivel silicona Más: • Herramientas y materiales convencionales para instalar la madera y el concreto • Lona para el piso Lentes de Llave para seguridad tubo 1022199-2-D Español-3 Kohler Co.
  • Página 35: Preparación Del Sitio

    Coloque las tuberías de plomería según el diagrama de instalación incluido. Cierre los suministros y verifique que no haya fugas. Kohler Co. Español-4 1022199-2-D...
  • Página 36: Construcción De Madera

    Instale el desagüe en la bañera de hidromasaje según las instrucciones del fabricante. No conecte el sifón en este momento. Coloque una lona gruesa limpia o un material similar en el fondo de la bañera de hidromasaje. Tenga cuidado de no rayar la superficie de la bañera de hidromasaje. 1022199-2-D Español-5 Kohler Co.
  • Página 37: Desconecte La Bomba

    Siga todos los procedimientos de la sección ″Instale la bañera de hidromasaje″. Mueva la bomba al nuevo lugar a través del panel de acceso. Conecte la bomba al arnés siguiendo todos los procedimientos de la sección ″Monte la bomba en el lugar a medida″. Kohler Co. Español-6 1022199-2-D...
  • Página 38: Fije La Bañera De Hidromasaje Al Subpiso

    Inserte el tubo de desagüe en el sifón. Asegúrese de que la bañera de hidromasaje esté nivelada y apoyada sobre todos los bloques de soporte. Aplique una tira continua de sellador de silicona de buena calidad alrededor de todo el borde de la bañera de hidromasaje. 1022199-2-D Español-7 Kohler Co.
  • Página 39: Monte La Bomba En El Lugar A Medida

    Esto es necesario para realizar la conexión a tierra de los metales. Asegúrese de que el cable del teclado montado en la bañera esté conectado al arnés de cableado en el control. Kohler Co. Español-8 1022199-2-D...
  • Página 40: Instalación De Plomería

    Proporcione un conductor de tierra distinto para la lengüeta de conexión a tierra que se encuentra en la caja de empalmes. El conductor de tierra no debe estar conectado a ningún conductor con corriente. Cumpla con todos los códigos eléctricos locales. Conecte conforme a los códigos nacionales y locales. 1022199-2-D Español-9 Kohler Co.
  • Página 41 No es necesario realizar ningún cableado adicional, pero asegúrese de que todos los cables se hayan fijado bien. NOTA: El arnés de cables incluye una antena para el control remoto opcional. No realice modificaciones ni cause daños a la antena durante la instalación. Kohler Co. Español-10 1022199-2-D...
  • Página 42: Instale El Juego De Guarnición De La Bañera De Hidromasaje

    Para obtener información adicional acerca del funcionamiento de la bañera de hidromasaje, consulte la sección ″Confirme el funcionamiento correcto″. 1022199-2-D Español-11 Kohler Co.
  • Página 43: Termine La Cubierta/Pared Acabada

    No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre ni otras herramientas metálicas. Se puede utilizar un detergente en polvo con un trapo húmedo para proporcionar una acción abrasiva y suave en los residuos de yeso. Kohler Co. Español-12 1022199-2-D...
  • Página 44: Confirme El Funcionamiento Correcto

    104° F (40° C). Vuelva a pulsar el icono de encendido/apagado principal por segunda vez para apagar la bañera de hidromasaje. NOTA: El temporizador integrado detiene el motor y la bomba automáticamente después de 20 minutos de funcionamiento. 1022199-2-D Español-13 Kohler Co.
  • Página 45: Procedimientos De Reparación

    La tabla de problemas de reparación está diseñada únicamente como ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
  • Página 46 C. El control remoto no se ha C. Consulte la guía del usuario o programado correctamente. el manual de mantenimiento. D. El control remoto no funciona. D. Reemplace el control remoto. E. El control no funciona. E. Reemplace el control. 1022199-2-D Español-15 Kohler Co.
  • Página 47 1022199-2-...
  • Página 48 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2005 Kohler Co. 1022199-2-D...

Este manual también es adecuado para:

K-1368K-1375K-1418K-1457K-1477K-1487 ... Mostrar todo

Tabla de contenido