Kohler K-1110 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para K-1110:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

K-1110
K-1375
K-1457
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1035472-2-F
Installation Guide
Bath with Airjets
K-1158
K-1418
K-11343
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-1110

  • Página 1 Installation Guide Bath with Airjets K-1110 K-1158 K-1375 K-1418 K-1457 K-11343 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1035472-2-F...
  • Página 65: Información Sobre El Producto

    No cambie la ubicación del motor soplador de la bañera, ni haga ninguna otra modificación en el sistema de la bañera si no dispone de un kit u otras instrucciones publicadas, pues esto podría perjudicar el rendimiento y funcionamiento seguro Kohler Co. Español-1 1035472-2-F...
  • Página 66: Componentes Ensamblados En Fábrica

    Información sobre el producto (cont.) de la bañera con jets de aire. Kohler Co. no se hace responsable bajo esta garantía o de ninguna otra forma, de las lesiones personales o los daños provocados por modificaciones no autorizadas. Consulte la sección ″Antes de comenzar″ para conocer las recomendaciones y los requisitos de cambio de ubicación del motor soplador así...
  • Página 67 Procedimientos para resolver problemas ..........30 Kohler Co.
  • Página 68: Antes De Comenzar

    • El cable de alimentación de 18 AWG (American Wire Gauge) de calibre, como mínimo, para el motor soplador debe cumplir con los requisitos de los códigos de electricidad o construcción pertinentes. Asegúrese de que la instalación no reduzca la resistencia al fuego de ninguna de las paredes. 1035472-2-F Español-4 Kohler Co.
  • Página 69: Herramientas Y Materiales

    • Todo el material necesario para cambiar el lugar de instalación debe ser provisto por el instalador. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 70: Prepare El Sitio - Construcción De Madera

    Provea paneles de acceso, según sea necesario, para dar servicio al motor soplador y el control. Coloque las tuberías según el diagrama de instalación. Tape los suministros y verifique que no haya fugas. 1035472-2-F Español-6 Kohler Co.
  • Página 71: Prepare El Sitio

    Construya la estructura del piso o construya una estructura para una instalación elevada, conforme a la información contenida en el diagrama de instalación. Instale las tuberías de plomería según el diagrama de instalación provisto. Tape los suministros y verifique que no haya fugas. Kohler Co. Español-7 1035472-2-F...
  • Página 72: Prepare La Bañera Con Jets De Aire

    Instale el cable eléctrico en el control - A distancia Instale la plomería - A distancia Realice las conexiones eléctricas - A distancia Pruebe el funcionamiento de la bañera con jets de aire - A distancia Luego vaya a la sección ″Termine la cubierta acabada″. 1035472-2-F Español-8 Kohler Co.
  • Página 73: Fije La Bañera Con Jets De Aire Al Subpiso - Estándar

    Aplique una tira continua de sellador de silicona de alta calidad alrededor de todo el borde de la bañera. Deje que el sellador se seque según las instrucciones del fabricante. Opción que utiliza sellador de silicona Kohler Co. Español-9 1035472-2-F...
  • Página 74: Instale La Plomería - Estándar

    Abra los suministros del agua caliente y fría, y compruebe que no haya fugas en las conexiones de suministro. Deje que el agua fluya en la bañera, y verifique que no haya fugas en las conexiones de desagüe. 1035472-2-F Español-10 Kohler Co.
  • Página 75: Realice La Conexión Eléctrica - Estándar

    El cableado del arnés de cables se ha realizado en la fábrica, permitiendo la comunicación entre el teclado, todas las funciones y el control. No es necesario realizar ningún cableado adicional, pero asegúrese de que todos los cables se hayan afianzado bien. Kohler Co. Español-11 1035472-2-F...
  • Página 76 Realice la conexión eléctrica - Estándar (cont.) NOTA: El arnés de cables incluye una antena para el control remoto opcional. No modifique ni dañe la antena durante la instalación. 1035472-2-F Español-12 Kohler Co.
  • Página 77: Pruebe El Funcionamiento De La Bañera Con Jets De Aire - Estándar

    Pruebe otras funciones si lo desea. Drene la bañera para iniciar el ciclo automático de purga. Espere a que termine el ciclo automático de purga. Coloque la lona protectora en la bañera. Apague la alimentación eléctrica a la unidad. Kohler Co. Español-13 1035472-2-F...
  • Página 78: Desconecte El Motor Soplador - A Distancia

    Instale un panel de acceso para poder reparar el motor soplador, según corresponda. Según sea apropiado para la instalación, prepare el trazado de las tuberías PVC y del cable de alimentación nuevo del motor soplador. Cumpla con todos los códigos pertinentes de construcción, incendios, plomería y electricidad. 1035472-2-F Español-14 Kohler Co.
  • Página 79: Fije La Bañera Con Jets De Aire Al Subpiso - A Distancia

    Retire la cinta protectora del borde. Aplique una tira continua de sellador de silicona de alta calidad alrededor de todo el borde de la bañera. Deje que el sellador se seque según las instrucciones del fabricante. Kohler Co. Español-15 1035472-2-F...
  • Página 80 Retire la cinta protectora del borde. Aplique una tira continua de sellador de silicona de alta calidad alrededor de todo el borde de la bañera. Deje que el sellador se seque según las instrucciones del fabricante. 1035472-2-F Español-16 Kohler Co.
  • Página 81: Monte El Motor Soplador - A Distancia

    Alinee el motor soplador con la conexión inferior del montaje de la válvula de retención. Coloque el motor sobre el bloque de soporte. Vuelva a utilizar el tornillo que se desatornilló anteriormente. Deje secar el sellador según las recomendaciones del fabricante. Fije el motor soplador al nuevo bloque de soporte. Kohler Co. Español-17 1035472-2-F...
  • Página 82: Termine El Cable En El Soplador - A Distancia

    Para las instalaciones en los Estados Unidos, marque los conductores blancos con cinta roja o negra como lo requiere el NEC. Pele el aislamiento de los cables unos 3/8″ (1 cm) del cable en espiral del motor soplador y del cable eléctrico. 1035472-2-F Español-18 Kohler Co.
  • Página 83 Con los dos tornillos, vuelva a instalar la tapa de acceso en el motor soplador. Apriete el protector contra tirones en el cable eléctrico del motor soplador. Elimine el polvo y la suciedad del área del motor soplador. Kohler Co. Español-19 1035472-2-F...
  • Página 84: Instale El Cable Eléctrico En El Control - A Distancia

    • Termine el hilo azul del cable en espiral al conductor L2 del cable eléctrico. • Termine el hilo verde con raya amarilla del cable en espiral al conductor de puesta a tierra del cable eléctrico. Instale la tapa en la nueva caja de empalmes. 1035472-2-F Español-20 Kohler Co.
  • Página 85: Instale La Plomería - A Distancia

    Abra los suministros del agua caliente y fría, y compruebe que no haya fugas en las conexiones de suministro. Deje que el agua fluya en la bañera, y verifique que no haya fugas en las conexiones de desagüe. Kohler Co. Español-21 1035472-2-F...
  • Página 86: Realice Las Conexiones Eléctricas - A Distancia

    El cableado de todos los arneses de cables se ha realizado en la fábrica. Asegúrese de que todos los cables estén bien apretados. NOTA: El arnés de cables incluye una antena para el control remoto opcional. No modifique ni dañe la antena durante la instalación. 1035472-2-F Español-22 Kohler Co.
  • Página 87: Pruebe El Funcionamiento De La Bañera Con Jets De Aire - A Distancia

    Drene la bañera y observe que el ciclo de purga se inicie. Espere a que termine el ciclo automático de purga. Vuelva a instalar la lona protectora en la bañera. Desconecte la alimentación eléctrica a la unidad. Kohler Co. Español-23 1035472-2-F...
  • Página 88: Termine La Cubierta Acabada

    No utilice productos de limpieza que contengan cloro (lejía) o amoniaco. Las soluciones de limpieza activas químicamente pueden dañar la superficie de la bañera. Consulte la guía del usuario para las recomendaciones de limpieza normal. 1035472-2-F Español-24 Kohler Co.
  • Página 89: Confirme El Funcionamiento Correcto

    Zona 2 - Este modo se utiliza para seleccionar o anular la selección del flujo de aire a través de la Zona 2. Zona 3 - Este modo se utiliza para seleccionar o anular la selección del flujo de aire a través de la Zona 3. Kohler Co. Español-25 1035472-2-F...
  • Página 90 Unos 60 segundos después de que todo el equipo se haya apagado, el teclado se oscurecerá por completo para conservar energía. Oprima el botón de encendido o gire el anillo externo para reactivar el teclado. 1035472-2-F Español-26 Kohler Co.
  • Página 91: Secuencia De Funcionamiento

    Gire el anillo giratorio a cada una de las posiciones de iconos disponibles. Verifique que, al seleccionar cada icono, éste comience a parpadear. Si el modo está funcionando, la luz parpadeará en verde. Si el modo no está funcionando, la luz parpadeará en azul. Kohler Co. Español-27 1035472-2-F...
  • Página 92: Confirme El Funcionamiento Del Modo De Barrido

    Una vez que el motor soplador haya funcionado durante unos dos minutos, observe que se detenga. NOTA: Si la bañera viene con cromoterapia, vaya a la sección ″Funcionamiento de la cromoterapia (si está equipada)″ para probar las luces. Si no, la instalación se ha terminado. 1035472-2-F Español-28 Kohler Co.
  • Página 93: Funcionamiento De La Cromoterapia (Si Está Equipada)

    Gire el anillo externo para seleccionar este modo, oprima ″OK″ para activarlo y utilice las flechas hacia arriba o hacia abajo hasta obtener el color deseado. Para apagar las luces, oprima ″OK″ mientras está activo el modo de cromoterapia. Kohler Co. Español-29 1035472-2-F...
  • Página 94: Procedimientos Para Resolver Problemas

    Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
  • Página 95 G. Algunas zonas están cerradas. G. Ponga todas las zonas en funcionamiento. 7. El motor soplador A. La entrada del motor soplador A. Limpie la entrada del motor funciona pero no se está obstruida. soplador. forman burbujas de aire. Kohler Co. Español-31 1035472-2-F...
  • Página 96 B. La pared, cubierta, y/o la B. Aplique sellador de silicona en las puerta de la ducha no se han juntas entre la bañera y la pared, sellado correctamente. cubierta o puerta. 1035472-2-F Español-32 Kohler Co.
  • Página 97: Para Las Bañeras Con Cromoterapia

    Reemplace los cables de ser necesario. B. El control no funciona. B. Reemplace el control. 15. El ciclo de cromoterapia A. El montaje del equipo de A. Reemplace el montaje del equipo no funciona. cromoterapia no funciona. de cromoterapia. Kohler Co. Español-33 1035472-2-F...
  • Página 98 1035472-2-...
  • Página 99 1035472-2-...
  • Página 100 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2007 Kohler Co. 1035472-2-F...

Este manual también es adecuado para:

K-1158K-1375K-1418K-1457K-11343

Tabla de contenido