Black and Decker Quantum Pro Q129 Manual De Instrucciones página 2

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

3. While charging, the charger may hum and become warm to touch. This is a normal condi-
tion and does not indicate a problem.
4. If the power pack does not charge properly—(1) Check current at receptacle by plugging in
a lamp or other appliance. (2) Check to see if receptacle is connected to a light switch
which turns power off when you turn out the lights. (3) Move charger and power pack to a
surrounding air temperature of 40°F to 105°F. (4) If the receptacle and temperature are OK,
and you do not get proper charging, take or send the power pack and charger to your local
Black & Decker service center. See "Tools Electric" in yellow pages.
5. The power pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which
were easily done previously. DO NOT CONTINUE using drill with its power pack in a
depleted condition.
6. To prolong power pack life, avoid leaving the power pack on charge for more than 8 hours.
Although overcharging is not a safety concern, it can significantly reduce overall power pack
life.
Safety Warnings and Instructions: Drills
1. Hold drill firmly to control the twisting action of the drill.
2. When attaching accessories in the drill chuck, hand tighten
the keyless chuck firmly.
Drill may stall (if overloaded or improperly used)
WARNING:
causing a twist. Always expect the stall. Grip the drill firmly to
control the twisting action (see Fig. 4) and prevent loss of
control which could cause personal injury. If a stall does
occur, release the trigger immediately and determine the
reason for the stall before re-starting.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, read, understand and follow all
important safety warnings and instructions prior to using tool.
Switch and Control Button
A forward/reverse control button determines the direction of the tool and also serves as a lock off
button (Fig. 1). To select forward rotation, release the trigger switch and depress the
forward/reverse control button as shown in Figure 1. To select reverse, depress the
forward/reverse control button the opposite direction. The center position of the control button
locks the tool in the off position. When changing the position of the control button, be sure the
trigger is released. NOTE: The first time tool is run after changing direction of rotation, you may
hear a click on start up. This is normal and does not indicate a problem.
Torque Control
To set the tool's torque, rotate the adjustable torque collar clockwise as required. 24 positions are
marked around the collar and the higher the number, the higher the torque. Each click in a
clockwise direction means an increase in the torque produced. Position 24 is the drill mode and is
marked with the picture of a drill bit. In this position the clutch will not operate. This permits heavy
duty drilling / driving screws.
WARNING:
To control twisting action, place both hands on drill. (See Fig. 4)
Keyless Chuck Operation
To attach accessories, grasp the rear half of the chuck with one hand and use your other hand to
rotate the front half in the counterclockwise direction. Insert the bit or other accessory fully into the
chuck, and tighten securely by holding the rear half of the chuck and rotating the front portion in
the clockwise direction as viewed from the chuck end.
Chuck Removal
Tighten the chuck around the shorter end of a hex key (not supplied) of 1/4" (6.4mm) or greater
size. Using a soft hammer, strike the longer end in the clockwise direction, as shown in Figure 2.
This will loosen the screw inside the chuck.
Open chuck jaws fully, insert screwdriver (or Torx tool if required) into front of chuck between
jaws to engage screw head. Remove screw by turning clockwise (left-hand-thread). Place hex key
in chuck as shown in Figure 3. Using a soft hammer, strike key sharply in the counterclockwise
direction. This will loosen the chuck so that it can be unscrewed by hand.
Chuck Installation
Screw chuck on by hand as far as it will go. Tighten the chuck around the shorter end of a 1/4"
(6.4mm) or larger hex key (not supplied). Strike the longer end in the clockwise direction with a
soft hammer, as shown in Figure 2. Firmly tighten screw inside chuck.
Drilling
• Use sharp drill bits only.
• Support and secure work properly, as instructed in the Safety Rules.
• Use appropriate and required safety equipment, as instructed in the Safety Rules.
• Secure and maintain work area, as instructed in the Safety Rules.
• Run the drill very slowly, using light pressure, until the hole is started enough to keep the
drill bit from slipping out of it.
• Apply pressure in a straight line with the bit. Use enough pressure to keep the bit biting but
not so much as to stall the motor or deflect the bit.
• Hold the drill firmly to control its twisting action.
• DO NOT CLICK THE TRIGGER OF A STALLED DRILL OFF AND ON IN AN ATTEMPT TO
START IT. DAMAGE TO THE DRILL CAN RESULT.
• Minimize stalling on breakthrough by reducing pressure and slowly drilling through last part
of hole.
• Keep the motor running while pulling the bit out of a drilled hole. This will help reduce jam-
ming.
• Use a cutting lubricant when drilling metals. The exceptions are cast iron and brass which
should be drilled dry. Lubricants that work best are sulphurized cutting oil or lard oil.
• When using twist drill bits to drill holes in wood, it will be necessary to pull the bits out fre-
quently to clear chips from the flutes.
• Make sure switch turns drill on and off.
WARNING: It is important to support the work properly and to hold the drill firmly to prevent
loss of control which could cause personal injury. If you have any questions on how to properly
operate tool, call: 1-800-54-HOW-TO.
Maintenance
Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool;
never immerse any part of the tool into a liquid. IMPORTANT: To assure product SAFETY and
RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service
centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.
The RBRC
Seal
The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation)Seal on the nickel cadmium
battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the
end of its useful life have already been paid by Black & Decker. In some areas, it is illegal to
place spent nickel-cadmium batteries in the trash or municipal solid waste stream and the
RBRC program provides an environmentally conscious alternative.
RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established programs
in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel-cadmium batteries.
Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel-cadmium battery
to an authorized Black & Decker service center or to your local retailer for recycling. You may also contact
your local recycling center for information on where to drop off the spent battery, or call 1-800-8-BATTERY.
Accessories
Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or
authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call: 1-800-54-
HOW-TO. The following accessories should be used only in the sizes specified below: BITS,
METAL DRILLING – Up to 3/8" (9.5mm); BITS, MASONRY DRILLING – Up to 3/8" (9.5mm);
WOOD DRILLING – Up to 1/2" (12.7mm).
WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be
hazardous.
Full Two-Year Home Use Warranty
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or
workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two
ways. The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be
made within the time period of the retailer's policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the
sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return
policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be
required. Black & Decker owned and authorized service centers are listed under "Tools-Electric"
in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you
may have other rights which vary from state to state or province to province. Should you have
any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is
not intended for commercial use.
4
AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT, PEU IMPORTE LA RAI-
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ - POUR TOUS LES OUTILS ALIMENTÉS
PAR PILES
AVERTISSEMENT! Lire et comprendre toutes les directives. Le non-respect de toutes les directives
suivantes présente des risques de secousses électriques, d'incendie ou de blessures graves.
ZONE DE TRAVAIL
• S'assurer que la zone de travail est propre et bien éclairée. Des établis encombrés et des
endroits sombres présentent des risques d'accidents.
• Ne pas utiliser des outils électriques en présence de vapeurs explosives (comme celles
dégagées par des liquides, des gaz ou des poussières inflammables). Les étincelles générées
par le moteur des outils électriques peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs.
• Éloigner les curieux, les enfants et les visiteurs de la zone de travail lorsqu'on utilise un outil
électrique. Une distraction peut entraîner la perte de maîtrise de l'outil.
MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES À L'ÉLECTRICITÉ
• Manipuler le cordon avec soin. Ne jamais se servir du cordon afin de transporter l'outil .
Éloigner le cordon des sources de chaleur, des flaques d'huile, des arêtes tranchantes et des
pièces mobiles. Remplacer immédiatement les cordons endommagés. Les cordons
endommagés augmentent les risques de secousses électriques.
• Il faut charger un outil à piles intégrées ou un ensemble de piles seulement dans le chargeur
conçu à cet effet. Un chargeur convenant pour un type de piles peut présenter un risque
d'incendie lorsqu'on s'en sert avec un autre type de piles.
• Utiliser un outil alimenté par piles seulement avec la pile appropriée. L'utilisation de toute autre
pile présente des risques d'incendie.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
• Demeurer vigilant, prendre soin et faire preuve de jugement lorsqu'on utilise un outil
électrique. Ne pas s'en servir lorsqu'on est fatigué ou affaibli par des drogues, de l'alcool ou
des médicaments. De graves blessures peuvent résulter d'un moment d'inattention lors de
l'utilisation d'un outil électrique.
• Porter des vêtements appropriés. Éviter de porter des vêtements amples ou des bijoux.
Recouvrir la chevelure si elle est longue. Éloigner les cheveux, les vêtements et les gants des
pièces en mouvement qui peuvent les happer.
• Éviter les démarrages accidentels. S'assurer que l'interrupteur est en position hors tension ou
verrouilleé avant d'insérer la pile. Afin d'éviter les risques de blessures, ne pas transporter
l'outil avec le doigt sur l'interrupteur ni insérer la pile dans un outil dont l'interrupteur est en
position sous tension.
• Enlever les clés de réglage avant de mettre l'outil sous tension. Une clé qui est laissée sur une
pièce rotative de l'outil présente des risques de blessures.
• Ne pas dépasser sa portée. Garder son équilibre en tout temps. On s'assure d'une meilleure
maîtrise de l'outil dans des situations imprévues grâce à une position stable et un bon équilibre.
• Porter de l'équipement de sécurité. Toujours porter des lunettes de sécurité. Dans certaines
conditions, il faut porter des masques respiratoires, des chaussures antidérapantes, un casque de
sécurité ou des protège-tympans.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL
• Utiliser des pinces de serrage ou de tout autre moyen pratique afin de fixer et de soutenir la
pièce à ouvrer sur une plate-forme stable. La pièce est instable lorsqu'elle est retenue par la
main ou le corps de l'utilisateur. Cela présente des risques de perte de maîtrise de l'outil.
• Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil approprié à la tâche. L'outil approprié fonctionne mieux et
sûrement lorsqu'on s'en sert à son rendement nominal.
• Ne pas se servir de l'outil lorsque l'interrupteur est défectueux. Le cas échéant, l'outil est
dangereux et il faut le réparer.
• Enlever la pile de l'outil ou placer celui-ci en position hors tension ou verrouillée avant de le
régler, d'en remplacer les accessoires ou de le ranger. On minimise de la sorte le risque de
démarrage accidentel de l'outil.
• Ranger l'outil hors de portée des enfants et de toute autre personne qui n'en connaît pas le
fonctionnement. L'outil est dangereux entre les mains de ces personnes.
• Lorsque la pile ne sert pas, l'éloigner de tout objet métallique (comme des trombones, des
pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou tout autre petit objet métallique qui peut
créer une connexion d'une borne à l'autre). Lorsque les bornes sont court-circuitées, cela peut
générer des étincelles, des brûlures ou un incendie.
YOU'VE GOT THE TOOL
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
http://www.blackanddecker.com
Towson, MD 21286 U.S.A.
NOW GET THE KNOW-HOW
P P
e e
r r
c c
e e
u u
s s
e e
s s
a a
n n
s s
f f
P P
e e
r r
c c
e e
u u
s s
e e
s s
a a
n n
s s
f f
( (
3 3
/ /
8 8
p p
o o
) )
- -
( (
3 3
/ /
8 8
p p
o o
) )
- -
GUIDE D'UTILISATION
Q 1 2 9
CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE À TITRE DE RÉFÉRENCE.
SON PRIÈRE DE COMPOSER
1 800 544-6986
CONSERVER CES MESURES.
See 'Tools-Electric'
– Yellow Pages –
for Service & Sales
i i
l l
d d
e e
0 0
, ,
9 9
5 5
c c
m m
i i
l l
d d
e e
0 0
, ,
9 9
5 5
c c
m m
1 1
2 2
v v
o o
l l
t t
s s
1 1
2 2
v v
o o
l l
t t
s s
loading