Trust SMART Home AYCT-102 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SMART Home AYCT-102:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

START-LINE
AYCT-102
USER MANUAL
MULTI LANGUAGE
Item 71001 Version 5.0
Visit www.trust.com
for the latest instructions
REMOTE CONTROL
loading

Resumen de contenidos para Trust SMART Home AYCT-102

  • Página 1 START-LINE AYCT-102 USER MANUAL MULTI LANGUAGE Item 71001 Version 5.0 Visit www.trust.com for the latest instructions REMOTE CONTROL...
  • Página 2 AYCT-102 REMOTE CONTROL...
  • Página 3 AYCT-102 REMOTE CONTROL...
  • Página 4 (I, II, III or IV). should match the symbols on the holder. Close the battery compartment. 5. Manual operation of a Trust Smart Home on/ off receiver Press ON to switch the receiver on. Press OFF to switch the receiver off.
  • Página 5 Der Empfänger kehrt zur letzten Lichtstärkeneinstellung ). Ziehen Sie das Empfängerhandbuch zum Code- zurück, wenn er wieder eingeschaltet wird. Lernverfahren zu Rate. 7. Manuelle Bedienung eines Trust Smart Home- 3. Steuerung mehrerer Trust Smart Home- Empfängers für elektrische Leinwände Empfänger pro Kanal Senden Sie ein EIN-Signal, um die Leinwand anzuheben.
  • Página 6 à 16 canaux différents (4 × Pressez une fois le bouton ON pour activer le récepteur. Pressez de nouveau le bouton ON pour activer le mode 2. Commande d’un récepteur Trust Smart Home variateur. L’éclairage varie lentement. par canal Pressez une troisième fois le bouton ON pour régler la luminosité...
  • Página 7: Batterij Verwisselen

    2 3 4 Druk opnieuw op de ON-knop om de dimfunctie te activeren. Het licht wordt langzaam gedimd. 2. Bediening van één Trust Smart Home Druk voor de derde keer op ON om de gewenste ontvanger per kanaal lichtsterkte in te stellen.
  • Página 8 16 canali diversi (4 x Home Premere ON una volta per accendere il ricevitore. 2. Controllo di un ricevitore Trust Smart Home Premere ON di nuovo per attivare la modalità di per canale regolazione della luminosità. La luce lentamente si Per controllare i ricevitori uno ad uno, assegnare un canale affievolirà...
  • Página 9 16 canales diferentes (4 x Pulse ENCENDIDO una vez para encender el receptor. Pulse ENCENDIDO de nuevo para activar el modo 2. Control de un receptor Trust Smart Home por atenuación. La luz se atenuará e intensificará canal gradualmente.
  • Página 10 16 canais diferentes (4 x Home Carregue uma vez em ON (ligar) para ligar o receptor. 2. Controlar um receptor Trust Smart Home por Carregue novamente em ON (ligar) para activar o modo canal de regulação. A intensidade da luz irá aumentar e Para controlar receptores de forma individual, atribua diminuir lentamente.
  • Página 11 -knappen kan alltid Lukk batterirommet. brukes, uavhengig av kanalbryterens innstilling (I, II, III eller IV). 5. Manuell betjening av Trust Smart Homes av/ på-mottaker Trykk PÅ for å slå mottakeren på. Trykk AV for å slå mottakeren av.
  • Página 12 (I, II, III eller IV). Öppna batterifacket. Aseta uusi 3 voltin CR2032-litiumparisto. Pariston 5. Manuell drift av en Trust Smart Home av/ napojen tulee vastata pidikkeen symboleja. Stäng batterifacket. på-mottagare Tryck på ON för att slå på mottagaren.
  • Página 13 AYCT-102 REMOTE CONTROL 1. Kanavan vaihto 6. Trust Smart Home-lähettimen käyttö ja Liu’uta kanavakytkin asentoon I, II, III tai IV käyttääksesi 16 himmennys manuaalisesti 1 2 3 4 eri kanavaa (4 x Kytke vastaanotin päälle painamalla ON-painiketta kerran. 2. Hallitse yhtä Trust Smart Home-vastaanotinta...
  • Página 14 3. Betjen flere Trust Smart Home-modtagere 7. Manuel betjening af en Trust Smart Home- pr. kanal modtager (elektrisk afskærmning) For at betjene flere modtagere på samme tid skal du Send et ON-signal for at hæve afskærmningen.
  • Página 15 16 różnych kanałów (4 x Wciśnij ON jeden raz, aby włączyć odbiornik. Wciśnij ON ponownie, aby aktywować tryb ściemniania. 2. Sterowanie 1 odbiornikiem Trust Smart Home Światło będzie się powoli rozjaśniać i ściemniać. na kanał Wciśnij ON po raz trzeci, aby ustawić wybraną...
  • Página 16 Až přijímač znovu zapnete, obnoví poslední světelnou kódu najdete v příručce přijímače. intenzitu. 3. Ovládejte více přijímačů Trust Smart Home 7. Ruční ovládání přijímače Trust Smart Home pro na kanál elektrická plátna Chcete-li ovládat více přijímačů současně, přiřaďte Odesláním signálu ZAP. zatáhnete plátno.
  • Página 17 16 rôznym kanálom (4 x Stlačte raz tlačidlo zapnutia (ON) na zapnutie prijímača. Stlačte opäť tlačidlo zapnutia (ON) na aktiváciu režimu 2. Ovládanie 1 prijímača Trust Smart Home na stmavenia. Svetlo sa pomaly zosvetlí a stmaví. kanál Stlačte tretíkrát tlačidlo zapnutia (ON) na nastavenie požadovanej intenzity osvetlenia.
  • Página 18 16 csatornát érhet el. Trust Smart Home adóegységgel A vevőegység bekapcsolásához nyomja meg egyszer 2. Csatornánként egy Trust Smart Home az ON (BE) gombot. vevőegység vezérlése A fényerő-szabályozási mód bekapcsolásához nyomja meg ismét az ON (BE) gombot. A fény lassan erősebbé, A vevőegységek egyedi vezérléséhez külön csatornát (...
  • Página 19 16 canale diferite (4 x Apăsaţi butonul Pornire o dată pentru a porni receptorul. 2. Comandă 1 receptor Trust Smart Home pe Apăsaţi butonul Pornire încă o dată pentru a activa canal modul de variaţie. Nivelul de luminozitate va creşte şi va scădea încet.
  • Página 20 1 2 3 4 (4 x приемника. Натиснете отново ON (Вкл.), за да активирате режима 2. Управление на 1 приемник Trust Smart за регулиране. Светлината бавно ще увеличава и Home за канал намалява интензивността си. Натиснете за трети път ON (Вкл.), за да зададете...
  • Página 21 ), σύρετε το διακόπτη καναλιού στις θέσεις Για να ενεργοποιήσετε το δέκτη, πατήστε μία φορά το πλήκτρο ενεργοποίησης (ON). 2. Χειρισμός 1 δέκτη Trust Smart Home ανά Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αυξομείωσης κανάλι φωτισμού, πατήστε ξανά το πλήκτρο ενεργοποίησης (ON).
  • Página 22 I, II, III veya IV konumuna getirin. Alıcıyı açmak için bir defa ON (AÇIK) tuşuna basın. Işık ayarı modunu etkinleştirmek için tekrar ON (AÇIK) 2. Kanal başına 1 Trust Smart Home alıcısının tuşuna basın. Işık değeri yavaşça azalacak ve artacaktır. kontrolü...
  • Página 23 Один раз нажмите ON (ВКЛ), чтобы включить 1 2 3 4 (4 x приемник. Повторно нажмите ON (ВКЛ), чтобы активировать 2. Управление 1 приемником Trust Smart режим затемнения. Яркость освещения медленно Home на канал увеличится и уменьшится. Нажмите ON (ВКЛ) в третий раз, чтобы установить...
  • Página 24 1 2 3 4 dostopate do 16 različnih kanalov (4 x Enkrat pritisnite stikalo ON (VKLOP), da vključite sprejemnik. 2. Upravljanje 1 sprejemnika Trust Smart Home Ponovno pritisnite ON (VKLOP), da aktivirate na kanala zatemnitveni način. Luč se bo počasi zatemnila in osvetlila.
  • Página 25 Prijamnik će se vratiti na posljednju razinu svjetla kada ga ponovo uključite. 3. Upravljanje s više prijamnika Trust Smart Home po kanalu 7. Ručno upravljanje prijamnikom Trust Smart Da biste istovremeno upravljali s nekoliko prijamnika, Home za električne zaslone...
  • Página 26 AYCT-102 REMOTE CONTROL 2. Перемикання каналів 7. Ручне керування та регулювання сили Установіть перемикач каналів у положення I, II, III або IV світла за допомогою передавача Trust Smart 1 2 3 4 для доступу до 16 різних каналів (4 x Home Натисніть...
  • Página 27 AYCT-102 REMOTE CONTROL ‫1. مفتاح القنوات‬ Trust ‫6. التشغيل اليدوي والتعتيم بواسطة جهاز اإلرسال‬ ‫ للدخول إلى 61 قناة مختلفة‬IV ‫ أو‬III ‫ أو‬II ‫ أو‬I ‫حرك مفتاح القناة إلى‬ Smart Home .)4x uvwx) .‫1. اضغط على زر التشغيل لمرة واحدة لتشغيل جهاز االستقبال‬...
  • Página 28 www.trust.com...