Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
B RI DG E
QUICK START GUIDE
BRAVEN_BRIDGE_MANUAL_v6.indd 1
5/15/15 3:09 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braven BRIDGE

  • Página 1 B RI DG E QUICK START GUIDE BRAVEN_BRIDGE_MANUAL_v6.indd 1 5/15/15 3:09 PM...
  • Página 2 GET TO KNOW YOUR BRAVEN Volume up / Skip track Volume down / Skip (press and hold) track (press and hold) Pairing / Answer- End call / Pause- Rich genuine leather Resume music Dual-mic integration for crisp, clear calls Power switch...
  • Página 3 ® will need to press and hold the 3. Press and hold the Play Button power button for 2-3 seconds. on your BRAVEN until you hear the BRAVEN pairing sound. 4. Go to your phone or device’s Bluetooth settings and select ®...
  • Página 4 CHARGING CHARGING YOUR BRAVEN EXTERNAL DEVICES • Before using your BRAVEN for the Your BRAVEN is designed to charge USB devices that draw from 0.3A - 1A (most first time, charge the unit until all cell phones & mp3 players – tablets and...
  • Página 5 DUAL MIC & NOISE CANCELLATION SPEAKERPHONE • The BRIDGE’s dual omnidirectional • Press the Answer-End button on microphones deliver crystal-clear your BRAVEN to answer the call speakerphone audio within a 5 foot over the speaker. Press the Answer- range. Internal noise cancellation End button again to end the call.
  • Página 6 Your Bluetooth device the BRAVEN. The BRAVEN contains small parts that may be (mobile phone, music player, tablet, laptop, etc.) must support a choking hazard and is not suitable for children under age the A2DP Bluetooth profile in order to work wirelessly with 3.
  • Página 7 used in accordance with the instructions, may cause harmful equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more interference to radio communications. However, there is than that necessary for successful communication. no guarantee that interference will not occur in a particular Lithium Battery installed is not intended to be replaced by installation.
  • Página 8 CONHEÇA O SEU BRAVEN Aumentar o volume / Reduzir o volume / avançar para faixa retroceder para faixa seguinte (pressione anterior (Pressione por por alguns segundos) alguns segundos) Couro genuíno rica Botão de telefone / emparelhamento / pausa Integração Dual-mic para, chamadas nítidas e claras...
  • Página 9 1. Pressione o botão de alimentação do seu telefone ou dispositivo e durante 2 a 3 segundos para seleccione o dispositivo BRAVEN ligar o BRIDGE. Pressione o da lista. mesmo botão novamente durante 5. Se lhe for solicitada uma palavra- 2 a 3 segundos para desligar o passe, introduza “0000”.
  • Página 10 CARREGAR O SEU CARREGAR DISPOSITIVOS BRAVEN EXTERNOS • Antes de utilizar o seu BRIDGE pela O BRAVEN foi concebido para carregar dispositivos USB com uma potência primeira vez, carregue a unidade de 0,3 A a 1 A (a grande maioria dos até...
  • Página 11: Dupla Microfone & Cancelamento De Ruído

    DUPLA MICROFONE & ALTO-FALANTE CANCELAMENTO DE RUÍDO • Os microfones duplos • Pressione o botão de telefone/ omnidirecionais da BRIDGE emparelhamento no BRAVEN para proporcionam um som de altifalante atender uma chamada através do cristalino num alcance de até 1,5 m.
  • Página 12 Não provoque um curto-circuito nas baterias. não é adequado a crianças com menos de 3 anos. Não Não tente reparar o altifalante BRAVEN por si próprio. A continue a carregar a bateria se esta não atingir a carga abertura ou remoção das coberturas pode expô-lo a riscos completa após o tempo de carregamento especificado.
  • Página 13 Bluetooth A2DP para funcionar com uma ligação sem tentar corrigir as mesmas recorrendo a uma ou mais das fios com o seu novo altifalante da série BRAVEN. O perfil seguintes medidas: - Reorientar ou recolocar a antena de A2DP é suportado pelos produtos móveis mais recentes recepção.
  • Página 14 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’ENCEINTE BRAVEN Touche pour Touche pour diminuer augmenter le volume/ le volume/reculer la passer à la piste musique suivante Cuir Rich Touche de téléphone / appariement/pause L’intégration à double micro pour les appels nettes et claires Interrupteur marche / arrêt Finition en aluminium anodisé...
  • Página 15 MISE SOUS TENSION ET SYNCHRO 1. Appuyez sur l’interrupteur marche/ dispositif, puis sélectionnez le dispositif BRAVEN à partir de la arrêt pendant 2 ou 3 secondes pour mettre l’enceinte BRIDGE liste. sous tension. Appuyez de nouveau 5. Si le dispositif vous demande de sur cette touche pendant 2 ou 3 saisir un mot de passe, entrez «...
  • Página 16: Recharge De Dispositifs Externes

    (habituellement après 2 à autres dispositifs de 2 A au moyen de l’enceinte 3 heures). BRIDGE). Pour ce faire, utilisez le port USB de taille normale, qui se trouve derrière le • Pour charger votre BRAVEN, branchez bouchon. Pour recharger un dispositif externe: le câble USB/ MicroUSB inclus dans...
  • Página 17 MAINS LIBRES SUPPRESSION DES BRUITS • Les microphones doubles • Appuyez sur la touche de téléphone/ omnidirectionnels BRIDGE offrent un appariement sur l’enceinte BRAVEN son très clair de poste de téléconférence pour répondre à l’appel au moyen de avec une portée de 1,5 mètre. La l’enceinte.
  • Página 18 Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, liquide entre en contact avec la peau ou les yeux. En cas de ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la pluie ni à l’humidité contact, laver abondamment la zone touchée avec de l’eau pendant sa recharge.
  • Página 19 Bluetooth A2DP afin de pouvoir fonctionner réceptrice. — Éloigner l’appareil du récepteur. — Brancher avec votre nouvelle enceinte BRAVEN. Le profil A2DP est pris l’appareil à une prise de courant faisant partie d’un circuit en charge par la plupart des produits mobiles récents dotés autre que celui sur lequel est branché...
  • Página 20: Conozca Su Braven

    CONOZCA SU BRAVEN Subir volumen / saltar Bajar saltar pista pista (mantenga musical hacia atrás pulsado el botón) (mantenga pulsado el botón) Botón de teléfono / asociación/pausa Cuero genuino Rich Integración de doble micrófono para llamadas claras y nítidas Interruptor de Acabado en aluminio alimentación...
  • Página 21: Encender Y Asociación

    (vea el últimos 8 dispositivos con los que manual de instrucciones de se haya asociado. su dispositivo para obtener información sobre la activación NOTA: Si el BRAVEN no tiene una de su configuración de conexión de Bluetooth activa y ® Bluetooth ®...
  • Página 22: Cargue Su Braven

    CARGUE DISPOSITIVOS CARGUE SU BRAVEN EXTERNOS • Antes de usar su BRIDGE por BRAVEN está diseñado para cargar dispositivos USB que se alimentan de primera vez, cargue la unidad 0.3 A a 1 A (la mayoría de los teléfonos hasta que todas las 5 luces LED celulares y reproductores de mp3.
  • Página 23: Micrófono Dual Ycancelación De Ruido

    CANCELACIÓN DE RUIDO • Los dos micrófonos • Presione el botón de llamada/ omnidireccionales de BRIDGE asociación en el BRAVEN para le brindan audio de altavoz contestar a la llamada por el completamente nítido a un alcance altavoz. Presione nuevamente el de 1.5 m (5 pies).
  • Página 24: Advertencias Y Precauciones / Información Legal

    Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no médica. No exponga el producto o la batería a un calor exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad mientras se está excesivo, incluyendo la luz solar directa o el fuego, ni al cargando.
  • Página 25 –Reorientar o reubicar la antena receptora. BRAVEN. El perfil A2DP está admitido por los más recientes –Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. – productos móviles con capacidad Bluetooth incorporada.
  • Página 26 IHREN BRAVEN KENNENLERNEN Lautstärke erhöhen / Lautstärke verringern / titel überspringen vorheriger titel Telefon- / kopplung- / pause-taste Reiche echtem Leder Dual-Mikrofon- Integration für scharfe, klare Anrufe Netzschalter Durable eloxiertem Aluminium-Finish USB-Ladeanschluss (Ausgangsleistung 1A) LED Batterie- Statusanzeigen Micro-USB- Ladeanschluss Akku-prüftaste Reset-taste BRAVEN_BRIDGE_MANUAL_v6.indd 26...
  • Página 27 EINSCHALTEN & KOPPLUNG 1. Drücken Sie den Ein-/Aus- Telefons oder Geräts, und Schalter 2-3 Sekunden lang, wählen Sie das BRAVEN-Gerät um den BRIDGE einzuschalten. in der Liste. Drücken Sie denselben Schalter 5. Wenn Sie nach einem Passcode noch einmal 2-3 Sekunden...
  • Página 28 AUFLADEN AUFLADEN IHRES BRAVEN EXTERNER GERÄTE • Bevor Sie Ihren BRIDGE zum Der BRAVEN ist so konstruiert, dass er USB-Geräte laden kann, die zwischen ersten Man benutzen, Einheit 0,3 – 1,0 A abnehmen (die meisten bitte aufladen, bis alle 5 Mobiltelefone &...
  • Página 29 DUAL-MIKROFON & RAUSCHUNTERDRÜCKUNG FREISPRECHEINRICHTUNG • Die Doppel-Kugelmikrophone • Drücken Sie die Telefon-/ des BRIDGE liefern kristallklaren Kopplungs-Taste am BRAVEN, um Freisprechklang und eine den Anruf über den Lautsprecher Reichweite von fast 1,5 Metern. zu beantworten. Drücken Sie die Die interne Rauschunterdrückung Telefon/Kopplungs-Taste erneut, um blockt Hintergrundstörungen...
  • Página 30 Gerät nicht werfen, darauf treten, fallen lassen und keinen Platzieren Sie keine Flammenquellen, wie etwa brennende starken Schlägen aussetzen. Die Akkus oder das Netzteil nicht Kerzen, auf dem BRAVEN oder in dessen Nähe. Der BRAVEN in irgendeiner Form durchstechen, zertrümmern, verbeulen enthält Kleinteile, für die Verschluckungsgefahr besteht und oder verformen.
  • Página 31 Profil unterstützen, um drahtlos mit Ihrem neuen Lautsprecher der folgenden Maßnahmen zu beheben: -Richten Sie die aus der BRAVEN zu funktionieren. Das A2DP-Profil wird Empfangsantenne von den meisten aktuellen Mobilprodukten mit eingebauter neu aus oder versetzen Sie diese. -Vergrößern Sie den Bluetooth-Funktion unterstützt.
  • Página 32 CONOSCERE IL BRAVEN Volume su / salta Volume giù / torna traccia (tenere indietro (tenere premuto) premuto) Pulsante telefono / accoppiamento/pausa In vera pelle Rich DIntegrazione Dual- mic per nitide, le chiamate chiare Interruttore di Durevole finitura in accensione alluminio anodizzato...
  • Página 33 L’altoparlante BRAVEN ricorda gli telefono o sul dispositivo ultimi 8 dispositivi accoppiati. con cui si sta eseguendo l’accoppiamento (vedere NOTA: Se il BRAVEN non ha il manuale di istruzioni del un collegamento Bluetooth ® dispositivo per le informazioni attivo e viene lasciato acceso, sull’attivazione delle...
  • Página 34 BRIDGE) utilizzando la completa (di solito da 2 a 3 ore). porta USB a dimensione che si trova su • Per caricare il tuo BRAVEN, inserisci retro. Per utilizzare la ricarica interna: il cavo USB-to-Micro-USB, incluso 1. Accendere il BRAVEN.
  • Página 35 SISTEMA DI CANCELLAZIONE VIVAVOCE DEL RUMORE • I doppi microfoni omnidirezionali • Premere il pulsante telefono/ BRIDGE garantiscono una ricezione accoppiamento sul BRAVEN telefonica audio cristallina a una per rispondere alla chiamata distanza di 1,5 m. La tecnologia sull’altoparlante. Premere di nuovo...
  • Página 36 BRAVEN a pioggia o umidità mentre viene conservare o utilizzare all’interno di automobili nella stagione caricato. Il BRAVEN non deve essere esposto a gocciolio o calda, quando possono essere esposti a temperature a spruzzi e nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, deve superiori a 115°F (60°C).
  • Página 37 FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute comprese quelle che possono causare funzionamento indesiderato. (1) NOTA: Questo apparecchio è stato testato e si è rivelato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di classe B, relativamente alla Parte 15 delle norme FCC.
  • Página 38 了解 BRAVEN 增大音量 /下一曲 降低音量 /上一曲 电话/配对/暂停按钮 大量采用真皮制作 双麦克风设计, 确保通 话清爽、 清晰 电源开关 阳极电镀铝表面, 持 久耐用 USB 充电端口 (1A 输出) LED 电池电量指示灯 Micro USB 充电端口 电池电量检查按钮 复位按钮 BRAVEN_BRIDGE_MANUAL_v6.indd 38 5/15/15 3:09 PM...
  • Página 39 开机和配对 1. 按住电源按钮 2-3 秒钟开启 BRAVEN音箱会记住配对成功的最 BRIDGE。 再次按住同一个按钮 后8个设备。 2-3 秒钟关闭扬声器。 注意: 如果 BRAVEN 没有得到有效 2. 激活您要与之配对的的手机或 的 Bluetooth ® 连接而依然开着, 它 其他设备上的蓝牙 Bluetooth ® 就会在 30 分钟后自行关闭。 如要重 ® 启 BRAVEN, 您必须按住电源按钮 有关激活其 蓝牙Bluetooth 设 2-3 秒钟。 置的信息, 请参阅您的设备的说...
  • Página 40 给BRAVEN充电 外部设备充电 • 在首次使用您的 BRIDGE 之前, 请对 BRAVEN 是为了利用位于防水帽后面的全 尺寸 USB 端口向耗电量为 0.3A - 1A 的 该装置充电直至所有 5 个 LED 电池 USB 设备 (大多数手机和 mp3 播放器, 平 电量指示灯全都稳定亮起 (不再闪 板电脑 和其它 2A 的设备不能用 BRIDGE 烁) 为止, 这表示电已充足 (通常需要 扬声器充电) 充电而设计的。 外部充电的...
  • Página 41 双麦克风设计, 搭配内置降噪技术 免提电话 • BRIDGE 双全方位麦克风, 在 5英尺 • 按BRAVEN 上的电话/配对按钮可通 (1.5米) 范围内为话筒提供水晶般的 过音箱接电话。 再次按电话/ 配对按 清晰音质。 内置降噪技术, 屏蔽背景 钮即可结束通话。 干扰, 让您在通话过程中始终享受尊 贵体验。 BRAVEN_BRIDGE_MANUAL_v6.indd 41 5/15/15 3:09 PM...
  • Página 42 您的 蓝牙 Bluetooth 当它本身在充电或者向其它设备充电时也不得置于像花瓶之类 ® 设备(手机、 音乐播放器、 平板电脑、 笔记 本电脑等)必 须支持 A2DP 蓝牙 Bluetooth 盛有液体的物体之上, 或靠近这样的物体。 就像使用任何电子 ® 配置,才能以无线方 式支持新的 BRAVEN SIX系列音箱。 内置蓝牙 Bluetooth ® 产品一样,注意不要把液体洒到本产品的任何零件上。 液体会 功能 的多数新移动产品均支持 A2DP 配置。 有关所支持的蓝牙配 置 导致故障和/或火灾。 必须只在室内使用电源。 不要对本品或附 件进行任何修改。 未经授权进行更改可能会导致危险,违反管理 的详细信息和指导说明,请参阅您的设备的用户手册。 法 规,降低系统性能,而且还会失去保修资格。 不要在 BRAVEN 本设备符合美国...
  • Página 43 注意事项 1. 若长期不使用时, 请至少一个月完全充电一次, 以维持电池 应有之寿命。 2. 本产品符合热带使用。 3. 海拔高度由配套电源适配器决定。 4. 不可以用金属造成电池两极之间短路。 5. 不要把电池放到一个可能会产生高温的场所。 6. 不要拆解电池, 不能将电池放到火里销毁。 7. 如果电池更换不当会有爆炸危险, 只能用同样类型或等效类 型的电池来更换。 BRAVEN_BRIDGE_MANUAL_v6.indd 43 5/15/15 3:09 PM...
  • Página 44 BRAVENについて 音量ダウン/スキッ 音楽アップ/トラック プバック ス キップ 電話/ペアリング/ ポーズ リッチな本革 デュアルマイク統合で 鮮明な通話音質を実現 電源スイッチ 陽極酸化処理アルミニウ ム仕上げによる高耐久性 USB 充電ポート (1A 出力) LEDバッテリ残量イン ジケータ Micro USB 充電 ポート バッテリーチェック ボタン リセットボタン BRAVEN_BRIDGE_MANUAL_v6.indd 44 5/15/15 3:09 PM...
  • Página 45 ください。 スピーカーのスイッチ を切るには、 同じスイッチを2~ BRAVENスピーカーには、 ペアリン 3秒押してください。 グが行われたデバイスのうち最後の 2. 電話あるいはペアリングデバ 8つが記憶されます。 イスのBluetooth ® を起動させる ® (Bluetooth 設定に関する情報 注: BRAVEN は、 Bluetooth ® 接続が は、 装置仕様説明書を参照してく なくなった後もオンにしておくと、 ださい) 。 30分後に自動的に電源が切れま アルミニウ 3. BRAVEN ペアリングの音が聞こ す。 BRAVENを再度オンにするため 高耐久性 えるまで、 BRAVENスピーカー には、 電源スイッチを2~3秒押す...
  • Página 46 充電 BRAVEN 外部 デバイス 充電 • BRIDGE を初めて使用する場合は、 5 外部充電の仕方: BRAVEN は、 キャップ 裏側にあるフルサイズのUSBポートを使 つのバッテリ残量確認LEDライトが 用して、 0.3A ~ 1A取り出すUSBデバイス すべて点灯し (点滅ではなく) 、 完全 を充電するよう設計されています (ほとん に充電されたことを示すまで充電し どの携帯電話やmp3プレーヤー。 タブレ てください (通常2時間から3時間か ットや他 の2Aデバイスは、 お手持ちの かります) 。 BRIDGEスピーカーで充電することはでき • BRAVENを充電するには、 付属の ません)。...
  • Página 47 デュアルマイクおよびノ イズキャンセリング スピーカー フォン • BRIDGE の無指向性マイクは5フィー • 電 話にスピーカーを使って出るに ト (1.5メートル) の範囲内で鮮明なス は、 BRAVENの電話/ペアリングボ ピーカーホン音声をお届けします。 ノ タンを押します。 電話を切るには、 イズキャンセリングテクノロジ内蔵 電話/ペアリングボタンを押してくだ により、 周囲の雑音をブロックし、 応 さい。 答から終了まで最高品質で通話をご 利用いただけます。 BRAVEN_BRIDGE_MANUAL_v6.indd 47 5/15/15 3:09 PM...
  • Página 48 警告と注意 法的情報 火事あるいは電気ショックのリスクを削減するため、 BRAVEN 直射日 光にさらすと、 外観や素材品質が損傷される可能性があ を雨あるいは湿気にさらさないでください。 BRAVENは、 滴下 ります。 バッテリーあるいはパワーサプライあるいはデバイス や水しぶきにさらさず、 花瓶などの液体を含むものは、 その上 を踏んだり、 投げたり、 落としたり、 ショックを与えたりしない あるいは近くに置かないで ください。 他の電子製品同様、 製品 でください。 バッテリーあるいは電 源装置を刺したり、 つぶした のいかなる部分にも液体をこぼさないよう注意を 払ってくださ り、 へこませたり、 変形させたりしないでください。 どちらかが い。 液体は、 不良および/あるいは火災被害を起こす可能性が 変形した場合には、 適切な方法で処分してください。 バッテリー をショートさせないでください。 BRAVENの点検修理はご自身...
  • Página 49 によりわかっています。 これらの制約は、 住宅地での設置にお ける有害な妨害に対して合理的な保護を提 供するように設計さ れています。 本機器は、 高周波エネルギーを発生、 使用し、 かつ 放射する可能性があり、 指示どおりに設置、 使用されないと、 無 線通信に有害な妨害を引き起こす可能性があります。 しかしな が ら、 特定の設置において妨害が起こらないという保証はあり ません。 本機器が、 ラジオあるいはテレビの受信に有害な妨害 をきたす場合には(これは機器のスイッチを入れたり切ったりす ることにより確認できま す)、 ユーザーは、 以下の方法で妨害を 是正することをお奨めします。 受信アンテナの方向を変えるか、 位置を変える。 機器と受信機との間をもっと空ける。 受信機が 接続されているものとは違う回線上のコンセン トに接続する。 ディーラーあるいはラジオ・テレビテクニシャンに相談する。 BRAVEN_BRIDGE_MANUAL_v6.indd 49 5/15/15 3:09 PM...
  • Página 50 BRAVEN 개요 볼륨 높이기/트랙 볼륨 낮추기/뒤로 건너뛰기다음곡 이동 건너뛰기/이전곡 이동 페어링 / 전화받기-끊기 / 일시중지 호화로운 정품 가죽 맑고 선명한 통화를 위한 듀얼 Mic 통합 전원 스위치 견고한 양극처리 알루미늄 피니시 USB 충전 포트 (1A 출력) LED 배터리 상태 인디케이터...
  • Página 51 분 후에 자동으로 꺼집니다. BRAVEN 죽 Bluetooth를작동합니다 을 다시 시작하려면 전원 버튼을 2~3초 ® (Bluetooth 설정작동에를직통합L 정도 길게 눌러야 합니다. 대한정보는장치시용설명서참조). 3. BRIDGE 스피커에서 페어링 소리가 들릴 때까지 플레이 버튼을 길게 누릅니다. 알루미늄 ® 4. 휴대폰또는장치의Bluetooth 설정으로이동하여목록에서BRAVEN BRIDGE장치를선택합니다. 5. 비밀번호를묻는메시지가표시되면...
  • Página 52 BRAVEN 충전 외부장치를충전 • 처음으로 BRIDGE을 사용하기 전에 5 BRAVEN은 보호캡 뒤에 위치한 일반 크기 USB 포트를 사용하여 0.3A ~1A ( 개의 배터리 용량 LED 표시등이 모두 대부분의 휴대폰과 MP3플레이어 지원가능, 켜져서(깜박이지 않음) 완충될 때까지 그러나 태블릿과 기타 2A 장치는 BRIDGE 충전합니다(보통...
  • Página 53 듀얼 MIC 및 잡음 소거 스피커폰 BRIDGE’ 사의 이중 전지향성 마이크는 5 • BRAVEN의 플레이 버튼을 누르면 • 피트(1.5미터) 범위 내에서 소리를 수정처럼 스피커폰으로 전화를 받을 수 있습니다. 선명하게 전달해 줍니다. 내장형 잡음 소거 통화를 끝내려면 플레이 버튼을 다시 기술은 처음부터 끝까지 프리미엄급 통화가...
  • Página 54 경고 및 주의 사항 / 법적 정보 화재 또는 전기 충격 위험을 줄이기 위해 충전 중에 BRAVEN을 비나 제거하면 전압 때문에 위험하거나 다른 위험에 노출될 수 있으며 습기에 노출시키기 마십시오. BRAVEN은 물이 떨어지는 곳이나 튀기는 또한 제조업체의 보증이 무효화됩니다. 화재 위험 또는 전기 충격을...
  • Página 55 인증정보 기자재의 명칭(모델명) : 무선데이터통신시스템용 무선기기 (BRIDGE) 식별부호 : KCC-CMI-IEK-BRIDGE 적합성평가를 받은자의 상호 : ㈜아이스카이네트웍스 제조년월 : 2013년 6월 제조자/제조국가 : BRAVEN / 중국 제품 무선 사양 사용전원 : DC3.7Vdc (내장밧데리) 사용환경 : -10~50도 무선사양 : Bluetooth(EDR) V2.1, Class2 질문과 기술지원...
  • Página 56 ONLINE: www.braven.com MANUAL: www.braven.com/manuals SUPPORT: www.braven.com/support EMAIL: [email protected] PHONE: 1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836) TUTORIALS: www.braven.com/tutorials BRAVEN_BRIDGE_MANUAL_v6.indd 2 5/15/15 3:10 PM...

Tabla de contenido